| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren arbeiten |
boulonner
fam. | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
spannen |
bander
corde | | Verb | |
|
Konjugieren legen
Eier |
pondre
œufs | | Verb | |
|
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen; |
rigoler | | Verb | |
|
Dekl. Zeit -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
temps m | | Substantiv | |
|
Dekl. Zeit-/Strom-Bereichsgrenzen f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
limites de la zone temps-courant f, pl | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
hätte |
aurait | | | |
|
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f | technTechnik | Substantiv | |
|
ich hatte gesungen
Plusquamperfekt |
j'avais chanté
le plus-que-parfait | | | |
|
Zeit haben |
avoir le temps | | Verb | |
|
von dieser Zeit an |
à partir de ce moment-là | | | |
|
ich hatte gesungen gehabt |
j'eus chanté
le passé antérier | | | |
|
Man hätte nicht ... dürfen. |
On n'aurait pas dû .... | | | |
|
zur Zeit |
à l'heure actuelle | | | |
|
zur Zeit |
lors de | | | |
|
keine Zeit |
pas de temps | | | |
|
[Zeit]schaltuhr f |
minuterie f | | Substantiv | |
|
zur Zeit |
actuellement | | | |
|
zur Zeit |
pour l'heure | | | |
|
ich hatte |
j'avais | | | |
|
passende Zeit |
heure convenable | | | |
|
hätte er |
eût-il | | | |
|
Dekl. Ist-Zeit -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
temps relevé m | technTechnik | Substantiv | |
|
unrecht haben |
avoir tort | | Verb | |
|
frei haben |
avoir congé | | Verb | |
|
sie hatte |
elle a eu | | | |
|
er hatte |
il avait | | | |
|
lieber haben |
préférer | | Verb | |
|
zur Zeit |
ara
Provençal | | Adverb | |
|
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf |
Aujourd'hui c'était mon jour. | | | |
|
zu meiner Zeit |
de mon temps | | | |
|
in einiger Zeit |
dans quelque temps | | | |
|
kurze Zeit darauf |
peu de temps après | | | |
|
Hat sie Zeit? |
Elle est libre ? | | | |
|
für einige Zeit |
pour quelque temps | | | |
|
zur Zeit, momentan |
momentanément advAdverb | | | |
|
seit der Zeit |
dès lors | | | |
|
(keine) Zeit haben |
(ne pas) être disponible | | | |
|
Dekl. Wettrennen mit der Zeit n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Tempo |
course contre la montre f | | Substantiv | |
|
von Zeit zu Zeit |
de temps en temps | | | |
|
die Zeit vergessen |
oublier l'heure | | | |
|
zur gleichen Zeit |
en même temps | | | |
|
die ganze Zeit |
tout le temps | | | |
|
einteilen [Vorräte, Zeit] |
répartir | | | |
|
während dieser Zeit |
pendant ce temps | | | |
|
zeit meines Lebens |
de ma vie | | | |
|
zur richtigen Zeit |
à propos | | Adjektiv, Adverb | |
|
Dekl. Zeit der Wechseljahre f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
période de la ménopause f | | Substantiv | |
|
seit einiger Zeit |
depuis quelque temps | | | |
|
Es ist Zeit. |
Il est temps. | | | |
|
in letzter Zeit f |
en dernier temps mmaskulinum | | Substantiv | |
|
in nächster Zeit |
prochainement, sous peu | | Adverb | |
|
zur festgesetzten Zeit |
à jour fixe | | | |
|
Termin (vereinbarte Zeit) |
rendez-vous m | | Substantiv | |
|
zu gegebener Zeit
Zeitangabe |
le moment venu | | | |
|
vor unserer Zeit |
supra hanc memoria | | | |
|
die Zeit totschlagen |
tuer le temps | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
die Zeit drängt |
le temps presse | | Adjektiv | |
|
Temperament haben |
avoir du tempérament | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 3:36:42 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 10 |