| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Visite -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
visite {f}: I. {allg.}, {scherzhaft}, {Familie} Visite / (Höflichkeits-)Besuch {m}, Kontrollbesuch {m}; II. Visite {f} / Krankenbesuch des Arztes (im Krankenhaus); I; III. {Sightseeing} Besichtigung {f}; |
visite f | medizMedizin, allgallgemein, scherzh.scherzhaft, übertr.übertragen | Substantiv | |
|
zu Besuch |
en visite | | | |
|
Dekl. Krankenbesuch zu Hause, Hausbesuch mmaskulinum -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
visite à domicile f | medizMedizin | Substantiv | |
|
Dekl. Krankenvisite f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
visite des patients f | | Substantiv | |
|
Konjugieren besuchen |
rendre visite | | Verb | |
|
Dekl. Höflichkeitsbesuch, Kontrollbesuch -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
visite {f}: I. {allg.}, {scherzhaft}, {Familie} Visite / (Höflichkeits-)Besuch {m}, Kontrollbesuch {m}; II. Visite {f} / Krankenbesuch des Arztes (im Krankenhaus); I; III. {Sightseeing} Besichtigung {f}; |
visite f | umgspUmgangssprache, scherzh.scherzhaft | Substantiv | |
|
jdm einen Besuch abstatten |
faire une visite à qn | | Verb | |
|
Dekl. Kurzbesuch, Stippvisite ffemininum m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Besuch |
visite éclair f | | Substantiv | |
|
Dekl. geführte Besichtigung, Führung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
visite guidée f | | Substantiv | |
|
Dekl. Blitzbesuch sich nicht lange aufhalten -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
visite éclair f | | Substantiv | |
|
Dekl. ärztliche Untersuchung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Arztbesuch, Diagnostik |
visite médicale f | | Substantiv | |
|
jmdm. einen Besuch abstatten |
rendre visite à qn | | Verb | |
|
Revisionsrahmen - m |
panneau de visite -x m | | Substantiv | |
|
Führung ffemininum, geführte Besichtigung f |
visite guidée (/ commentée) f | | Substantiv | |
|
Dekl. Führung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
visite guidée, la f | | Substantiv | |
|
einen Besuch erwidern |
rendre visite en retour | | Verb | |
|
Besuch haben |
avoir de la visite | | Verb | |
|
bei jmdm. zu Besuch sein |
être en visite chez qn | | Verb | |
|
jdn besuchen |
rendre visite à qn | | | |
|
Besuch bekommen irreg. |
recevoir de la visite | | Verb | |
|
einen Krankenbesuch machen
Besuch |
rendre visite à un malade | | Verb | |
|
jemandem von einem Besuch abraten irreg.
Ratschlag |
déconseiller une visite à quelqu'un | | Verb | |
|
Dekl. Stadtführung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
visite guidée de ville f | | Substantiv | |
|
einen Krankenbesuch machen |
rendre visite à un malade | | Verb | |
|
einen Freund besuchen
Besuch |
rendre visite à un ami | | Verb | |
|
sich ärztlich untersuchen lassen
Arztbesuch, Diagnostik |
passer une visite médicale | | Verb | |
|
Besuch erwarten |
attendre de la visite | | Verb | |
|
Führung f |
visite guidée, organisée, commentée f | | Substantiv | |
|
Dekl. Visitenkarte, österr.österreichisch Visitkarte -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
carte de visite {f}: I. Visitenkarte {f} / kleine Karte, Kärtchen mit aufgedrucktem Namen und aufgedruckter Adresse; {österr.} Visitkarte {f}; |
carte de visite f | österr.österreichisch | Substantiv | |
|
Ich bin hier zu Besuch. |
Je suis en visite ici. | | | |
|
Dekl. Hafenrundfahrt -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
visite du port en bateau f | Freizeitgest.Freizeitgestaltung | Substantiv | |
|
jemanden besuchen, jdm einen Besuch machen (/ abstatten) |
rendre (une) visite à qn | | | |
|
Rechnet nicht mit meinem Besuch!
Erwartung |
Ne comptez pas sur ma visite. | | | |
|
bei meinem letzten Parisbesuch
Reise |
lors de ma dernière visite à Paris | | | |
|
oft von seinen Angehörigen besucht werden
Besuch |
recevoir souvent la visite de sa famille | | Verb | |
|
Der Chefarzt macht gerade seine Morgenvisite.
Krankenhaus |
Le médecin-chef fait sa visite matinale. | | | |
|
Dekl. Besichtigung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
visite {f}: I. {allg.}, {scherzhaft}, {Familie} Visite / (Höflichkeits-)Besuch {m}, Kontrollbesuch {m}; II. Visite {f} / Krankenbesuch des Arztes (im Krankenhaus); I; III. {Sightseeing} Besichtigung {f}; |
visite f | | Substantiv | |
|
Er war vorigen Sommer bei uns zu Besuch. |
Il était en visite chez nous, l’été dernier. | | | |
|
Entschuldigung! Ich lege auf, es kommt Besuch.
Telefon |
Excuse-moi! Je raccroche, j’ai de la visite qui arrive. | | | |
|
Wann wirst du mich in Hamburg besuchen kommen?
Besuch |
Quand est-ce que tu viendras me rendre visite à Hambourg ? | | | |
|
Sie sollten alle sechs Monate zur Untersuchung kommen.
Arztbesuch |
Il vous faudra passer une visite médicale tous les six mois. | | | |
|
Ich habe ... besichtigt |
J'ai visité ... | | | |
|
Wir haben das Museum besucht.
Unternehmung |
Nous avons visité le musée. | | | |
|
Wir haben die Innenstadt besichtigt.
Unternehmung |
Nous avons visité le centre-ville. | | | |
|
Bei diesem Besuch wurde auch die neue Kooperationsstrategie 2017–2020 der Schweiz für Tunesien lanciert.www.admin.ch |
Sa visite a été l’occasion de lancer la nouvelle stratégie de coopération 2017-2020 de la Suisse en Tunisie.www.admin.ch | | | |
|
Der Besuch bot Anlass, die ausgezeichneten bilateralen Beziehungen zu würdigen und deren Vertiefung zu besprechen.www.admin.ch |
La visite a été l’occasion de mettre en exergue les excellentes relations bilatérales et de discuter de leur approfondissement.www.admin.ch | | | |
|
Im Zentrum stand der direkte Austausch mit Arbeiterinnen und Arbeitern, Lernenden sowie Frauen in Führungspositionen.www.admin.ch |
La visite a principalement été l’occasion d’échanges directs avec des travailleuses et des travailleurs, des apprenties et des apprentis, et des femmes occupant des fonctions dirigeantes.www.admin.ch | | | |
|
Zum Programm des Besuchs gehörte neben den offiziellen Treffen auf Schloss Riga die Niederlegung von Blumen beim Freiheitsdenkmal.www.admin.ch |
Au programme de la visite figuraient également la rencontre officielle au château de Riga et le dépôt d'une gerbe de fleurs au Monument de la liberté.www.admin.ch | | | |
|
Mehrere Besuche an Hochschulen in Teheran und Isfahan dienen dem Hauptziel der Mission, den teilnehmenden Schweizer Forschenden die Erkundung von Zusammenarbeitsmöglichkeiten mit iranischen Partnern zu ermöglichen.www.admin.ch |
La visite de plusieurs hautes écoles à Téhéran et à Ispahan est au programme, l’objectif principal étant d’explorer les possibilités de collaboration avec l’Iran.www.admin.ch | | | |
|
In diesem Sinne besuchte die Delegation die University of Teheran, die Sharif University of Technology, die Teheran University of Medical Sciences, Isfahan University of Technology sowie die Isfahan University of Medical Sciences.www.admin.ch |
Dans cette perspective, la délégation suisse a planifié une visite à l’Université de Téhéran, à l’Université de technologie de Sharif, à la University of Medical Sciences, à l’Isfahan University of Technology et à l’Isfahan University of Medical Sciences.www.admin.ch | | | |
|
Zur Sprache kam bei dem Besuch auch die Lohngleichheit, das Thema der Gewerkschaften für den diesjährigen Tag der Arbeit.www.admin.ch |
L'égalité salariale, que les syndicats ont choisi de placer au cœur de leurs revendications en ce 1er mai, a également été abordée durant la visite.www.admin.ch | | | |
|
Der Besuch der Vorsteherin des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements (EJPD) in Tunesien bot Gelegenheit, eine Bilanz zu der fünfjährigen Migrationspartnerschaft zu ziehen.www.admin.ch |
La visite de la cheffe du Département fédéral de justice et police (DFJP) a été l'occasion de tirer un bilan de cinq années d'existence du Partenariat migratoire.www.admin.ch | | | |
|
Die Bundesrätin besuchte in Tunis verschiedene Projekte, die von der Schweiz unterstützt werden.www.admin.ch |
La conseillère fédérale a visité à Tunis plusieurs projets qui bénéficient d'un soutien de la Suisse.www.admin.ch | | | |
|
Von dieser positiven Bilanz konnte sich Bundesrätin Simonetta Sommaruga auf ihrer Arbeitsreise in Tunesien am 2. und 3. Oktober 2017 überzeugen.www.admin.ch |
La conseillère fédérale Simonetta Sommaruga a pu se rendre compte de ce bilan positif lors d’une visite de travail en Tunisie, lundi 2 et mardi 3 octobre 2017.www.admin.ch | | | |
|
Im Kanton Freiburg besuchte sie eine Straf- und Massnahmenvollzugseinrichtung.www.admin.ch |
La CNPT a également visité un centre d'exécution de peines et de mesures dans le canton de Fribourg.www.admin.ch | | | |
|
Bundesrätin Sommaruga informierte sich deshalb bei ihrem Besuch in Ennenda darüber, wie die Schweizer Schokoladenbranche sicherstellen will, dass ihr Kakao aus verantwortungsvoller Produktion stammt.www.admin.ch |
Madame Sommaruga a mis à profit cette visite pour s'informer des initiatives prévues par la branche pour s'assurer que son cacao est issu d'une production responsable.www.admin.ch | | | |
|
Dekl. Zollkontrolle -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
visite de douane {f}: I. Zollkontrolle {f}, Zollbesuch {m}; |
visite de douane f | | Substantiv | |
|
Ausserdem besuchte die Bundesrätin ein Zentrum, das Migrantinnen und anderen Frauen Schutz bietet, die namentlich Opfer von Gewalt und damit besonders verletzlich sind.www.admin.ch |
Elle a également visité un centre qui offre une protection à des femmes vulnérables, migrantes ou non, notamment des victimes de violence.www.admin.ch | | | |
|
visitieren
visiter {Verb}: I. visitieren / besuchen, besichtigen; aufsuchen; II. visitieren / durchsuchen, besichtigen, durch sichten, überprüfen; |
visiter | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 9:22:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |