pauker.at

Zazaki Deutsch (ist) außer Kraft gekommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschZazakiKategorieTyp
außer Kraft kommen / aus der Kraft kommen çhokê xo şikiyaeneVerb
außer Kraft geraten, von Kräften verlassen werden, schwach werden çhokê xo şikiyaene; zani
Fuß Mein Fuß ist gebrochen. lınge; Lınga şikiye.
Enkel Er ist mein Enkel. torn; Tornê mıno.
ermüden intransitiv qefeliyaene
qefeliyaene (qefelin-, bıqefeli-)
Verb
Kraft fırre f.
darauf kommen irreg. intransitiv ser şiyene
ser şiyene (son- ser, şêr- ser)
Verb
drauf kommen ver kewtene
ver kewtene (kun- (cı) ver)
Verb
fallen intransitiv kewtene Verb
dein; dich Wie ist dein Name? to Namê to çıko?
was Was ist Dein Problem? çık; Derdê to çıko?
angenommen werden intransitiv qebul biyaene
qebul biyaene (qebul ben-)
Verb
anspringen çıngê biyaene
(çıngê cı ben-)
Verb
gestampft werden intransitiv dawaşiyanene
dawaşin-; bıdawaşi-)
Verb
zu sich kommen reflexiv era xo amaene
(Yen- / bêr- ra xo)
Verb
einsteigen irreg. intransitiv ero nıştene
(nışen- ro cı)
Verb
darauf kommen (Verstand) irreg. transitiv fam kerdeneVerb
losgehen irreg. intransitiv raşt biyaene
raşt biyaene (ben- raşt, raşt b-)
Verb
getrunken werden intransitiv sımiyaene
sımiyaene (sımin-)
Verb
geerntet werden intransitiv çiniyaene
(çinin-)
Verb
hineingehen irreg. intransitiv kewtene
(kun- cı ; cı kuy-)
Verb
ausrutschen rasamatiyaen
rasamatiyaen (samatin- ra, rasamati-)
Verb
aufbrechen irreg. intransitiv raşt biyaene
raşt biyaene (ben- raşt, raşt b-)
Verb
gemäht werden intransitiv çiniyaene
(çinin-)
Verb
zurückkommen intransitiv yacêraene
yacêraene (cêren- ya)
Verb
klar werden intransitiv beli biyaene Verb
geboren werden intransitiv dina amaene
(Präsens: yen- dina)
Verb
sichtbar werden intransitiv asaene
(asen-)
Verb
schwach werden intransitiv çhokê xo şikiyaeneVerb
breitgedrückt werden intransitiv dawaşiyanene
(dawaşin-; bıdawaşi-)
Verb
Familie Ist ist zu Hause oder nicht? çê; kê, keye
Schade Wirf das Brot nicht weg, ist doch Schade! hêf; heyf
du Du bist gekommen. ama.
Name Wie ist ihr Name? name; Namê dae çıka?
dazwischen kommen
drauf kommen, dazwischen kommen
Beispiel:1. Ihr Schwanz kommt unters Fleischermesser (dazwischen: unter dem Messer und der Auflage)
ver kewtene
ver kewtene (kun- (cı) ver)
Beispiel:1. Dımê dae kuno dariye ver.
Verb
wissen werden zaniyaene
Präsensstamm: zanin-
Verb
brechen irreg. intransitiv
Erläuterung: {zi/ki = auch}
şikiyaene ² zi/ki sıkiyaene
şikiyaene (şikin-; bışiki-)
Verb
landen
1. abschwellen, landen
nıştene
nıştene
Verb
in Stücke zerfallen çarç biyaene
çarç biyaene (çarç b-)
Verb
wertvoll Sie ist ein wertvoller Mensch. hewl A mordemê da zaf hewla.
hinausgehen Er ist aus dem Haus rausgegangen. veciyaene; vejiyaene
auf die Beine kommen irreg. era lınganê xo ser amaene
(yen-, bêr- ra lınganê xo ser )
Verb
Dekl. Frau, Weiblein n -en
f

Tunceli [cinik]
Beispiel:1. Ist es ein Männlein oder Weiblein?
cinik
f

cinik
Beispiel:1. Merik mi, cinik mi?
Substantiv
zu Ende gehen irreg. intransitiv qediyaene
qediyaene (qedin-, bıqedi-)
Verb
zu Ende sein intransitiv qediyaene
qediyaene (qedin-, bıqedi-)
Verb
verstreichen irreg. intransitiv
1. vorbeigehen 2. verstreichen, vorbeigehen
ravêrdene
ravêrdene (vêren- ra, ravêr-)
Verb
gedreht werden (jemanden aufnehmen) intransitiv era ser cêraene
(cêren- ra cı ser; era cı ser cêr-)
Verb
fast Der Fuchs kommt (ist gerade dabei) um die Milch zum Trinken anzuheben. yen- ke Lüye yena ke sıti xo ser de kero, bısımo.
fast Der Fuchs kommt (ist gerade dabei) um die Milch zum Trinken anzuheben. yen- ke Lüye yena ke sıti xo ser de kero, bısımo.
kräftig genug sein die Kraft dafür ausreichen, kräftig genug sein zorê xo şiyene; (zorê xo son- cı)
zufrieden sein Er ist damit überhaupt nicht zufrieden. dest wes biyene Qe dest wes niyo.
was für ein Was ist das für ein Mensch, der das tut? senê; No senê mordemo ke nae keno?
tanzen intransitiv reqeşiyaene
reqeşiyaene (reqeşin- ; bıreqeşi-)
Verb
vergehen irreg. intransitiv
1. vorbeigehen 2. verstreichen, vergehen
ravêrdene
ravêrdene (vêren- ra, ravêr-)
Verb
schlafen, am schlafen sein intransitiv hewn de biyene
(hewn der-Kopula)
Verb
Dekl. Tochter Töchter
f

auch Mädchen
çêna
f
Substantiv
Arm
m

Persisch: bāzû (Arm, Oberarm; Kraft, Stärke)
bojı Tunceli; bazı, bazû, božı, bažı für die übrigen Zazaki-RegionenSubstantiv
Die Sprache ist schöner als alles Ziwan her çî ra şîreno
von den Kräften verlassen werden intransitiv çhokê xo şikiyaeneVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 10:16:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken