Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
zu Besuch
en visite
Besuch erwarten
attendre de la visite Verb
Besuch bekommen irreg.
recevoir de la visite Verb
nur selten Besuch bekommen Besuch
ne recevoir que de rares visites
Gäste haben, Besuch haben
avoir du monde
Besuch haben
avoir de la visite Verb
Wann wirst du mich in Hamburg besuchen kommen? Besuch
Quand est-ce que tu viendras me rendre visite à Hambourg ?
Dekl. Kurzbesuch, Stippvisite f femininum m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Besuch
visite éclair f
Substantiv
einen Besuch erwidern
rendre visite en retour Verb
Besuch mich bald wieder!
Reviens me voir bientôt !
Besuch mich heute Nachmittag! Einladung
Viens me voir cet après-midi.
einen Freund erwarten
Konjugieren attendre un ami Verb
einen Krankenbesuch machen Besuch
rendre visite à un malade Verb
Rechnet nicht mit meinem Besuch! Erwartung
Ne comptez pas sur ma visite.
einen Freund besuchen Besuch
rendre visite à un ami Verb
Ich bin hier zu Besuch.
Je suis en visite ici.
Möchten Sie etwas zum Trinken? Besuch
Voulez-vous quelque chose à boire ?
jmdm. einen Besuch abstatten
rendre visite à qn Verb
bei jmdm. zu Besuch sein
être en visite chez qn Verb
jdm einen Besuch abstatten
faire une visite à qn Verb
jemanden besuchen, jdm einen Besuch machen (/ abstatten)
rendre (une) visite à qn
Wir haben Gäste zum Essen. Einladung , Besuch
Nous avons des invités à déjeuner (/ à dîner).
Entschuldigung! Ich lege auf, es kommt Besuch. Telefon
Excuse-moi! Je raccroche, j’ai de la visite qui arrive.
jemandem von einem Besuch abraten irreg. Ratschlag
déconseiller une visite à quelqu'un Verb
Er war vorigen Sommer bei uns zu Besuch.
Il était en visite chez nous, l’été dernier.
oft von seinen Angehörigen besucht werden Besuch
recevoir souvent la visite de sa famille Verb
Der Besuch von EU-Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker im November konnte bestätigt werden. www.admin.ch
Il a également pu confirmer la venue du président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker au mois de novembre. www.admin.ch
Der Besuch bot Anlass, die ausgezeichneten bilateralen Beziehungen zu würdigen und deren Vertiefung zu besprechen. www.admin.ch
La visite a été l’occasion de mettre en exergue les excellentes relations bilatérales et de discuter de leur approfondissement. www.admin.ch
Bei diesem Besuch wurde auch die neue Kooperationsstrategie 2017–2020 der Schweiz für Tunesien lanciert. www.admin.ch
Sa visite a été l’occasion de lancer la nouvelle stratégie de coopération 2017-2020 de la Suisse en Tunisie. www.admin.ch
Zur Sprache kam bei dem Besuch auch die Lohngleichheit, das Thema der Gewerkschaften für den diesjährigen Tag der Arbeit. www.admin.ch
L'égalité salariale, que les syndicats ont choisi de placer au cœur de leurs revendications en ce 1er mai, a également été abordée durant la visite. www.admin.ch
Visitatio ...nen, {lat.} Visitationes, Vistiationis f
visitatio {f}: I. {katholische Kirche} Visitatio {f} / bildliche Darstellung von Marias Besuch bei Elisabeth (Heimsuchung Marias);
visitatio f
relig Religion , kath. Kirche katholische Kirche Substantiv
Der Besuch der Vorsteherin des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements (EJPD) in Tunesien bot Gelegenheit, eine Bilanz zu der fünfjährigen Migrationspartnerschaft zu ziehen. www.admin.ch
La visite de la cheffe du Département fédéral de justice et police (DFJP) a été l'occasion de tirer un bilan de cinq années d'existence du Partenariat migratoire. www.admin.ch
Dekl. Höflichkeitsbesuch, Kontrollbesuch -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
visite {f}: I. {allg.}, {scherzhaft}, {Familie} Visite / (Höflichkeits-)Besuch {m}, Kontrollbesuch {m}; II. Visite {f} / Krankenbesuch des Arztes (im Krankenhaus); I; III. {Sightseeing} Besichtigung {f};
visite f
umgsp Umgangssprache , scherzh. scherzhaft Substantiv
Bundesrätin Sommaruga informierte sich deshalb bei ihrem Besuch in Ennenda darüber, wie die Schweizer Schokoladenbranche sicherstellen will, dass ihr Kakao aus verantwortungsvoller Produktion stammt. www.admin.ch
Madame Sommaruga a mis à profit cette visite pour s'informer des initiatives prévues par la branche pour s'assurer que son cacao est issu d'une production responsable. www.admin.ch
Sie ist auf dem Weg zu einer Freundin. Besuch , Verabredung
Elle est en train de se rendre chez une copine.
Dekl. Visitation -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
visitation {f}: I. {übertragen} Visitation {f} / Durchsuchung (z. B. des Gepäcks oder der Kleidung) II. Visitation {f} / a) Besuchsdienst des vorgesetzten Geistlichen in den ihm unterstellten Gemeinden; b) {veraltet} Besuch des Schulrats zur Überprüfung des Unterrichts;
visitation f
relig Religion , schul Schule , altm altmodisch, veraltet , übertr. übertragen Substantiv
Er hat mir gesagt, er sei müde und ich solle morgen wieder kommen. Besuch
Il m'a dit qu'il était fatigué et que je revienne demain.
Dekl. Besichtigung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
visite {f}: I. {allg.}, {scherzhaft}, {Familie} Visite / (Höflichkeits-)Besuch {m}, Kontrollbesuch {m}; II. Visite {f} / Krankenbesuch des Arztes (im Krankenhaus); I; III. {Sightseeing} Besichtigung {f};
visite f
Substantiv
Dekl. Visite -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
visite {f}: I. {allg.}, {scherzhaft}, {Familie} Visite / (Höflichkeits-)Besuch {m}, Kontrollbesuch {m}; II. Visite {f} / Krankenbesuch des Arztes (im Krankenhaus); I; III. {Sightseeing} Besichtigung {f};
visite f
mediz Medizin , allg allgemein , scherzh. scherzhaft , übertr. übertragen Substantiv
Er kommt nachher (vorbei). Besuch
Il va venir tout à l'heure.
jdm ins Haus schneien fam familiär Besuch
tomber sur qn fam familiär
Kommst du einen Augenblick herauf? Besuch
Tu montes un instant ?
Sie besucht mich. Besuch
Elle vient me voir.
jdn zum Abendessen zu Gast haben {(Besuch, Einladung9}
recevoir qn à dîner
Er hat ihm seine Gastfreundschaft angeboten. Besuch
Il lui a accordé l’hospitalité.
Darf ich Ihnen etwas zu trinken einschenken? Besuch
Je vous verse à boire ?
Es ist jemand an der Tür. Besuch
Il y a quelqu'un à la porte.
Er ist mich besuchen gekommen. Besuch
Il est venu me voir.
Möchten Sie etwas trinken? Besuch
Vous aimeriez boire quelque chose ?
Er bietet ihr/ihm zu trinken an. Besuch
Il lui offre à boire.
Es waren nur wenige Besucher da. Besuch
Les visiteurs étaient peu nombreux.
ein gern gesehener Gast sein Besuch
être toujours (le/la) bienvenu(e)
Fühlen Sie sich wie zu Hause! Besuch
Faites comme chez vous !
keine Besuche empfangen Besuch
ne voir personne
Er besucht uns jeden Sonntag. Besuch
Il vient nous voir tous les dimanches.
einen Kranken besuchen Besuch
visiter un malade Verb
einen Häftling besuchen Besuch
visiter un prisonnier Verb
Er war so nett, uns zu empfangen. Besuch
Il a bien voulu nous recevoir.
Er ist nicht zu sprechen. Besuch
Il ne peut pas vous recevoir. Result is supplied without liability Generiert am 14.03.2025 23:27:18 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 2