pauker.at

Persisch Deutsch machte bekannt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
Konjugieren machen
1, machen, tun
dar nehādanVerb
ausfindig machen ǰostan ﺟﺳﺗﻦ Verb
bekannt machen
Beispiel:1. bekannt machen (etwas bekannt machen / bekanntmachen)
2. Reklame machen
āgahī dādan
Beispiel:1. āgahī dādan {Vtr}
2. āgahī dādan {Vtr}
Verb
Hoffnung machen omīdvārī gardānīdan اﻣﻳﺩﻭاﺭ ﮔﺭﺩاﻧﻳﺩﻦ Verb
jemanden schlecht machen kasī bad kardan ﺑا ﻛﺳﯽ ﺑﺩ ﻛﺭﺩﻦVerb
sich breit machen reflexiv im übertragenen Sinn besāṭ gostardan ﺑﺳاﻁ ﮔﺳﺗﺭﺩﻦ Verb
jmdn. wütend machen bar āšoftan Verb
bekennen
I. a) bekennen, gestehen
eqrār kardan اﻗﺭاﺭ ﻛﺭﺩﻦ Verb
Konjugieren machen
Synonym:1. machen, tun, verrichten
kardan
Präsensstamm: kon
Synonym:1. kardan
Verb
(einen) Rundgang machen ṭavāf kardan ﻁﻭاﻑ ﻛﺭﺩﻦ Verb
nass machen transitiv
Synonym:1. nass, feucht, frisch {Adj.}
tar kardan
Synonym:1. tar {Adj.}
Verb
feucht machen transitiv
Synonym:1. nass, feucht, frisch {Adj.}
tar kardan
Synonym:1. tar {Adj.}
Verb
sich aus dem Staub machen reflexiv falang bastan فلنگ را بستن
Verb
schwerwiegend, gewichtig, zutreffend, bekannt, verzeichnet fig. vāred ﻭاﺭﺩAdjektiv
mit etwas schlussmachen / etwas beenden Redewendung fig. besāṭ barčīdan ﺑﺳاﻁ ﺑﺭﭼﻳﺩﻦ Verb
sich in die Hosen machen
zard kardan
Redewendung zard kardan زرد کردن Verb
aufmachen
1. öffnen, aufmachen, lösen, abschneiden; bāz kardan ﺑاﺯﻛﺭﺩﻦ
bāz kardan ﺑاﺯﻛﺭﺩﻦ Verb
(einen) Spaß machen
Beispiel:1. Scherz {m}, Spaß {m}, Witz {m}
Synonym:1. einen Spaß machen, einen Witz machen, einen Scherz machen; scherzen, witzeln, spaßen
hazl kardan
Beispiel:1. hazl {Nomen}
Synonym:1. hazl kardan
Verb
aufmachen
1. aufmachen, öffnen, eröffnen; Synonym: bāz kardan ﺑاﺯ ﻛﺭﺩﻦ
bāz namūdan ﺑاﺯ ﻧﻣﻭﺩﻦ Verb
Schande machen
Persisch: xeǰālat dādan [ḵeǰālat dādan / kheǰâlat dâdan]
Synonym:1. Schande machen, beschämen
xeǰālat dādan
Synonym:1. xeǰālat dādan
Verb
größer machen
1. vergrößern, größer machen; bozorg kardan ﺑﺯﺭگ ﻛﺭﺩﻦ , Präsensstamm: bozorg kon- -ﺑﺯﺭگ ﻛﻧ
bozorg kardan ﺑﺯﺭگ ﻛﺭﺩﻦ Verb
etw. zu Geld machen
I. trasformare {qc} in denaro; {Deutsch}: {etw} zu Geld machen; naqd kardan ﻧﻗﺩ ﻛﺭﺩﻦ
naqd kardan ﻧﻗﺩ ﻛﺭﺩﻦ Verb
einen Namen machen
1. berühmt werden, einen Namen machen; esm dar kardan اﺳﻡ ﺩﺭ ﻛﺭﺩﻦ ;
esm dar kardan اﺳﻡ ﺩﺭ ﻛﺭﺩﻦ Verb
Kauf oder Einkauf tätigen / machen transitiv
1. kaufen, einkaufen, einen Kauf oder Einkauf tätigen / einen Kauf oder Einkauf machen oder tun
xarīdan
xarīdan [ḵarīdan / kharîdan] {Vtr}
Verb
Faxen machen
I. eine Rolle spielen, Faxen machen; bāzī dar āvardan ﺑاﺯﻯ ﺩﺭ آﻭﺭﺩﻦ
bāzī dar āvardan ﺑاﺯﻯ ﺩﺭ آﻭﺭﺩﻦ Verb
sich (vergeblich) Hoffnung machen
ṭama' ḵām kardan ﻁﻣﻊ ﺧاﻡ ﻛﺭﺩﻦ sich (vergeblich) Hoffnung machen / sich mit vergeblichen Hoffnungen einlullen lassen
ṭama' ḵām kardan Verb
Dekl. Macht Mächte
f
Synonym:1. Kraft, Stärke, Macht, Gewalt
nīrū
Synonym:1. nīrū, zūr, qovvat, qodrat, yārā, tāb, tāqat, tavānāyī
Substantiv
wirklich machen
1. (her)anbringen, (hervor)bringen, (herbei)bringen, (heraus)stoßen, (heraus)nehmen, (heraus)ziehen, (hervor)ziehen 2. ausführen, erfüllen, wirklich machen; bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ
bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ Verb
klar, augenscheinlich, öffentlich, bekannt, offensichtlich, sichtbar, deutlich
Kurdisch: aşker / aşkere / aşkera
Synonym:1. sichtbar, sichtlich, augenscheinlich, offenbar, ansehnlich, anschaulich
āškār
āškār / āškārā (âshkâr/âshkârâ)
Synonym:1. namāyān
Adjektiv
heiß machen
1. ausbrennen, heiß machen, auslassen / zerlassen (Fette); dāġ kardan ﺩاﻍ ﻛﺭﺩﻦ [ġ = gh tief im Rachen gebildet, alternative Schreibung dâgh kardan]; Präsensstamm: dāġ kon- -ﺩاﻍ ﻛﻧ
dāġ kardan ﺩاﻍ ﻛﺭﺩﻦ Verb
vergebliche Hoffnungen machen
ṭama' xām kardan ﻁﻣﻊ ﺧاﻡ ﻛﺭﺩﻦ [ṭ = t, x = kh ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, alternative Schreibung tama' khâm kardan]
ṭama' xām kardan ﻁﻣﻊ ﺧاﻡ ﻛﺭﺩﻦ Verb
Dekl. Macht
f
Synonym:1. Kraft, Macht, Widerstand(skraft), Willensstärke {f}, Zähigkeit, Ausdauer, Geduld
ṭāqat ﻁاﻗﺕ
Synonym:1. ṭāqat ﻁاﻗﺕ, ṣabr ﺻﺑﺭ, ḥouṣele ﺣﻭﺻﻟﻪ
Substantiv
jemanden wütend machen
(aus dem Arabischen entlehnt das Wort für wütend machen: asabâni, als kombiniertes Verb: asabâni kardan ---> kardan Pers., schreibe ich bei den anderen Einträgen nicht mehr hinzu)
bar âšoftan (bar âshoftan)
bar âšoftan (bar âshoftan), Arabisch: asabâni kardan;
Verb
avere una buona reputazione Italiano
I. avere una buona reputazione, essere conosciuto, essere celebre; {Deutsch} namhaft sein, bekannt sein, berühmt sein; nām dāštan ﻧاﻡ ﺩاﺷﺗﻦ [š = sh (scritto) / sc (pronuncia), in alternativa nâm dâshtan]
nām dāštan ﻧاﻡ ﺩاﺷﺗﻦ Verb
festmachen
1. festmachen, Platz nehmen lassen, setzen, einsetzen; 2. säubern, pflanzen 3. löschen, versenken, unterdrücken, nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ [š = sh / sch, ā = nasales a, alternative Schreibung, neshândan]
nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ Verb
Dekl. Macht Mächte
f

I. a) Arm {m}, Tatze {f} II. im übertragenen Sinn} Kraft {f}, Macht {f}; bāzū ﺑاﺯﻭ
bāzū ﺑاﺯﻭ im übertragenen SinnSubstantiv
Dekl. Macht Mächte
f

dast ﺩﺳﺕ : I. Hand {f}, Hand voll (alte Schreibung Handvoll) II. Lage {f}, Situation {f} III. Seite {f}, Ort {m}, Sitz {m} IV. Macht {f}, Gewalt {f}, Thron {m} (Sitz, abstrakt) V. Oberhand {f}, Sieg {m}, Überlegenheit {f}
dast ﺩﺳﺕSubstantiv
Dekl. Macht --
f
Beispiel:1. Machtfülle {f}, Pracht {f}
Synonym:1. Farbe {f}
2. Grellheit {f}, Lebhaftigkeit {f}, Farbenpracht {f}, Glanz {m} (auch fig.)
3. {fig.} (im übertragenen Sinn): Betrug {m}, List {f}, Plan {m}
4. Nutzen {m}, Gewinn {m}, Vorteil {m}; Macht {f}, Stärke {f}; Art und Weise {f}, Methode {f}, Plan {m}
rang ﺭﻧﮓ
Beispiel:1. rang-o bōy
Synonym:1. rang
2. rang
3. {fig.} rang
4. rang
Substantiv
Dekl. Werbung -en
f

Werbung
Beispiel:1. Reklame / Werbung machen, werben {Verb}
2. inserieren, anzeigen
3. bekannt machen
Synonym:2. Reklame, Werbung
1. Werbung
āgahī
āgahī, tabliqat
Beispiel:1. āgahī dādan {Vtr}
2. āgahī dādan {Vtr}
3. āgahī dādan {Vtr}
Synonym:2. āgahī
1. tabliqat
Substantiv
Dekl. Krusten-, Krebstier meist Plural -e
n

(auch als Schalentiere in der Küche bekannt beim Kochen); Persisch: saxtpust [saḵtpust / sakhtpust] سخت‌پوست
saxtpustSubstantiv
Dekl. Großherzigkeit (der Edelmut) --
f

Ehre, Edelmut {m}, Hochherzigkeit: Ehre = sharîfî(šarīfī) entlehnt aus dem Arabischen von šarīf [شریف] = edel, großzügig, großmütig, berühmt, bekannt.
šarīfī
sharîfî / šarīfī [شریفی]
Substantiv
Dekl. Ehre -n
f

Ehre, Edelmut {m}, Hochherzigkeit: Ehre = sharîfî (šarīfī) entlehnt aus dem Arabischen von šarīf [شریف] = edel, großzügig, großmütig, berühmt, bekannt.
šarīfī
sharîfî / šarīfī [شریفی]
Substantiv
Dekl. Kakerlak, die Kakerlake -en
m

Kakerlak: 1. Küchenschabe daher auch als die Kakerlake {f} bekannt; Herkunft: ca. 16. Jahrhundert alles andere hierzu unbekannt
Synonym:1. Kakerlake {f}, Küchenschabe {f}
susk سوسک
Synonym:1. susk
zooloSubstantiv
celebre Italiano
I. a) celebre b) ruhmreich c) glorioso d) conosciuto II. a) eroe {m}, eroina {f}; {Deutsch}: I. a) berühmt b) ruhmreich c) bekannt II. Held {m}, Heldin {f}; nām āvar ﻧاﻡ اﻭﺭ / nāmvar ﻧاﻣﻭﺭ ; sinonimo: nāmdar ﻧاﻣﺩﺭ ; nāmbardār ﻧاﻣﺑﺭﺩاﺭ ; mašhūr ﻣﺷﻬﻭﺭ [š = sh (scritto) / sc (pronuncia), in alternativa mashûr]; yal ﻳﻝ ; pahlavān ﭘﻬﻟﻭاﻦ ; gord ﮔﺭﺩ ; gav ﮔﻭ ;
nām āvar ﻧاﻡ اﻭﺭ / nāmvar ﻧاﻣﻭﺭAdjektiv
glorioso Italiano
I. a) celebre b) ruhmreich c) glorioso d) conosciuto II. a) eroe {m}, eroina {f}; {Deutsch}: I. a) berühmt b) ruhmreich c) bekannt II. Held {m}, Heldin {f}; nām āvar ﻧاﻡ اﻭﺭ / nāmvar ﻧاﻣﻭﺭ ; sinonimo: nāmdar ﻧاﻣﺩﺭ ; nāmbardār ﻧاﻣﺑﺭﺩاﺭ ; mašhūr ﻣﺷﻬﻭﺭ [š = sh (scritto) / sc (pronuncia), in alternativa mashûr]; yal ﻳﻝ ; pahlavān ﭘﻬﻟﻭاﻦ ; gord ﮔﺭﺩ ; gav ﮔﻭ ;
nām āvar ﻧاﻡ اﻭﺭ / nāmvar ﻧاﻣﻭﺭAdjektiv
conosciuto Italiano
I. a) celebre b) ruhmreich c) glorioso d) conosciuto II. a) eroe {m}, eroina {f}; {Deutsch}: I. a) berühmt b) ruhmreich c) bekannt II. Held {m}, Heldin {f}; nām āvar ﻧاﻡ اﻭﺭ / nāmvar ﻧاﻣﻭﺭ ; sinonimo: nāmdar ﻧاﻣﺩﺭ ; nāmbardār ﻧاﻣﺑﺭﺩاﺭ ; mašhūr ﻣﺷﻬﻭﺭ [š = sh (scritto) / sc (pronuncia), in alternativa mashûr]; yal ﻳﻝ ; pahlavān ﭘﻬﻟﻭاﻦ ; gord ﮔﺭﺩ ; gav ﮔﻭ ;
nām āvar ﻧاﻡ اﻭﺭ / nāmvar ﻧاﻣﻭﺭAdjektiv
eroe Italiano
m

I. a) celebre b) ruhmreich c) glorioso d) conosciuto II. a) eroe {m}, eroina {f}; {Deutsch}: I. a) berühmt b) ruhmreich c) bekannt II. Held {m}, Heldin {f}; nām āvar ﻧاﻡ اﻭﺭ / nāmvar ﻧاﻣﻭﺭ ; sinonimo: nāmdar ﻧاﻣﺩﺭ ; nāmbardār ﻧاﻣﺑﺭﺩاﺭ ; mašhūr ﻣﺷﻬﻭﺭ [š = sh (scritto) / sc (pronuncia), in alternativa mashûr]; yal ﻳﻝ ; pahlavān ﭘﻬﻟﻭاﻦ ; gord ﮔﺭﺩ ; gav ﮔﻭ ;
nām āvar ﻧاﻡ اﻭﺭ / nāmvar ﻧاﻣﻭﺭSubstantiv
eroina Italiano
f

I. a) celebre b) ruhmreich c) glorioso d) conosciuto II. a) eroe {m}, eroina {f}; {Deutsch}: I. a) berühmt b) ruhmreich c) bekannt II. Held {m}, Heldin {f}; nām āvar ﻧاﻡ اﻭﺭ / nāmvar ﻧاﻣﻭﺭ ; sinonimo: nāmdar ﻧاﻣﺩﺭ ; nāmbardār ﻧاﻣﺑﺭﺩاﺭ ; mašhūr ﻣﺷﻬﻭﺭ [š = sh (scritto) / sc (pronuncia), in alternativa mashûr]; yal ﻳﻝ ; pahlavān ﭘﻬﻟﻭاﻦ ; gord ﮔﺭﺩ ; gav ﮔﻭ ;
nām āvar ﻧاﻡ اﻭﺭ / nāmvar ﻧاﻣﻭﺭSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 17:28:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken