pauker.at

Französisch German (Hand)Koffer; Sarg

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Sarg
m
cercueil
m
Substantiv
Dekl. Handgelenk
n

Hand, Körperteile
poignet
m
Substantiv
Dekl. flache Hand
f

Handfläche
paume
f
Substantiv
von Hand melken traire à la main
Dekl. (Schlag-, Hand-)Ballspiel -e
n
jeu de paume
m
sport, Freizeitgest.Substantiv
Hand- ... manuel, manuelle
jemandem aus der Hand fressen manger dans la main de qn
Dekl. öffentliche Hand --
f
secteur public
m
polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Kunstw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
Dekl. rechte Hand ... Hände
m
bras droit
m
figSubstantiv
Hand in Hand la main dans la main
im Koffer dans la valise
Hand drauf! Marché conclu!umgspRedewendung
Dekl. (Reise-)Koffer -
m

malle {f}: I. (Reise-)Koffer {m} (kurz im Sprachgebrauch: Koffer);
malle
f
Substantiv
einen Koffer auspacken défaire une valise
Hand in Hand gehen aller main dans main, aller de pair figfigRedewendung
Dekl. flache / hohle Hand
f
plat (/ creux) de la main
m
Substantiv
mit der Hand à la main
zur Hand haben avoir sous la main
die Hand küssen baiser la main
aus zweiter Hand par ricochetAdjektiv, Adverb
Heben Sie die Hand!
Bewegungen
Levez la main.
die Koffer packen boucler ses valises Verb
mit der Hand waschen
Haushalt
laver à la main
etwas von Hand waschen
Haushalt
laver quelque chose à la main
Gib mir deine Hand.
Erziehung
Donne-moi la main.
um die Hand anhalten
Heirat
demander la main
das geht Hand in Hand cela va de pair
eine glückliche Hand haben avoir la main heureuse
rechte Hand von ... fig le bras droit du ...fig
Dekl. Zurückhaltung der öffentlichen Hand -en
f
prudence du pouvoir public
f
Verwaltungspr, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Auftrag der öffentlichen Hand
m
marché public
m
recht, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
die Koffer (/ seine Sachen) packen faire ses valises
sich die Hand geben irreg. se serrer la main Verb
jmdm. freie Hand lassen irreg. donner carte blanche à qn Verb
von langer Hand de longue main
Gib deinem Onkel die Hand!
Erziehung
Donne la main à ton oncle !
die rechte Hand sein fig être le bras droitfigVerb
sich in die Hand schneiden
Verletzungen
se couper la main
Ihm tut die Hand weh.
Schmerz
Il a mal à la main.
f
Substantiv
Übereignung kurzer Hand
f

Zivilrecht
transfert de la propriété basé sur l'accord pur et simple des volontés
m

brevi manu traditio
jur, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
unter der Hand verkaufen vendre sous le manteau fig, übertr.Verb
jdm zur Hand gehen, jdm aushelfen donner un coup de main à qn
jmdm. freie Hand lassen donner carte blanche à qn Verb
jmdm. die Hand anbieten
zu Hand gehen
prêter la main à qn Verb
jmdn. freie Hand lassen irreg. laisser quartier libre à qn fig, übertr.Verb
aus zweiter Hand kaufen acheter en seconde main Verb
jmdm. die Hand drücken serrer la main à qn Verb
eine lockere Hand haben fig
Verhalten
avoir la main lestefig
die Beine in die Hand nehmen prendre ses jambes à son couRedewendung
sich an der Hand verletzen
Verletzungen
se faire une blessure à la main
den Koffer auf den Dachboden hinauftragen remonter la valise au grenier Verb
seinen Koffer / Sachen packen
pl
faire sa valise f (/ ses valises pl ) Verb
jemandem freie Hand lassen laisser du champ libre à quelqu'un Verb
unter der Hand, heimlich sous la cheminée
Hand anlegen
Hilfe, Handeln
mettre la main à la pâte Verb
Das hat weder Hand noch Fuß!
Beurteilung
Ça n'a ni queue ni tête.Redewendung
das geht nicht in meinen Koffer cela n’entre pas dans ma valise
Er verletzte sich an der Hand.
Verletzung
Il s'est blessé à la main.
jemandem die Hand geben donner une poignée de main à quelqu'un Verb
Result is supplied without liability Generiert am 14.11.2024 6:24:30
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken