pauker.at

Französisch Deutsch guten Laune

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. der gute Tropfen -
m
le grand cru
m

vin
Substantiv
Dekl. gute Konfitüre -n
f
bonne confiture
f
Substantiv
im guten Sinn en bonne partAdverb
sich einer guten Gesundheit erfreuen jouir d'une bonne santé
schlechte Laune
f
bile
f
fig, übertr.Substantiv
miese Laune
f

Stimmung
une humeur de chienSubstantiv
Dekl. schlechte Laune
f

Stimmung
mauvaise humeur
f
Substantiv
Guten Aufenthalt! Bon séjour!
Dekl. gute Laune
f

Stimmung
bonne humeur
f
Substantiv
Guten Appetit! Bon appétit !
Guten Abend!
Gruß
Bonsoir!
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
je nach Laune selon l'humeur
in guten Händen en bonnes mains
Dekl. guter Ruf -e
m

renom {m}: I. guter Ruf {m}, Ansehen {n};
renom -s
m
Substantiv
Guten Morgen! / Guten Tag!
Begrüßung
Bonjour !
Ich danke Ihnen für Ihre guten und treuen Dienste.
Dank
Je vous remercie de vos bons et loyaux services.
(bei) guter Laune sein
Stimmung
être de bonne humeurRedewendung
gute (/ schlechte) Laune haben
Befinden, Stimmung
être dans de bonnes (/ mauvaises) dispositions
prächtiger Laune sein avoir le moral au beau fixe Verb
Dekl. günstiger / guter Kauf
m

Einkauf
(bonne) affaire
f
Substantiv
zum guten Ton gehörend de bon ton
m
Substantiv
Guten Tag, meine Dame!
Begrüßung
Bonjour madame !
einen guten Fang machen faire une bonne prise
Guten Tag, mein Herr! Bonjour monsieur !
einen guten Weinkeller haben
Alkoholika
Konjugieren avoir une bonne cave Verb
Dekl. Kap der Guten Hoffnung
n
cap de Bonne-Espérance
m
Substantiv
Wir tranken guten Wein.
(trinken)
Nous avons bu du bon vin.
einen guten Charakter haben
Charakter
Konjugieren avoir un bon caractère
caractère
Verb
guten Willen zeigen faire preuve de bonne volonté Verb
Guten Abend, alle zusammen! Bonsoir la compagnie !
nach Lust und Laune handeln agir selon sa fantaisie Verb
sehr guter Laune sein avoir le moral au beau fixe Verb
Dekl. Laune f; Quengelei f/ugs
m
caprice
m
Substantiv
Er hatte (eine) gute Laune.
Stimmung
Il était de bonne humeur.
Guten Abend und bis morgen. Bonsoir et à demain.
einen guten Eindruck machen faire bon effet Verb
Die Benediktinermönche erzeugen guten Likör. Les moines bénédictins fabriquent de la bonne liqueur.
seinen guten Willen zeigen faire acte de bonne volonté Verb
jds guten Ruf antasten (/ beeinträchtigen) entamer la réputation de qn
Aller guten Dinge sind drei.
Sprichwort
Jamais deux sans trois.
einen guten Standort haben être bien placéVerb
in der guten, alten Zeit au bon vieux tempsRedewendung
im guten Zustand sein être en bon état Verb
keinen guten Riecher haben manquer de flair umgspVerb
ein Traum von einer guten Dusche un rêve d'une bonne douche
Viel Glück! / Guten Erfolg!
Wunsch
Bonne chance !
sich von seiner guten Seite zeigen
Verhalten
se montrer à son avantage
jmdm. seine guten Wünsche aussprechen irreg. présenter ses vœux à qn Verb
zum Essen einen guten Wein trinken
Alkohol
arroser un repas d'un bon vin
alcool
Verb
Dieses Projekt steht unter einem guten Stern.
Einschätzung, Beurteilung
Ce projet se présente bien.
etw. zu einem guten Ende führen amener qc à bon port Verb
Ich habe einen guten Tipp für dich!
Ratschlag
J'ai un bon tuyau pour toi.
Ich möchte einen guten Tropfen kaufen, bitte. Je voudrais acheter un grand cru, s'il vous plâit.
etw. zu einem guten Ende führen mener qc à bon port Verb
zu jmdn. einen guten Draht halten rester en bons termes avec qn fig, übertr.Verb
Guten Mut! / Mach's gut!
Wunsch
Bon courage.
Die Kollegen und guten Freunde meines Mannes Les collègues et bons amis de mon mari
Dieses Vorhaben (/ Projekt) steht unter keinem guten Stern.
Einschätzung, Entwicklung
Ce projet est sous une mauvaise étoile.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 0:01:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken