pauker.at

Kurdisch German Gruppe von Großvieh

Translate
filterpage < >
DeutschKurdischCategoryType
Konjugieren ankommen intransitiv
kaus. Verb im Kurdischen von hatin = anîn
kaus gihanîn Verb
Dekl. Gruppe -n
f
civak
f
Substantiv
abgesehen von
~, außer
xeynî Präposition
durch, von
Bezeichnet den Begriff der Begleitung, der Bewegung und der Zugehörigkeit, als "Postpositionen" bezeichnet. Diese dienen dazu die Bedeutung der Präpositionen zu verdeutlichen bzw. zu präzisieren. Meistens erscheinen diese in Begleitung mit Präpositionen.
vePräposition
aufgrund von tirêAdverb
Dekl. Gruppe von Großvieh, Herde f (pl.-n) Gruppen von Großvieh
f

~ (f), Herde (f) (pl.-n)
naxir
f
Substantiv
mit Ausnahme von ji xeynîPräposition
Gruppe -n
f
qefilSubstantiv
von ??
Dekl. (Terror-)Anschlag; das Ausüben von Terror Anschläge
m
hewldanî terrorkirdin Sup. (Soranî): hauldani terrorkrdn
f
Substantiv
von hinten par raAdjektiv
Konjugieren sprechen von transitiv behskirin Verb
abgesehen von
~, ausser
xênîAdverb
anstelle von li şunaKonjunktion
von wo
(örtlich)
ji kuderePräposition
von ihm ji
abgesehen von xêndîAdjektiv
abgesehen von xênçîAdjektiv
von hier ji vir
anstelle von di dewsa yekî dePräposition
begründen transitiv
[hier: anhand von Belegen, Beweisen]
fig. belge dan Verb
erstatten [von erlauben] transitiv berdan [trans.] Verb
von etwas erzählen transitiv behsa tiştekî kirin Verb
[sich] (~ von) entfernen intransitiv reflexiv
sich ~,
bi dûrketin [intrans./refl.] Verb
Musto Spitzname von Mustafa
von jmdn ablassen intransitiv ji kesekî (vegerîn) vegeriyan Verb
nach Aussage von êdî
von sich aus -e xwexaAdjektiv
von nun an
bzw. Zirkumposition
ji niha vePräposition
von bester Qualität xasSubstantiv
mit Ausnahme von bêyî
von Herzen kommend ji dilAdjektiv, Adverb
von Herzen kommend dilovanîAdjektiv
von nun an angoAdverb
von jetzt an ji îro şûndaAdverb
von sich aus -e xwey û xweAdjektiv
erstatten [von erlauben] transitiv hêştin Verb
von nun an ji niha şindaAdverb
Dekl. Verbringen (von Zeit) --
n

~ (n), Zeitvertreib (m)
buhurînSubstantiv
sich scheiden von
sich~ von,
fam telaqa...ji...birîn Verb
nach Meinung von êdîKonjunktion
von nun an êdîKonjunktion
von/über etwas berichten transitiv behsa tiştekî kirin Verb
sich von ... loslösen reflexiv telaqa ... ji birînVerb
von sich überzeugt sein intransitiv reflexiv bi xwe bawer bûn [intrans./refl.] Verb
erschöpfen [von herstellen, kreieren] transitiv çêkirin
Präsens: çêdik(im,î,e,in,in,in) Präsensstamm: çe..k
Verb
entspannt sein (von entspannen) intransitiv vehesînVerb
ahnend sein über/von intransitiv hay bûn [intrans.] Verb
Von Rosen und Blumen. Ji gul û çîçekan
(von/ durch) beleidigt sein intransitiv xeyidîn Verb
Tante (schwester von Vater) Metike
Tante (schwester von Mutter) Raltike
Dekl. Bewilligen (von Bewilligung [f])
n
Dekl. hêştin [Sup.]
f
Substantiv
sich unterscheiden reflexiv
sich von einander unterscheiden
xwe cuda bûn [refl.]
hev cuda bûn
Verb
anzünden (Kerze) transitiv
kausatives Verb von ketin
kaus pêxistin (mûm) Verb
Vereinigten Staaten von Amerika
f
Dewletên Yekbûyî yên Amerîka
f
Substantiv
lautes Geschrei von Vögeln
n
qube-qube
f
Substantiv
von etwas erzählend, von/über etwas berichtend
Partizip I
behsa tiştekî Adjektiv
verwenden transitiv
kausatives Verb von hatin
kaus bikaranîn [trans.]
Präsensstamm: bikartîn
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 18.02.2025 17:39:21
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken