pauker.at

Französisch German wies zurück, wies ab

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
ablehnen refuser décliner Verb
ablehnen refuser Verb
absterben
(z.B.Motor)
caler
motor
Verb
zurückkehren rentrer Verb
zurückdatieren transitiv dater rétro Verb
zurückspiegeln refléter Verb
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
zurücksetzen faire marche arrière Verb
zurückschreiben irreg. répondre (par écrit) Verb
zurückschrauben borner Verb
ab ausschneiden découperVerb
zurückweisen, verweigern refuser Verb
zurückweisen, von sich weisen irreg. refuser
refuser, repousser, rejeter
Verb
sich zurückhalten se contenir Verb
sich zurücklehnen se pencher en arrière Verb
sich zurückhalten irreg. rester prudent Verb
zurückgehen auf remonter à Verb
sich zurücknehmen se contenir Verb
darauf zurückkommen irreg. y revenir Verb
sich zurückziehen se cantonner Verb
wieder zurückkehren réintégrerVerb
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
abkühlen refroidirfig, allgVerb
abblühen faner Verb
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
abschweifen dériver Verb
ab à compter de, à partir de
abhärmen consumer de chagrin Verb
auf etw. zurückgehen irreg. dériver de qc Verb
vor jmdm. zurückweichen irreg. battre en retraite devant qnVerb
unverrichteter Dinge zurückkommen rentrer bredouille Verb
auf jmdn. zurückfallen irreg. retomber sur qn Verb
auf etw. zurückgehen irreg. remonter à qc Verb
zurückbringen irreg.
raccompagner {Verb}: I. zurückbegleiten, zurückbringen;
raccompagner Verb
den Netzwerkadapater zurücksetzen réinitialiser les paramètres réseau Verb
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
im Rückwärtsgang fahren faire marche arrière Verb
zurückbegleiten
raccompagner {Verb}: I. zurückbegleiten, zurückbringen;
raccompagner Verb
den Netzwerkadapter zurücksetzen réinitialiser l'adapteur réseau Verb
vor etw. nicht zurückschrecken ne pas désarmer face à qc Verb
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
Substantiv
abdämmen endiguer eau, barrer Verb
ab heute a partir d'aujourd'hui
abschließen irreg. menner à terme Verb
ablaufen irreg. écouler Verb
etw. abpflücken cueillir qc Verb
aufweisen irreg. présenter
manque
Verb
abhauen vider les lieux fig, umgspVerb
jmdn. abschätzen cataloguer qn Verb
(Ab-)Schälung
f
pelure
f
Substantiv
(ab)gewogen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
pesé(e)Adjektiv
ab morgen à partir de demain
(ab)wiegen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
Konjugieren peser Verb
(ab)klären clarifier figVerb
(ab)stützen étayerVerb
abgeben porter
jugement
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 2:27:32
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken