auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch studying and translation board
Italienische Grammatik
Fragen zur italienischen Grammatik. Auf der Seite von
Zuc
findet ihr viel über italienische Grammatik. Übersetzungswünsche bitte ins Übersetzungsforum.
new entry
unanswered
+/-
current page
Von Autor
Seite:
188
186
StephanieX
.
IT
EN
FR
DE
PT
15.02.2011
Verben
auf
"
ene
"
Ich
benutze
beim
Schreiben
immer
diese
Konjugationstabelle
:
http
://
www
.
italian
-
verbs
.
com
/
italienische
-
verben
.
htm
Den
Link
habe
ich
hier
bekommen
.
Verben
,
die
auf
"
ene
"
enden
,
findet
man
aber
nicht
.
Scheinbar
werden
sie
so
ähnlich
wie
auf
-
si
endende
Verben
konjugiert
*...,
aber
das
mit
dem
"
ne
"
verstehe
ich
nicht
.
Was
heißt
denn
"
ne
"
in
der
Verbkonstruktion
?
Könnte
mir
jemand
zwei
,
drei
Beispiele
geben
?
*
Weiß
nun
nicht
,
wie
der
Fachausdruck
heißt
...
reflexive
Verben
oder
so
ähnlich
.
21451108
Antworten ...
rondine
.
DE
FR
NL
IT
➤
Re:
Verben
auf
"
ene
"
Hallo
Stephanie
,
auf
Anhieb
fallen
mir
jetzt
nur
andarsene
und
starsene
ein
.
andarsene
setzt
sich
zusammen
aus
andare
+
si
+
ne
,
starsene
aus
stare
+
si
+
ne
.
In
der
Kombination
mit
ne
wird
das
si
zu
se
.
andarsene
=
fortgehen
;
ne
steht
für
da
qui
;
also
:
von
hier
fortgehen,
bei
starsene
= (für
sich
)
bleiben
,
vielleicht
für: hier,
an
diesem
Ort
.
Die
Konjugation
richtet
sich
nach
dem
Verb
andare
bzw
.
stare
,
wobei
mi
,
ti
,
si
,
ci
und
vi
zu
me
,
te
usw
.
werden
.
me
ne
vado
- - -
ce
ne
andiamo
te
ne
vai
- - - - -
ve
ne
andate
se
ne
va
- - - - - se ne
vanno
Me
ne
sto
a
casa
=
Ich
bleibe
zu
Hause
te
ne
stai
,
se
ne
sta
,
ce
ne
stiamo
,
ve
ne
state
, se ne
stanno
a
casa
.
LG
21454504
Antworten ...
StephanieX
.
IT
EN
FR
DE
PT
➤
➤
Danke:
Re
:
Verben
auf
"
ene
"
Hallo
Rondine
,
ich
hatte
noch
keine
Zeit
,
deine
Antwort
genauer
anzuschauen
...
werde
ich
aber
am
Wochenende
machen
.
Tausend
Dank
für
die
Beispiele
und
Erklärungen
!
Liebe
Grüße
Steph
'>
Steph
rondine
.
DE
FR
NL
IT
Gern geschehen. Zu dieser "Tageszeit" würde ich auch keine Grammatik anschauen :))
18.02.2011 10:50:28
brillant
21455897
Antworten ...
Olli67
16.01.2011
Arbeitsblatt
Hallo
Leute
,
ich
bräuchte
eine
Musterlösung
für
die
Lücken
auf
diesem
Arbeitsblatt
.
Da
ich
mir
nicht
so
sicher
bin
,
bitte
ich
euch
um
eure
Hilfe
!!!
Ich
brauche
es
dringeeeeend
:
S
Vielen
dank
schonmal
:)
Completa
con
le
forme
dell
'
imperfetto
o
del
passato
prossimo
!
1
.
Qando
______(
essere
)
piccolo
,_____(
trascorrere
)
sempre
le
vacanze
dai
miei
nonni
.
2
.
Luca
______(
studiare
)
economica
a
Bologna
.
3
.
Mio
zio
_____(
avere
)
una
al
mare
;
dopo
un
anno
l
'_________(
vendere
)
4
.
Mentre
io
________(
prendere
)
il
sole
,
lui
________(
studiare
)
5
.
La
professoressa
Sarto
,
quando
______(
essere
)
studentessa
,______(
avere
)
una
borsa
di
studio
per
l
'
America
.
2
.
Metti
i
verbi
nel
trapassato
prossimo
1
.
Mia
mamma
era
arrabbiata
,
perche
mio
fratello
non
________________(
telefonare
)
2
.
Mi
ha
chiesto
se
io
________________(
gia
scrivere
)
l
'
articolo
.
3
.
Le
hai
detto
che
non
_________________(
avere
)
tempo
.
4
.
Ha
detto
una
cosa
che
(
noi
)_______________(
mai
dire
)
5
.
Avete
realizzato
che
(
voi
)_______________(
fare
)
un
errore
.
6
.
Ci
ha
chiesto
perche
(
noi
)_____________(
vergognarsi
)
cosi
.
21381377
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Arbeitsblatt
Bitte
versuche
,
die
Aufgaben
erst
einmal
selbst
zu
lösen
.*
Wenn
du
dann
deine
Ergebnisse
einstellst
,
korrigiert
sie
dir
sicher
jemand
.
Wenn
allerdings
"
dringeeeeend
"
bedeutet
,
dass
es
deine
Aufgaben
für
den
morgigen
Schultag
sind
,
könnte
es
knapp
werden
.
*
siehe
Spielregeln
!
21381401
Antworten ...
Olli67
➤
➤
Re:
Arbeitsblatt
Hier
unten
steht
meine
Lösung
.
Bitte
um
korrektur
.
21382968
Antworten ...
Olli67
➤
Re:
Arbeitsblatt
Completa
con
le
forme
dell
'
imperfetto
o
del
passato
prossimo
!
1
.
Qando
era
(
essere
)
piccolo
,
ho
trascorso
(
trascorrere
)
sempre
le
vacanze
dai
miei
nonni
.
2
.
Luca
studiava
(
studiare
)
economica
a
Bologna
.
3
.
Mio
zio
aveva
(
avere
)
una
al
mare
;
dopo
un
anno
l
'
ha
venduto
(
vendere
)
4
.
Mentre
io
devo
(
prendere
)
il
sole
,
lui
ha
studiato
(
studiare
)
5
.
La
professoressa
Sarto
,
quando
era
(
essere
)
studentessa
,
ha
avuto
(
avere
)
una
borsa
di
studio
per
l
'
America
.
2
.
Metti
i
verbi
nel
trapassato
prossimo
1
.
Mia
mamma
era
arrabbiata
,
perche
mio
fratello
non
aveva
telefonato
(
telefonare
)
2
.
Mi
ha
chiesto
se
io
gia
avevo
scritto
(gia
scrivere
)
l
'
articolo
.
3
.
Le
hai
detto
che
non
avevi
avuto
(
avere
)
tempo
.
4
.
Ha
detto
una
cosa
che
(
noi
)
avevamo
detto
mai
(mai
dire
)
5
.
Avete
realizzato
che
(
voi
)
avevate
fatto
(
fare
)
un
errore
.
6
.
Ci
ha
chiesto
perche
(
noi
)
ci
eravamo
vergognati
(
vergognarsi
)
cosi
.
21381426
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
➤
Hier
meine
Meinung
...
ohne
Gewähr
;)
1
.
Qando
era
(
wieso
„erA“
?)
piccolo
,
ho
trascorso
(
ich
hätte
„trascorrevo“
gewählt
)
sempre
le
vacanze
dai
miei
nonni
.
2
.
Luca
ha
studiato
(
scheint
ja
ein
abgeschlossener
Vorgang
zu
sein
)
economica
a
Bologna
.
3
.
Mio
zio
aveva
(
Was
hatte
er
denn
?
Hier
fehlt
was
!)
una
al
mare
;
dopo
un
anno
l
'
ha
vendutA
.
4
.
Mentre
io
devo
(
Wieso
„devo“
?
…
„prendevo“
)
il
sole
,
lui
ha
studiato
(
Ich
würde
auch
hier
imperfetto
wählen…
„studiava“
).
5
.
La
professoressa
Sarto
,
quando
era
studentessa
,
ha
avuto
(
Ich
finde
,
hier
geht
beides
.
Das
eine
wäre
„hat
ein
Stipendium
bekommen“
und
das
andere
„hatte
ein
Stipendium“
.
Ich
würde
Letzteres
bevorzugen
:
aveva
)
una
borsa
di
studio
per
l
'
America
.
Die
Sätze
mit
trapassato
prossimo
finde
ich
ok
.
Wenn
du
später
die
Lösung
deines
Lehrers
/
deiner
Lehrerin
haben
solltest
,
kannst
du
sie
uns
gern
wissen
lassen
.
21383123
Antworten ...
blumentopf1994
DE
IT
09.01.2011
occorrere/servire
Hallo
leute
!
ich
hätte
eine
dringende
frage
,
da
ich
in
ein
paar
Tagen
eine
Arbeit
schreibe
.
Kann
mir
jemand
sagen
,
wie
ich
brauche
mit
occorrere
und
servire
bilde
?
Da
gibt
es
doch
irgendeinen
unterschied
mit
Einzahl
und
Mehrzahl
?
Bei
mir
im
Buch
steht
:
occorre
+
Einzahl
und
occorrono
+
Mehrzahl
!
Was
bedeutet
das
!?
Bitte
helft
mir
!
21366788
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
occorrere
/servire
"
Brauchen
"
kannst
du
auf
verschiedene
Weise
ausdrücken
.
Ein
paar
Beispiele
erklären
es
vielleicht
am
Besten
:
Per
entrare
negli
Stati
Uniti
occorre
un
passaporto
.
("
passaporto
"
ist
Einzahl
,
deshalb
"
occorre
")
Occorrono
molti
documenti
.
("
documenti
"
ist
Mehrzahl
,
deshalb
"
occorrono
")
Mi
serve
aiuto
.
("
aiuto
"
ist
Einzahl
,
deshalb
"
serve
")
Mi
servono
soldi
.
("
soldi
"
ist
Mehrzahl
,
deshalb
"
servono
").
Das
gleiche
Prinzip
gilt
für
"
ci
vuole
"
und
"ci
vogliono
".
Wenn
du
auf
dieser
Seite
http
://
www
.
jet2school
.
at
/
italiano
/
grammar
.
htm
ein
bisschen
runterscrollst
,
findest
du
verschiedene
Übungen
dazu
,
wie
man
"
brauchen
" auf
Italienisch
ausdrückt
.
Viel
Erfolg
beim
Üben
!
Wenn
noch
etwas
unklar
ist
,
melde
dich
einfach
nochmal
.
21367148
Antworten ...
StephanieX
.
IT
EN
FR
DE
PT
10.12.2010
Frage
zum
Satzbau
Spero
che
tu
abbia
finalmente
cancellato
la
cronologia
esplorazione
.
Steht
das
"
finalmente
"
an
der
richtigen
Stelle
oder
muss
es
nach
"
cancellato
"
kommen
?
Werden
Wörter
,
wie
z
.
B.
gia
oder
più
,
bei
2
.
Vergangenheit
immer
"
zwischen
"
das
Passato
prossimo
"
eingeschoben
",
z
.
B.
"
hai
gia
eliminato
"?
21326554
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
Re:
Frage
zum
Satzbau
Ciao
Stephanie
,
ich
habe
gerade
mal
in
meine
Grammatik
geschaut
,
da
ich
genau
diese
Probleme
auch
immer
wieder
habe.
Also
:
Das
Adverb
steht
bei
dem
Wort
oder
Satzteil
,
auf
das
es
sich
bezieht
.
Adverbien
der
Art
und
Weise
, der
Menge
, der
Zeit
adesso
,
presto
,
spesso
,
subito
und
tardi
stehen
:
1
.
nach
dem
Verb
2
.
nach
dem
Partizip
Perfekt
bei
zusammengesetzten
Zeiten
3
.
nach
dem
Infinitiv
bei
-
konj
.
Verb
+
Inifinitiv
Die
Adverbien
appena
,
ancora
,
gìa
,
mai
und
sempre
stehen
:
1
.
bei
den
zusammengesetzten
Zeiten
zwischen
Hilfsverb
und
Partizip
Perfekt
Dein
Beispiel
: "
hai
gìa
eliminato
"
und
vermutlich
auch
:
Spero
che
tu
abbia
finalmente
cancellato
...
2
.
bei
der
Gruppe
konj
.
Verb
+
Infinitiv
nach
dem
konjugierten
Verb
3
.
anche
steht
vor
dem
hervorgehobenen
Wort
4
.
Adverbien
,
die
sich
auf
einen
ganzen
Satz
beziehen
,
stehen
am
Anfang
oder
am
Ende
des
Satzes
Es
ist
alles
nicht
so
einfach
.
Aber
vielleicht
meldet
sich
noch
jemand
hierzu
.
LG
21328223
Antworten ...
StephanieX
.
IT
EN
FR
DE
PT
➤
➤
Danke:
Re
:
Frage
zum
Satzbau
Hallo
Mars
,
vielen
Dank
für
deine
Mühe
,
dass
du
extra
nachgeschaut
hast
!
Oh
,
Gott
!
Dann
muss
man
noch
dazu
unterscheiden
,
um
welche
Art
von
Adverb
es
sich
handelt
!
Ich
kopiere
mir
nun
deine
Anleitung
...,
und
jedes
Mal
,
wenn
ich
wieder
das
Problem
habe
(...
was
sehr
häufig
ist
....),
schaue
ich
nach
!
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
Hab ich doch gerne gemacht. So lerne ich gleich mal mit ;)))
12.12.2010 18:27:52
brillant
21328330
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Frage
zum
Satzbau
Ich
habe
noch
für
jedes
ein
Beispiel
:
1)
1
.
Fa
incredibilmente
freddo
.
2
.
La
Juve
ha
giocato
meravigliosamente
.
3
.
Dobbiamo
alzarci
presto
.
2)
1
.
Ho
ancora
pensato
a
te
.
2
.
Volete
gìa
partire
?
3
.
Suoni
anche
la
chitarra
?/
Anche
tu
suoni
la chitarra?
4
.
Purtroppo
non
ho
visto
Guido
./
Non
ho visto Guido,
purtroppo
.
Und
noch
etwas
zum
Satzbau
:
a
)
Zeitangaben
kommen
an
den
Satzanfang
b
)
Ortsangaben
ans
Satzende
c
)
Das
ist
auch
so
,
wenn
beides
vorkommt
.
d
)
Orts
-
und
Zeitangabe
kann
auch
ans
Satzende
,
Reihenfolge
meist
:
Ort
-
Zeit
= Zeitangabe
wird
hervorgehoben
21328464
Antworten ...
StephanieX
.
IT
EN
FR
DE
PT
➤
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
Danke
:
Re
:
Frage
zum
Satzbau
Hallo
Mars
,
vielen
, vielen
Dank
--
auch
für
die
Information
zu
Zeit
-
und
Ortsangaben
.
Ich
hab
heute
schon
einmal
bei
der
Anwendung
in
deinen
Ausführungen
was
nachgeschaut
!
:-)
21328686
Antworten ...
fcliverpool
DE
IT
20.10.2010
Unbetonte
Objektpronomen
Hallo
!
Such
dringend
Übungen
zu
den
unbetonten
Projektpronomen
3
und
4
Fall
.
Wer
hat
vielleicht
welche
bzw
.
weiß
eine
gute
Internetseite
,
wo
man
Übungen
dazu
machen
kann
?
Danke
für
eure
Hilfe
!
LG
Marco
21246414
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
Re:
Unbetonte
Objektpronomen
Ciao
Marco
,
was
suchst
du
denn
genau
?
Auf
meiner
Seite
habe
ich
auch
ein
paar
Sachen
stehen
.
Schau
mal
:
http
://
forum
.
pauker
.
at
/
VIP
/
mars
/
kate
_
DE
/
5234
Auch
hier
auf
der
Grammatikseite
wurde
dieses
Thema
schon
behandelt
:
http
://
forum
.
pauker
.
at
/
eintrag
.
php
?
id
=
871353
http
://
forum
.
pauker
.
at
/
eintrag
.
php
?
id
=
871431
Und
hier
:
http
://
www
.
italienisch
-
lehrbuch
.
de
/
grammatik
/
inhaltsangabe
/italienisch_
lernen
_
online
_
inhaltsverzeichnis
.
htm
LG
21248248
Antworten ...
StephanieX
.
IT
EN
FR
DE
PT
12.10.2010
Grammatikfragen
Ich
hätte
ein
paar
Grammatikfragen
:
Gibt
es
eine
Regel
,
wann
man
z
.
B
. "
scrivimi
"
schreibt
?
Ist
das
nur
bei
Verben
in
der
Gegenwart
?
Und
nur
bei
Dativ
1
.
und
2
.
Person
?
Was
ist
der
Unterschied
zwischen
Congiuntivo
und
Condizionale
?
Ich
dachte
eigentlich
,
Congiuntivo
=
Konjunktiv
,
aber
in
der
Anwendung
habe
ich
bemerkt
,
dass
immer
Condizionale
verwendet
wird
,
z
.
B
. "
sarebbe
" (=
es
wäre
).
Werden
Zeitwörter
,
z
.
B
.
oggi
,
ieri
,
immer
ans
Satzende
gestellt
(=
nicht
wie
im
Deutschen
)?
21239604
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Grammatikfragen
Zu
Frage
1
:
Das
ist
ein
Imperativ
2
.
Pers
.
Sing
.:
scrivimi
=
schreib
'
mir
dimmi
=
sag
'
mir
mandami
=
schick
'
mir
Bei
verneinendem
Imperativ
2
.
Pers
.
Sing
.
musst
du
allerdings
eine
Infinitivform
benutzen
:
non
scrivermi
=
schreib
'
mir
nicht
non
dirmi
=
sag
'
mir
nicht
non
mandarmi
etc
.
Zu
Frage
2
:
Der
Congiuntivo
funktioniert
ganz
anders
als
im
Deutschen
.
Er
wird
nicht
bei
der
indirekten
Rede
benutzt
,
sondern
nach
Verben
des
Glaubens
,
Wollens
, der
Gefühlsäußerung
und
Unsicherheit
.
Die
wichtigsten
Konjunktivauslöser
sind
pensare
,
credere
,
volere
.
Zum
Beispiel
:
Penso
che
tu
abbia
ragione
.
Google
mal
ein
bisschen
,
dann
findest
du
Seiten
,
auf
denen
das
erklärt
wird
.
Zum
Beispiel
hier
:
http
://
de
.
wikipedia
.
org
/
wiki
/
Italienische
_
Grammatik#Konditional
_.
28condizionale
.
29
http
://
www
.
ribeca
.
de
/
italienischanfaenger
.
htm
http
://
www
.
jet2school
.
at
/
italiano
/
grammatica
.
htm
Zu
Frage
3
:
Nein
,
das
kann
man
nicht
sagen
.
Oft
stellt
man
sie
an
den
Anfang
des
Satzes
:
Oggi
ho
scritto
una
lettera
.
21239625
Antworten ...
StephanieX
.
IT
EN
FR
DE
PT
➤
➤
Danke:
Re
:
Grammatikfragen
Danke
,
dir
!
Das
ist
sehr
wissenswert
!
Insbesondere
dass
bei
der
Verneinung
der
Infinitiv
"
gebunden
"
wird
,
ist
interessant
zu
wissen
.
Das
,
was
ich
fast
zeitgleich
im
Übersetzungsforum
eingestellt
habe
,
ist
gleich
ein
Beispiel
für
den
Konjunktiv
mit
Gefühlsäußerung
:
pensa
sia
corretto
.
21239634
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Grammatikfragen
Bitteschön
:)
Bei
der
Höflichkeitsform
"
Schreiben
Sie
mir
"
ist
es
allerdings
noch
etwas
anders
.
Das
kannst
du
aber
auf
den
genannten
Seiten
nachlesen
.
21239639
Antworten ...
StephanieX
.
IT
EN
FR
DE
PT
19.09.2010
@
Wollemaus
Wollte
noch
sagen
:
Grundsätzlich
frage
ich
nicht
rück
aus
Misstrauen
,
weil
ich
glauben
würde
,
es
stimmt
so
nicht,
sondern
um
selbst
etwas
zu
lernen
.
Ich
haue
nicht
"
copy
+
paste
"-
mäßig
die
Übersetzungen
in
die
Mails
,
sondern
schaue
die
Korrekturen
schon
an
.
Natürlich
kann
ich
mir
nicht
alles
merken
,
sondern
nur
wenig
.
Kürzere
, "
flachere
"
Sachen
schreibe
ich
immer
allein
mit
Konjugationstabelle
und
Wörterbuch
ohne
Rückfrage
hier
.
Mein
Freund
hat
neulich
schon
mal
bemerkt
,
ich
hätte
Fortschritte
gemacht
,
und
in
Italien
ist
ihm
auch
aufgefallen
,
dass
ich
mehr
Wörter
weiß
als
vorher
.
Nur
durch
Hören
kann
ich
mir
nämlich
GAR
NICHTS
merken
.
21212967
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
@
Wollemaus
Wie
gesagt
...
ich
finde
Rückfragen
absolut
in
Ordnung
!!
Ich
würde
auch
immer
versuchen
wollen
,
zu
verstehen
,
was
man
mir
übersetzt
.
PS
:
Aber
leider
kann
ich
manche
Fragen
nicht
gut
beantworten
:(
21212985
Antworten ...
next page
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X