pauker.at

Persisch German Thron (alt Throne)

Translate
filterpage < >
DeutschPersischCategoryType
Dekl. Thron
m

gāh: I. Zeit, Ort, Sitz, Thron; II. mal;
gāhSubstantiv
Dekl. Zeit
f

gāh: I. Zeit, Ort, Sitz, Thron; II. mal;
gāhSubstantiv
Thron
m

Macht {f}, Sitz {m}
fig. dast ﺩﺳﺕSubstantiv
Dekl. Bett; Thron m -en; -e
n

(eigentlich Brett im Allgemeinen, Stück Holz was geschreinert wurde, was es nun endlich darstellt und was es ist, so kann es vieles sein); taxte [x = ḵ / kh, taḵte / takhte]
Beispiel:1. Bettstelle (damals Bettstelle wo man seine Matte / Decke platziert hatte) als auch nur für Bett; Schlafstelle {f}; bettlägerig {Adj.}
Synonym:1. Thron {m}
2. Brett {n}, Schild {n}, Deckel {fig.} {m}, Furnier {n}, Fach {n}, Regal {n}, Bett {n}
3. Thorax, Brustkasten {m}
taxte
Beispiel:1. taxt-e xwāb [taxte kh(w/v)âb]
Synonym:1. taxt / taxte ﺗﺧﺕ / ﺗﺧﺗﻪ
2. taxte ﺗﺧﺗﻪ / taxte-ya
3. taxte ﺗﺧﺗﻪ {Anatomie}
Substantiv
Dekl. Ort -e
m

gāh: I. Zeit, Ort, Sitz, Thron; II. mal;
gāhSubstantiv
Dekl. Sitz -e
m

gāh: I. Zeit, Ort, Sitz, Thron; II. mal;
gāhSubstantiv
alt Menschen, Lebewesen pīr ﭘﻳﺭAdjektiv
mal
gāh: I. Zeit, Ort, Sitz, Thron; II. mal;
gāhAdverb
alt, vergangen, hinfällig; altmodisch
kohne ﻛﻬﻧﻪ / kohna ﻛﻬﻧﻪ / kohan ﻛﻬﻦ;
kohne ﻛﻬﻧﻪAdjektiv
Wie alt bist du? chand sâlete?
Dekl. Mut
m

I. Tapferkeit {f}, Mut {m}, Kühnheit {f}; delāvarī ﺩلا ﻭﺭﻯ ; Synonym zu delāvarī ﺩلا ﻭﺭﻯ : delīrī ﺩلا ﻳﺭﻯ ;
delāvarī ﺩلا ﻭﺭﻯSubstantiv
fantasieren
Persisch: xiyāl-e bāftan [ḵiyāl-e bāftan / khiyâl-e bâftan]
Beispiel:1. fantasieren (alt: phantasieren), träumen
xiyāl-e bāftan
Beispiel:1. xiyāl-e bāftan {Verb}
Verb
alt, antik, altertümlich
I. {Adjektiv} alt, antik, altertümlich II. Antike {f}, Altertum {n}, Alte {n}; bāstān ﺑاﺳﺗاﻦ
bāstān ﺑاﺳﺗاﻦAdjektiv
alt werden
pīr šodan [pîr shodan / pir shodan; ī = i(i), î; š = sh / sch ausgesprochen]
pīr šodan ﭘﻳﺭ ﺷﺩﻦ Verb
Dekl. Thron -e
m

dast ﺩﺳﺕ : I. Hand {f}, Hand voll (alte Schreibung Handvoll) II. Lage {f}, Situation {f} III. Seite {f}, Ort {m}, Sitz {m} IV. Macht {f}, Gewalt {f}, Thron {m} (Sitz, abstrakt) V. Oberhand {f}, Sieg {m}, Überlegenheit {f}
dast ﺩﺳﺕSubstantiv
träumen
Persisch: xiyāl-e bāftan [ḵiyāl-e bāftan / khiyâl-e bâftan]
Beispiel:1. träumen, fantasieren (alt: phantasieren) {Verben}
2. Gedanke {m}, Absicht {f}, Einbildung {f}, Vorstellung {f}, Traumbild {n}, Fantasie {f}, Illusion {f}, Meinung {f}
xiyāl-e bāftan
Beispiel:1. xiyāl-e bāftan {Verb}
2. xiyāl
Verb
gender, abwertend Gesocks, verschwult, Schranzen, Forenslang links-veganer-sozialisten Scheiß /Agendakrempel, frankfurter Menschenmörderschulthematik, cdu-csu-spd-fdp-grüne-linke Ideologie (alt-Parteien neuzeitig Erweiterung um Afd) ﮔﻧﺩﺭ
gender ﮔﻧﺩﺭ
auf den Thron bringen irreg. transitiv
bar taxt nešāndan ﺑﺭ ﺗﺧﺕ ﻧﺷاﻧﺩﻦ [x = kh / ähnlich wie ch in Bach, š = sh / sch, ā = nasales a, alternative Schreibung, bar taxst neshândan; Kurdisch: ber text neşandan
bar taxt nešāndan ﺑﺭ ﺗﺧﺕ ﻧﺷاﻧﺩﻦ Verb
sezieren
1. sezieren, schneiden, schnitzen, früher) skalpieren (bedeutet: die Kopfhaut abziehen, den Skalp nehmen siehe alt Eintrag Lanze / neštar, mit einer Lanze Gliedmaßen abtrennen; aus der Mode gekommen / nicht mehr zeitgemäß) {f}) neštar zadan ﻧﺷﺗﺭ ﺯﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibweise neshtar zadan]
neštar zadan ﻧﺷﺗﺭ ﺯﺩﻦ Verb
schnitzen
1. sezieren, schneiden, schnitzen, früher) skalpieren (bedeutet: die Kopfhaut abziehen, den Skalp nehmen siehe alt Eintrag Lanze / neštar, mit einer Lanze Gliedmaßen abtrennen; aus der Mode gekommen / nicht mehr zeitgemäß) {f}) neštar zadan ﻧﺷﺗﺭ ﺯﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibweise neshtar zadan]
neštar zadan ﻧﺷﺗﺭ ﺯﺩﻦ Verb
Konjugieren schneiden irreg.
1. sezieren, schneiden, schnitzen, früher) skalpieren (bedeutet: die Kopfhaut abziehen, den Skalp nehmen siehe alt Eintrag Lanze / neštar, mit einer Lanze Gliedmaßen abtrennen; aus der Mode gekommen / nicht mehr zeitgemäß) {f}) neštar zadan ﻧﺷﺗﺭ ﺯﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibweise neshtar zadan]
neštar zadan ﻧﺷﺗﺭ ﺯﺩﻦ Verb
skalpieren veraltet
1. sezieren, schneiden, schnitzen, früher) skalpieren (bedeutet: die Kopfhaut abziehen, den Skalp nehmen siehe alt Eintrag Lanze / neštar, mit einer Lanze Gliedmaßen abtrennen; aus der Mode gekommen / nicht mehr zeitgemäß) {f}) neštar zadan ﻧﺷﺗﺭ ﺯﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibweise neshtar zadan]
neštar zadan ﻧﺷﺗﺭ ﺯﺩﻦ veraltet Verb
Dekl. Esel -
m

Kurdisch: ker, Zazaki: her; Alt-Persisch (Iran): xâre-;
xar (khar) خرSubstantiv
abdankend, niederlegend, verzichtend, aufgebend, fig. überlassen
Die Krone niederlegen / Auf den Thron verzichten / Das Amt niederlegen.
kenariAdjektiv
Dekl. Leib -er
m

Leib (alt: auch für den Begriff Leben {n})
Synonym:1. Körper {m}, Leib {m} (Leben {n})
3. Mensch {m} (bei Aufzählung; nummerisch)
tan
tan ﺗﻦ
Synonym:1. tan ﺗﻦ
2. tan ﺗﻦ {Reflexivpronomen}
3. tan ﺗﻦ
Substantiv
Alte ein Alter (Mann), Greis (Weise)
m
pīr ﭘﻳﺭSubstantiv
Dekl. Pfad -e
m

Althochdeutsch: pad, phad, phath, pfad, fad, alter Plural: pedi; Alt-Slavisch: patǐ
alt pathīSubstantiv
Dekl. Alte
n

I. {Adjektiv} alt, antik, altertümlich II. Antike {f}, Altertum {n}, Alte {n}; bāstān ﺑاﺳﺗاﻦ
bāstān ﺑاﺳﺗاﻦSubstantiv
Dekl. Antike
f

I. {Adjektiv} alt, antik, altertümlich II. Antike {f}, Altertum {n}, Alte {n}; bāstān ﺑاﺳﺗاﻦ
bāstān ﺑاﺳﺗاﻦSubstantiv
Dekl. Tag -e
m

Kurdisch: roj; Zazaki: roc; Alt-Persisch: rauča
Beispiel:1. an diesem Tag {Adv.}
ruz روز
Beispiel:1.dar ân ruz
Substantiv
Dekl. Pferd -e
n

Persisch: asb / asp; Lykisch: esbe-; Zazaki: aspar, Phl.: aswār; Alt-Persisch: asa-bāra; Sanskrit: áśva; Av./Aw.: aspa-;
Beispiel:1. Pferderennen {n}
Synonym:1. Pferd
asb اسب
Beispiel:1. asp-e davānī
Synonym:1. asb اسب / asp اﺳﭗ
Substantiv
Dekl. Frau -en
f

Kurdisch: jin; Zazaki: ceniye, Alt-Persisch: ǰani; Alt-Griechisch: γένος; Alt-Indisch: jani, Dari: jine'i / june'i, Avestan: jani; Pahlavi: žan [ž = j ausgesprochen], Kurdisch: jin / jen [j = ž];
zanSubstantiv
lang, weit, ausgestreckt
Persisch: dirāz; Phl.: drāz; Kurdisch: dirêz ---> dirêj (direj; kein langer Vokal eigentlich vor h, j); Alt-Persisch: darga; Aw.: darǝga; Zazaki: derg, dergo, dergı
dirāzAdjektiv
Dekl. Oberhand
f

dast ﺩﺳﺕ : I. Hand {f}, Hand voll (alte Schreibung Handvoll) II. Lage {f}, Situation {f} III. Seite {f}, Ort {m}, Sitz {m} IV. Macht {f}, Gewalt {f}, Thron {m} (Sitz, abstrakt) V. Oberhand {f}, Sieg {m}, Überlegenheit {f}
dast ﺩﺳﺕSubstantiv
Hand voll (alte Schreibung Handvoll)
dast ﺩﺳﺕ : I. Hand {f}, Hand voll (alte Schreibung Handvoll) II. Lage {f}, Situation {f} III. Seite {f}, Ort {m}, Sitz {m} IV. Macht {f}, Gewalt {f}, Thron {m} (Sitz, abstrakt) V. Oberhand {f}, Sieg {m}, Überlegenheit {f}
dast ﺩﺳﺕ
Dekl. Sieg -e
m

dast ﺩﺳﺕ : I. Hand {f}, Hand voll (alte Schreibung Handvoll) II. Lage {f}, Situation {f} III. Seite {f}, Ort {m}, Sitz {m} IV. Macht {f}, Gewalt {f}, Thron {m} (Sitz, abstrakt) V. Oberhand {f}, Sieg {m}, Überlegenheit {f}
dast ﺩﺳﺕSubstantiv
Dekl. Überlegenheit -en
f

dast ﺩﺳﺕ : I. Hand {f}, Hand voll (alte Schreibung Handvoll) II. Lage {f}, Situation {f} III. Seite {f}, Ort {m}, Sitz {m} IV. Macht {f}, Gewalt {f}, Thron {m} (Sitz, abstrakt) V. Oberhand {f}, Sieg {m}, Überlegenheit {f}
dast ﺩﺳﺕSubstantiv
Dekl. Situation -en
f

dast ﺩﺳﺕ : I. Hand {f}, Hand voll (alte Schreibung Handvoll) II. Lage {f}, Situation {f} III. Seite {f}, Ort {m}, Sitz {m} IV. Macht {f}, Gewalt {f}, Thron {m} (Sitz, abstrakt) V. Oberhand {f}, Sieg {m}, Überlegenheit {f}
dast ﺩﺳﺕSubstantiv
Dekl. Gewalt -en
f

dast ﺩﺳﺕ : I. Hand {f}, Hand voll (alte Schreibung Handvoll) II. Lage {f}, Situation {f} III. Seite {f}, Ort {m}, Sitz {m} IV. Macht {f}, Gewalt {f}, Thron {m} (Sitz, abstrakt) V. Oberhand {f}, Sieg {m}, Überlegenheit {f}
dast ﺩﺳﺕSubstantiv
Dekl. Macht Mächte
f

dast ﺩﺳﺕ : I. Hand {f}, Hand voll (alte Schreibung Handvoll) II. Lage {f}, Situation {f} III. Seite {f}, Ort {m}, Sitz {m} IV. Macht {f}, Gewalt {f}, Thron {m} (Sitz, abstrakt) V. Oberhand {f}, Sieg {m}, Überlegenheit {f}
dast ﺩﺳﺕSubstantiv
Dekl. Sitz -e
m

dast ﺩﺳﺕ : I. Hand {f}, Hand voll (alte Schreibung Handvoll) II. Lage {f}, Situation {f} III. Seite {f}, Ort {m}, Sitz {m} IV. Macht {f}, Gewalt {f}, Thron {m} (Sitz, abstrakt) V. Oberhand {f}, Sieg {m}, Überlegenheit {f}
dast ﺩﺳﺕSubstantiv
Dekl. Ort -e
m

dast ﺩﺳﺕ : I. Hand {f}, Hand voll (alte Schreibung Handvoll) II. Lage {f}, Situation {f} III. Seite {f}, Ort {m}, Sitz {m} IV. Macht {f}, Gewalt {f}, Thron {m} (Sitz, abstrakt) V. Oberhand {f}, Sieg {m}, Überlegenheit {f}
dast ﺩﺳﺕSubstantiv
Dekl. Lage -n
f

dast ﺩﺳﺕ : I. Hand {f}, Hand voll (alte Schreibung Handvoll) II. Lage {f}, Situation {f} III. Seite {f}, Ort {m}, Sitz {m} IV. Macht {f}, Gewalt {f}, Thron {m} (Sitz, abstrakt) V. Oberhand {f}, Sieg {m}, Überlegenheit {f}
dast ﺩﺳﺕSubstantiv
Dekl. Seite -n
f

dast ﺩﺳﺕ : I. Hand {f}, Hand voll (alte Schreibung Handvoll) II. Lage {f}, Situation {f} III. Seite {f}, Ort {m}, Sitz {m} IV. Macht {f}, Gewalt {f}, Thron {m} (Sitz, abstrakt) V. Oberhand {f}, Sieg {m}, Überlegenheit {f}
dast ﺩﺳﺕSubstantiv
Dekl. Hand Hände
f

dast ﺩﺳﺕ : I. Hand {f}, Hand voll (alte Schreibung Handvoll) II. Lage {f}, Situation {f} III. Seite {f}, Ort {m}, Sitz {m} IV. Macht {f}, Gewalt {f}, Thron {m} (Sitz, abstrakt) V. Oberhand {f}, Sieg {m}, Überlegenheit {f}
Beispiel:2. Hand ausstrecken {Verb}, (an)betteln {Verb}
3. ablehnen, ausschlagen, verzichten {Verb}
4. Beifall klatschen, applaudieren {Verb} (mit den Händen / in die Hände klatschen / applaudieren)
5. in die Hände fallen
6. auftreiben, beschaffen, ankarren {ugs.} (mit den Händen)
7. Tuch, Turban, Handtuch, Serviette
8. Arm in Arm, (eng)umschlungen
9. Handhabe {f}, Handling {n}
10. mit beiden Händen
1. in der Hand
Synonym:1. Hand {f}; 2. Seite {f}, 3. Set {n}, Satz {m}, 4. Art {f}
dast ﺩﺳﺕ
Beispiel:2. dast derāz kardan {Verb}
3. dast bāz dāštan {Verb}
4. dast afšāndan {Verb}
5. dast be dast āmadan {Verb}
6. dast be dast āvordan {Verb}
7. dastār
8. dast be gardan / dast ba gardan
9. dast-ras
10. do-dasta
1. ba dast andarūn
Synonym:dast
Substantiv
Dekl. Altertum -s
n

I. {Adjektiv} alt, antik, altertümlich II. Antike {f}, Altertum {n} (Plural gibt es im Deutschen ist eine Bezeichnung nur für Gegenstände aus dem Altertum), Alte {n}; bāstān ﺑاﺳﺗاﻦ
bāstān ﺑاﺳﺗاﻦSubstantiv
Dekl. Fasan Vogelkunde -e u. -en
m

Fasan: (in zahlreichen Arten) Hühnervogel, bei dem die Henne unauffällig graubraun, der Hahn meist sehr farbenprächtig gefiedert ist und lange Schwanzfedern besitzt; Herkunft: mittelhochdeutsch fasān, (alt)französisch faisan, lateinisch (avis) phasianus, griechisch (órnis) Phasianós, eigentlich = in der Gegend des Flusses Phasis (am Schwarzen Meer) heimischer Vogel
gharghâvol (ġarġâvol) قرقاولSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 8:42:43
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken