| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Category | Type | |
| | |
|
jemanden schlecht machen |
bā kasī bad kardan ﺑا ﻛﺳﯽ ﺑﺩ ﻛﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
jemanden auslachen transitiv |
ba (rishe) kasse xandidan | | Verb | |
|
jemanden zuteil werden |
naṣīb kasī šodan ﻧﺻﻳﺏ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ | | Verb | |
|
jemanden schlecht behandeln |
bā kasī bad kardan ﺑا ﻛﺳﯽ ﺑﺩ ﻛﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
sich gegenüber jemanden schlecht benehmen irreg. reflexiv |
bā kasī bad kardan ﺑا ﻛﺳﯽ ﺑﺩ ﻛﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
Konjugieren machen
1, machen, tun |
dar nehādan | | Verb | |
|
ausfindig machen |
ǰostan ﺟﺳﺗﻦ | | Verb | |
|
schlechtBeispiel: | 1. das ist schlecht | | 2. schlechter {Komparativ} | | 3. am schlechtesten {Superlativ} | | 4. das Schlimmste / das Schlechteste | | 5. jemanden schlecht behandeln {Verb} | | 6. übel... {Adj.} | Synonym: | 1. schlecht, übel |
|
badBeispiel: | 1. bade {ugs.} | | 2. badtar {Komparativ} | | 3. badtarῑn {Superlativ} | | 4. badtarῑn | | 5. bā kasē bad kardan {Vtr} | | 6. bad | Synonym: | 1. bad {Adj.} |
| | Adjektiv | |
|
schlecht |
pedar | | Adjektiv | |
|
jemanden zugeteilt werden intransitiv |
nasīb-e kasī šodan ﻧﺻﻳﺏ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ | | Verb | |
|
Hoffnung machen |
omīdvārī gardānīdan اﻣﻳﺩﻭاﺭ ﮔﺭﺩاﻧﻳﺩﻦ | | Verb | |
|
jmdn.jemanden wütend machen |
bar āšoftan | | Verb | |
|
Konjugieren (jemanden etwas) vermieten |
be 'ārīya dādan | | Verb | |
|
sich (auf jemanden) verlassen |
del bastan ﺩﻝ ﺑﺳﺗﻦ | | Verb | |
|
(jemanden etwas) aufsetzen |
barnešāndan ﺑﺭﻧﺷاﻧﺩﻦ | | Verb | |
|
sich breit machen reflexiv |
im übertragenen Sinn besāṭ gostardan ﺑﺳاﻁ ﮔﺳﺗﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
(einen) Rundgang machen |
ṭavāf kardan ﻁﻭاﻑ ﻛﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
faulen (schlecht werden, modern) intransitiv |
fāsed šodan ﻓاﺳﺩ ﺷﺩﻦ | | Verb | |
|
Konjugieren machen Synonym: | 1. machen, tun, verrichten |
|
kardan
Präsensstamm: kon | | Verb | |
|
sich (an jemanden) gewöhnen |
del bastan ﺩﻝ ﺑﺳﺗﻦ | | Verb | |
|
sich (an jemanden) binden |
del bastan ﺩﻝ ﺑﺳﺗﻦ | | Verb | |
|
jemanden aufsuchen |
nazdīk kasī šodan ﻧﺯﺩﻳﻙ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ | | Verb | |
|
lehren
(z. B. jemanden ein Fach lehren) |
yâd dâdan یاد دادن
yâd dâdan یاد دادن | | Verb | |
|
feucht machen transitiv Synonym: | 1. nass, feucht, frisch {Adj.} |
|
tar kardan | | Verb | |
|
nass machen transitiv Synonym: | 1. nass, feucht, frisch {Adj.} |
|
tar kardan | | Verb | |
|
sich (für jemanden) fügen / sich (für jemanden) ergeben irreg. reflexiv |
be pāye kasī daroftādan ﺑﻪ ﭘاﯽ ﻛﺳﯽ ﺩﺭاﻓﺗاﺩﻦ | | Verb | |
|
sich aus dem Staub machen reflexiv |
falang rā bastan فلنگ را بستن
| | Verb | |
|
jemanden seine Nähe anbieten |
kasī rā be xwodan nazdīk kardan ﻛﺳﯽ ﺭا ﺑﻪ ﺧﻭﺩ ﻧﺯﺩﻳﻙ ﻛﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
schlecht, übel
Altpersisch: duš; Persisch: duż |
duż | | Adjektiv | |
|
etwasetwas unangenehm finden
{etwas} unangenehm finden, nicht mögen, nicht leiden können, etwas schlecht finden |
bad-ash âmadan
bad-ash âmadan | | Verb | |
|
schlecht, übel
Altpersisch: schlecht, übel = duš (dush); Persisch: duż |
duš | | Adjektiv | |
|
bekannt machen Beispiel: | 1. bekannt machen (etwas bekannt machen / bekanntmachen) | | 2. Reklame machen |
|
āgahī dādan Beispiel: | 1. āgahī dādan {Vtr} | | 2. āgahī dādan {Vtr} |
| | Verb | |
|
mit etwas schlussmachen / etwas beenden |
Redewendung fig. besāṭ barčīdan ﺑﺳاﻁ ﺑﺭﭼﻳﺩﻦ | | Verb | |
|
mir ist übel / mir ist schlecht
delam mīxworad [xw= khw / ḵᵛ; delam mikhworad] |
delam mīxworad | | | |
|
sich in die Hosen machen
zard kardan |
Redewendung zard kardan زرد کردن | | Verb | |
|
er hat schlechte Laune / er ist schlecht gelaunt |
xolq-aš tang ast | | | |
|
aufmachen
1. öffnen, aufmachen, lösen, abschneiden; bāz kardan ﺑاﺯﻛﺭﺩﻦ |
bāz kardan ﺑاﺯﻛﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
(einen) Spaß machen Beispiel: | 1. Scherz {m}, Spaß {m}, Witz {m} | Synonym: | 1. einen Spaß machen, einen Witz machen, einen Scherz machen; scherzen, witzeln, spaßen |
|
hazl kardan Beispiel: | 1. hazl {Nomen} | Synonym: | 1. hazl kardan |
| | Verb | |
|
aufmachen
1. aufmachen, öffnen, eröffnen; Synonym: bāz kardan ﺑاﺯ ﻛﺭﺩﻦ |
bāz namūdan ﺑاﺯ ﻧﻣﻭﺩﻦ | | Verb | |
|
schlecht, verdorben, verfault; irrig, nichtig, ungültig |
fāsed ﻓاﺳﺩ | | Adjektiv | |
|
hereinfallen irreg.
1. auf etwas / auf jemanden hereinfallen; {fig.} rang šodan ﺭﻧﮓ ﺷﺩﻦ Example: | 1. Betrug {m}, List {f}, Plan {m} | Synonym: | 1. hereinfallen, in die Patsche geraten |
|
fig. rang šodan ﺭﻧﮓ ﺷﺩﻦ Example: | 1. rang {fig.} (im übertragenen Sinn) | Synonym: | 1. rang šodan {Verb} |
| | Verb | |
|
jemanden zu Hilfe kommen (auf das Rufen eines jemanden herbeikommen) irreg. |
be dāde kasī rasīdan ﺑﻪ ﺩاﺩﻪ ﻛﺳﯽ ﺭﺳﻳﺩﻦ | | Verb | |
|
größer machen
1. vergrößern, größer machen; bozorg kardan ﺑﺯﺭگ ﻛﺭﺩﻦ , Präsensstamm: bozorg kon- -ﺑﺯﺭگ ﻛﻧ |
bozorg kardan ﺑﺯﺭگ ﻛﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
Schande machen
Persisch: xeǰālat dādan [ḵeǰālat dādan / kheǰâlat dâdan] Synonym: | 1. Schande machen, beschämen |
|
xeǰālat dādan | | Verb | |
|
eigensinnig, hart, schlecht, schwierig, starrköpfig
Persisch: xošk [ḵošk / khoshk], Kurdisch: hişk [khishk / ḥishk / ḵishk] (Beschreibungen / Wesens-/Verhaltenszüge beim Menschen) Beispiel: | 1. dörren, (aus)trocknen, erstarren | | 2. vertrocknen, verdorren | | 3. einfrieren, erfrieren | | 4. erstarrt stehenbleiben | Synonym: | 1. trocken, vertrocknet, dürr; unfruchtbar; | | 2. eigensinnig, hart, schlecht, schwierig, starrköpfig (bei Menschen) |
|
xoškBeispiel: | 1. xošk kardan [ḵošk kardan / khoshk kardan]; Kurdisch: hişk kirin {Vtr} | | 2. xošk šodan [ḵošk šodan / khoshk shodan] | | 3. az šarmā xošk šodan [az šarmā ḵošk šodan / az sharmâ khoshk shodan] | | 4. bar ǰā xošk māndan [bar ǰā ḵošk māndan / bar jâ khoshk mândan | Synonym: | 1. xošk | | 2. xošk; Kurdisch: hişk {Adj.} |
| | Adjektiv | |
|
vor jemanden knien
1. vor jemanden knien 2. vor jemanden kapitulieren 3. sich für jemanden ergeben {irreg.} / fügen |
be pāye kasī daroftādan ﺑﻪ ﭘاﯽ ﻛﺳﯽ ﺩﺭاﻓﺗاﺩﻦ | | Verb | |
|
vor jemanden kapitulieren
1. vor jemanden knien 2. vor jemanden kapitulieren 3. sich für jemanden ergeben {irreg.} / fügen |
be pāye kasī daroftādan ﺑﻪ ﭘاﯽ ﻛﺳﯽ ﺩﺭاﻓﺗاﺩﻦ | | Verb | |
|
etw. zu Geld machen
I. trasformare {qc} in denaro; {Deutsch}: {etw} zu Geld machen; naqd kardan ﻧﻗﺩ ﻛﺭﺩﻦ |
naqd kardan ﻧﻗﺩ ﻛﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
Konjugieren telefonieren transitiv
telefonieren: schwaches Verb, mit jemanden mithilfe eines Telefons sprechen (reden); besonders schweizerisch: anrufen |
telefon kardan | | Verb | |
|
sich vereinigen
sich mit jemanden vereinigen / âz în kasî barâzîdan اﺯ ﻳﻦ ﻛﺳﯽ ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ |
barāzīdan ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ
âz în kasî barâzîdan اﺯ ﻳﻦ ﻛﺳﯽ ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ | | Verb | |
|
(jemanden etwas) (ver-, aus-, ent)leihen |
be 'ārīya dādan | | Verb | |
|
sich verbinden irreg.
sich mit jemanden vereinigen / âz în kasî barâzîdan اﺯ ﻳﻦ ﻛﺳﯽ ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ |
barāzīdan ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ
âz în kasî barâzîdan اﺯ ﻳﻦ ﻛﺳﯽ ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ | | Verb | |
|
Kauf oder Einkauf tätigen / machen transitiv
1. kaufen, einkaufen, einen Kauf oder Einkauf tätigen / einen Kauf oder Einkauf machen oder tun |
xarīdan
xarīdan [ḵarīdan / kharîdan] {Vtr} | | Verb | |
|
Faxen machen
I. eine Rolle spielen, Faxen machen; bāzī dar āvardan ﺑاﺯﻯ ﺩﺭ آﻭﺭﺩﻦ |
bāzī dar āvardan ﺑاﺯﻯ ﺩﺭ آﻭﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
gernhaben irreg.
gernhaben {irreg.}: unregelmäßiges Verb, mögen, für jemanden eine Neigung, Vorliebe haben (Freund[in]/dust) |
dust dâshtan | | Verb | |
|
einen Namen machen
1. berühmt werden, einen Namen machen; esm dar kardan اﺳﻡ ﺩﺭ ﻛﺭﺩﻦ ; |
esm dar kardan اﺳﻡ ﺩﺭ ﻛﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
lieben transitiv
gernhaben {irreg.}, mögen, lieben: unregelmäßiges Verb, mögen, für jemanden eine Neigung, Vorliebe haben (Freund[in]/dust) |
dust dâshtan / dust dâštan | | Verb | |
|
jemanden einen Weg / eine Richtung aufzeigen; jemanden den Weg / eine Richtung weisen; jemanden in die Gänge bringen fig. ugsumgangssprachlich |
rāh va čāreyī ǰelow-ye pā-ye kasī godāštan | | Verb | |
|
schlecht
schlecht / čatr [č = ch, im Deutschen wie tsch ausgesprochen, chatr {chatir, fast verstummendes i beim Sprechen}] |
čatr ﭼﺗﺭ | | Adjektiv | |
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 12:08:56 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 2 |