pauker.at

Französisch German verfügte über jmds. Daten

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Zentralsteuerung über Mikroprozessor -en
f
commande centralisée à microprocesseurs -s
f
technSubstantiv
Dekl. persönliche Daten
n, pl
coordonnées
f, pl
Substantiv
Dekl. Speicherung personenbezogener Daten
f
conservation de données personnelles
f
inforSubstantiv
über par-dessusPräposition
über jmds. Daten verfügen avoir des traces de qn Verb
Dekl. Daten zur Person
n, pl

Lebenslauf
état civil
m

curriculum vitae
VerwaltungsprSubstantiv
über, durch par (la) vole deRedewendung
Hals über Kopf
Tempo
en quatrième vitesse ugsRedewendung
über etw. verfügen disposer de qc.
triumphieren über triompher de Verb
erzählen über parler de Verb
dicht über etw. à ou au ras de qcAdjektiv, Adverb
über Berge und Täler par monts et par vauxRedewendung
über das ganze Gesicht strahlen être tout sourireVerb
sich beschweren über se plaindre de Verb
erhaben sein über planer audessus de Verb
sich entrüsten über reflexiv se scandaliser de Verb
über jmdn. witzeln lancer des vannes à qn fig, umgspVerb
über jmdn. witzeln envoyer des vannes à qn umgspVerb
über alle Maßen sans mesure
Daten
n
données, f/pl 1. allg., 2. informatiqueSubstantiv
kein Dach über dem Kopf haben
Wohnen
être à la rue, être sans abri
Es lief mir eiskalt über den Rücken.
Körpergefühle
Cela me donna froid dans le dos.Redewendung
sich über jmdn. beschweren se plaindre de qn Verb
über etw. froh sein se féliciter de qc Verb
Auskunft erteilen über Akk. donner des renseignements sur Verb
mit jmdm. über ... plaudern causer avec qn de Verb
sich erschrecken (über)
Reaktion
s'effrayer (de) Verb
sich klar werden (über)
(alternativ: klarwerden)
se rendre compte (de) Verb
sich über etw. beschweren se plaindre de qc Verb
über Bord kippen basculer par-dessus bord Verb
zufrieden (mit), glücklich (über) content,e (de)Adjektiv, Adverb
gewiss über etw. sein tenir qc pour certain Verb
Gutes sagen über Akk. dire du bien de Verb
über Vierzig sein
Alter
avoir dépassé la quarantaine
über Hunger klagen crier famine Verb
Mit ihr lässt sich gut über alles plaudern. Avec elle on peut parler choses et d'autres.
über den Parteien stehen être au-dessus des partismilit, wirts, polit, pol. i. übertr. S., Privatpers.Verb
über eine Frage brüten phosphorer sur une question Verb
über die Grenze gehen franchir la frontière Verb
sich über etw. freuen se réjouir de qc Verb
geteilter Meinung sein über etw. être partagé(e) sur qcVerb
Dekl. Satellitenprogramm -e
n

programme-satellite {m}: I. Satellitenprogramm {m} / über einen Satelliten ausgestrahltes Fernsehprogramm;
programme-satellite
m
Substantiv
über etw. nachdenken
überlegen
penser à qc
imaginer
Verb
über die Runden kommen irreg. boucler son mois fig, übertr.Verb
Erkundigungen einziehen über Akk. prendre des renseignements sur Verb
über Leichen gehen irreg.
Verhalten
mettre le feu à la maison de son voisin pour faire cuire un œuf figVerb
über dieses und jenes sprechen parler de ceci et de cela Verb
persönliche Daten
n, pl
état civil
m
Substantiv
analoge Daten
n, pl
données analogiques
f, pl
Substantiv
digitale Daten
n, pl
données numériques
f, pl
Substantiv
Dekl. zusammengefasste Daten
n, pl
synthèse de données
f
Substantiv
Dekl. Technische Daten
f
données techniques
f, pl
Substantiv
biometrische Daten
n, pl
données biométriques
f, pl
Substantiv
technische Daten
n, pl
caractéristiques techniques
pl
technSubstantiv
Dekl. (Daten-)Erfassung -en
f

saisie {f}: I. {JUR}, {Rechtswort} Pfändung {f}; II. {marchandises de contrebande}, {Verwaltungssprache} Beschlagnahmung {f}, Beschlagnahme {f}; III. {EDV} Datenerfassung {f};
saisie
f
EDVSubstantiv
technische Daten
n, pl
données techniques
f, pl
Substantiv
Daten verarbeiten traiter des données Verb
stolpern über
trébucher sur {verbe} {acc.}: I. stolpern über, straucheln über {Akk.};
trébucher sur Verb
Result is supplied without liability Generiert am 15.03.2025 13:12:36
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken