| Deutsch▲▼ | Zazaki▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Fuß Mein Fuß ist gebrochen. |
lınge; Lınga mı şikiye. | | | |
|
Enkel Er ist mein Enkel. |
torn; Tornê mıno. | | | |
|
fallen intransitiv |
kewtene | | Verb | |
|
ermüden intransitiv |
qefeliyaene
qefeliyaene (qefelin-, bıqefeli-) | | Verb | |
|
was Was ist Dein Problem? |
çık; Derdê to çıko? | | | |
|
dein; dich Wie ist dein Name? |
to Namê to çıko? | | | |
|
gedreht werden (jemanden aufnehmen) intransitiv |
era cı ser cêraene
(cêren- ra cı ser; era cı ser cêr-) | | Verb | |
|
jemanden begegnen, auf jemanden zu gehen Beispiel: | 1. Sie begegnen sich. |
|
raştê cı amaene
raştê cı amaene (raştê cı yen-, raştê cı bêr-) Beispiel: | 1. Raştê jübini benê. |
| | Verb | |
|
hineingehen irreg. intransitiv |
cı kewtene
(kun- cı ; cı kuy-) | | Verb | |
|
gemäht werden intransitiv |
çiniyaene
(çinin-) | | Verb | |
|
aufbrechen irreg. intransitiv |
raşt biyaene
raşt biyaene (ben- raşt, raşt b-) | | Verb | |
|
mit jemanden reden |
tey qesey kerdene
tey qesey kerdene (... de qesey ken-) | | Verb | |
|
jemanden erzählen |
cı rê qesey kerdene | | Verb | |
|
jmdnjemanden angreifen transitiv |
galme (be) cı kerdene
(galme ken- cı) | | Verb | |
|
jemanden zuhören transitiv |
gos ro cı naene
(gos nan- ro cı; gos ro cı n-) | | Verb | |
|
mit jemanden sprechen irreg. |
tey qesey kerdene
tey qesey kerdene (... de qesey ken-) | | Verb | |
|
(an) jemanden verkaufen |
cı rotene
cı rotene (rosen- cı, cı ros-) | | Verb | |
|
zurückkommen intransitiv |
yacêraene
yacêraene (cêren- ya) | | Verb | |
|
einsteigen irreg. intransitiv |
ero cı nıştene
(nışen- ro cı) | | Verb | |
|
klar werden intransitiv |
beli biyaene | | Verb | |
|
anspringen |
çıngê cı biyaene
(çıngê cı ben-) | | Verb | |
|
sichtbar werden intransitiv |
asaene
(asen-) | | Verb | |
|
schwach werden intransitiv |
çhokê xo şikiyaene | | Verb | |
|
losgehen irreg. intransitiv |
raşt biyaene
raşt biyaene (ben- raşt, raşt b-) | | Verb | |
|
angenommen werden intransitiv |
qebul biyaene
qebul biyaene (qebul ben-) | | Verb | |
|
ausrutschen |
rasamatiyaen
rasamatiyaen (samatin- ra, rasamati-) | | Verb | |
|
getrunken werden intransitiv |
sımiyaene
sımiyaene (sımin-) | | Verb | |
|
gestampft werden intransitiv |
dawaşiyanene
dawaşin-; bıdawaşi-) | | Verb | |
|
breitgedrückt werden intransitiv |
dawaşiyanene
(dawaşin-; bıdawaşi-) | | Verb | |
|
geerntet werden intransitiv |
çiniyaene
(çinin-) | | Verb | |
|
geboren werden intransitiv |
dina amaene
(Präsens: yen- dina) | | Verb | |
|
Familie Ist ist zu Hause oder nicht? |
çê; kê, keye | | | |
|
Schade Wirf das Brot nicht weg, ist doch Schade! |
hêf; heyf | | | |
|
Name Wie ist ihr Name? |
name; Namê dae çıka? | | | |
|
jemanden rufen irreg., zu ... rufen irreg. |
veng’a cı daene
veng’a cı daene (veng’a cı dan-, veng’s cı d- ) rufen) | | Verb | |
|
wissen werden |
zaniyaene
Präsensstamm: zanin- | | Verb | |
|
brechen irreg. intransitiv
Erläuterung: {zi/ki = auch} |
şikiyaene ² zi/ki sıkiyaene
şikiyaene (şikin-; bışiki-) | | Verb | |
|
in Stücke zerfallen |
çarç biyaene
çarç biyaene (çarç b-) | | Verb | |
|
landen
1. abschwellen, landen |
nıştene
nıştene | | Verb | |
|
wertvoll Sie ist ein wertvoller Mensch. |
hewl A mordemê da zaf hewla. | | | |
|
hinausgehen Er ist aus dem Haus rausgegangen. |
veciyaene; vejiyaene | | | |
|
zu Ende sein intransitiv |
qediyaene
qediyaene (qedin-, bıqedi-) | | Verb | |
|
Dekl. Frau, Weiblein nneutrum -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Tunceli [cinik] Beispiel: | 1. Ist es ein Männlein oder Weiblein? |
|
cinik f
cinik Beispiel: | 1. Merik mi, cinik mi? |
| | Substantiv | |
|
verstreichen irreg. intransitiv
1. vorbeigehen 2. verstreichen, vorbeigehen |
ravêrdene
ravêrdene (vêren- ra, ravêr-) | | Verb | |
|
auf jemanden losgehen transitiv |
xo era cı untene
xo era cı untene (xo uncen- ra cı, xo era cı unc-) | | Verb | |
|
zu Ende gehen irreg. intransitiv |
qediyaene
qediyaene (qedin-, bıqedi-) | | Verb | |
|
fast Der Fuchs kommt (ist gerade dabei) um die Milch zum Trinken anzuheben. |
yen- ke Lüye yena ke sıti xo ser de kero, bısımo. | | | |
|
fast Der Fuchs kommt (ist gerade dabei) um die Milch zum Trinken anzuheben. |
yen- ke Lüye yena ke sıti xo ser de kero, bısımo. | | | |
|
zufrieden sein Er ist damit überhaupt nicht zufrieden. |
dest wes biyene Qe dest wes niyo. | | | |
|
was für ein Was ist das für ein Mensch, der das tut? |
senê; No senê mordemo ke nae keno? | | | |
|
auf jmdnjemanden schießen, schießen auf ... irreg.
1. anbringen {irreg.} 2. auf jemanden schießen, schießen auf ... |
pıranaene
pıranaene (nan- pıra, pıran- pı: indirektes Obj.) | | Verb | |
|
tanzen intransitiv |
reqeşiyaene
reqeşiyaene (reqeşin- ; bıreqeşi-) | | Verb | |
|
schlafen, am schlafen sein intransitiv |
hewn de biyene
(hewn der-Kopula) | | Verb | |
|
vergehen irreg. intransitiv
1. vorbeigehen 2. verstreichen, vergehen |
ravêrdene
ravêrdene (vêren- ra, ravêr-) | | Verb | |
|
Dekl. Tochter Töchter f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Mädchen |
çêna f | | Substantiv | |
|
einstürzen, am einstürzen sein intransitiv |
rıjiyaene
rıjiyaene (rıjin-, bırıji-) | | Verb | |
|
Die Sprache ist schöner als alles |
Ziwan her çî ra şîreno | | | |
|
außer Kraft kommen / aus der Kraft kommen |
çhokê xo şikiyaene | | Verb | |
|
von den Kräften verlassen werden intransitiv |
çhokê xo şikiyaene | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 9:14:53 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |