pauker.at

Französisch Deutsch größeren Unternehmung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Unternehmung
f
entreprise
f
Substantiv
Wir sind im Theater; es wird eine Komödie von Molière gespielt.
Unternehmung
Nous sommes au théatre; on joue une comédie de Molière.
ins Kino gehen
Unternehmung
aller au cinéma
Wir könnten uns auf dem Platz Pigalle treffen und dann ins Kino gehen.
Verabredung, Unternehmung
Nous pourrions nous rencontrer place Pigalle et ensuite, aller au cinéma.
Seifenkistenrennen
n

Wettkampf, Unternehmung
course f de caisses à savonSubstantiv
mit jmdm. ausgehen irreg.
Unternehmung
sortir avec qn Verb
Dekl. Kommandant -en
m

commandant {m}: I. Kommandant {m} / Befehlshaber (einer Festung, eines Schiffs, etc., neuzeitlich eines größeren Truppenteils vom Bataillon bis zur Division); II. {schweiz.} Kommandant {m} / Kommandeur
commandant
m
milit, allg, schweiz.Substantiv
Wir sind ins Kino gegangen.
Unternehmung
Nous sommes allés au cinéma.
einen Spaziergang machen
Fortbewegung, Unternehmung
faire une promenadeVerb
eine (kleine) Fahrradtour machen
Unternehmung
se promener à / en vélo Verb
Kontinentalität
f

continentalité {f}: I. Kontinentalität {f} / Einfluss einer größeren Festlandmasse auf das Klima;
continentalité
f
milit, meteoSubstantiv
Dekl. Zusammenschluss ...schlüsse
m

consortium {m}: I. Konsortium {n} / vorübergehender Zusammenschluss von Unternehmen, besonders Banken, zur gemeinsamen Durchführung eines größeren Geschäfts;
consortium
m
Substantiv
Dekl. Unternehmung, das Unternehmen -en, --
f

projet {m}: I. Projekt {n} / Plan {m}, Unternehmung {f}, Entwurf {m}, Vorhaben {n};
projet
m
Substantiv
Nach dem Kino haben wir noch ein Glas zusammen getrunken.
Unternehmung
Après le cinéma, on a (/ nous avons) été boire un verre.
Dekl. befolgter Grundsatz ...sätze
m

secte {f}: I. {allg.} Sekte, secte / befolgter Grundsatz {m}; II. {katholische Kirche}, {Religion} kleinere, von einer größeren Glaubensgemeinschaft, einer Kirche abgespaltene religiöse Gemeinschaft, die andere Positionen als die ursprüngliche Gemeinschaft betont; III. {Religion} {katholische Kirche}Sekte {f} / kleinere Gemeinschaft mit selbst bestimmten Grundwerten;
secte
f
relig, kath. KircheSubstantiv
Dekl. Gesangsstück -e
n

mélodie {f}: I. Melodie {f} / singbare, sich nach Höhe oder Tiefe ändernde, abgeschlossene und geordnete Tonfolge; II. Melodie {f} / Weise {f}; Vertonung {f} eines Liedes; III. Melodie {f} / einzelnes (in einen größeren Rahmen gehörendes) Musikstück {n}, Gesangsstück {n}, Lied {n};
mélodie
f
Substantiv
Dekl. Melodie -n
f

mélodie {f}: I. Melodie {f} / singbare, sich nach Höhe oder Tiefe ändernde, abgeschlossene und geordnete Tonfolge; II. Melodie {f} / Weise {f}; Vertonung {f} eines Liedes; III. Melodie {f} / einzelnes (in einen größeren Rahmen gehörendes) Musikstück {n}, Gesangsstück {n}, Lied {n};
mélodie
f
Substantiv
Dekl. Musikstück -e
n

mélodie {f}: I. Melodie {f} / singbare, sich nach Höhe oder Tiefe ändernde, abgeschlossene und geordnete Tonfolge; II. Melodie {f} / Weise {f}; Vertonung {f} eines Liedes; III. Melodie {f} / einzelnes (in einen größeren Rahmen gehörendes) Musikstück {n}, Gesangsstück {n}, Lied {n};
mélodie
f
Substantiv
Dekl. Sekte -n
f

secte {f}: I. {allg.} Sekte, secte / befolgter Grundsatz {m}; II. {katholische Kirche}, {Religion} Sekte {f} / kleinere, von einer größeren Glaubensgemeinschaft, einer Kirche abgespaltene religiöse Gemeinschaft, die andere Positionen als die ursprüngliche Gemeinschaft betont; III. {Religion} {katholische Kirche} Sekte {f} / kleinere Gemeinschaft mit selbst bestimmten Grundwerten;
secte
f
relig, allg, kath. KircheSubstantiv
Die Steuerzahlungen der grösseren bis kleineren EVU sind vergleichsweise konstant geblieben.www.admin.ch Les impôts payés par les autres EAE sont restés relativement constants.www.admin.ch
Dekl. Gondel -n
f

cabine {f}: I. Kabine {f} / a) Wohn- und Schlafraum für Passagier auf größeren (Fahrgast-)Schiffen; b) Fahrgastraum eines Passagierflugzeuges; II. Kabine {f} / a) kleiner, abgeteilter Raum zum Aus- und Ankleiden; Bade-, Umkleidekabine; b) kleiner, abgeteilter Raum, kleines Häuschen für bestimmte Tätigkeiten, Verrichtungen einzelner Personen; III. Kabine {f} / Gondel {f} einer Seilbahn;
cabine
f
Substantiv
Dekl. Kabine -n
f

cabine {f}: I. Kabine {f} / a) Wohn- und Schlafraum für Passagier auf größeren (Fahrgast-)Schiffen; b) Fahrgastraum eines Passagierflugzeuges; II. Kabine {f} / a) kleiner, abgeteilter Raum zum Aus- und Ankleiden; Bade-, Umkleidekabine; b) kleiner, abgeteilter Raum, kleines Häuschen für bestimmte Tätigkeiten, Verrichtungen einzelner Personen; III. Kabine {f} / Gondel {f} einer Seilbahn;
cabine
f
Substantiv
Dekl. größere Unternehmung -en
f

transaction {f}: I. Transaktion {f} / größere (finanzielle) Unternehmung {f}; Geschäft {n}; II. {Psychologie} Transaktion {f} / wechselseitige Beziehung; III. {EDV} Transaktion {f} / kurzer Teilauftrag an einen Computer, der vorrangig bearbeitet wird; IV. {JUR} Transaktion {f} / Vergleich {m}
transaction
f
finan, allgSubstantiv
Dekl. Konsortium Konsortien
n

consortium {m}: I. Konsortium {n} / vorübergehender Zusammenschluss von Unternehmen, besonders Banken, zur gemeinsamen Durchführung eines größeren Geschäfts;
consortium
m
Substantiv
Die Schwankungen des Reingewinns bei den grösseren EVU dieser Gruppe sind massgeblich auf deren Aktienbeteiligungen an Alpiq und Axpo zurückzuführen.www.admin.ch Les fluctuations du résultat net des plus grandes EAE de ce groupe sont principalement dues à leurs participations dans les entreprises Alpiq et Axpo.www.admin.ch
Dekl. Befehlshaber -
m

commandant {m}: I. Kommandant {m} / Befehlshaber (einer Festung, eines Schiffs, etc., neuzeitlich eines größeren Truppenteils vom Bataillon bis zur Division); II. {schweiz.} Kommandant {m} / Kommandeur
commandant
m
militSubstantiv
Dekl. Kommandeur -e
m

commandant {m}: I. Kommandant {m} / Befehlshaber (einer Festung, eines Schiffs, etc., neuzeitlich eines größeren Truppenteils vom Bataillon bis zur Division); II. {schweiz.} Kommandant {m} / Kommandeur
commandant
m
milit, schweiz.Substantiv
Dekl. Platane -n
f

platane {f}: I. Platane {f} / hochwachsender Laubbaum mit großen, gelappten Blättern und kugeligen Früchten sowie heller, glatter, sin in größeren Teilen ablösende Borke;
platane
m
Substantiv
Dekl. Pantograf auch Pantograph -en
m

pantographe {mf}: I. Pantograf {m} auch Pantograph {m} / Instrument zum Übertragen von Zeichnungen im gleichen, größeren oder kleineren Maßstab; II. {Elektrotechnik} Pantograf {m} auch Pantograph {m} / Scherenstromabnehmer (früher auf Zügen oder Straßenbahnen);
pantographe
m
elekt, allgSubstantiv
Dekl. Kommandantin -nen
f

commandante {f}, commandant {m}: I. Kommandantin {f}, weibliche Form zu Kommandant {m} / Befehlshaberin (einer Festung, eines Schiffs, etc., neuzeitlich eines größeren Truppenteils vom Bataillon bis zur Division); II. {schweiz.} Kommandantin {f}, weibliche Form zu Kommandant {m} / Kommandeurin {f}, weibliche Form zu Kommandeur
commandante
f
milit, allg, schweiz.Substantiv
Dekl. Kommandeurin -nen
f

commandante {f}, commandant {m}: I. Kommandantin {f}, weibliche Form zu Kommandant {m} / Befehlshaberin (einer Festung, eines Schiffs, etc., neuzeitlich eines größeren Truppenteils vom Bataillon bis zur Division); II. {schweiz.} Kommandantin {f}, weibliche Form zu Kommandant {m} / Kommandeurin {f}, weibliche Form zu Kommandeur
commandante
f
milit, schweiz.Substantiv
Dekl. Befehlshaberin -nen
f

commandante {f}, commandant {m}: I. Kommandantin {f}, weibliche Form zu Kommandant {m} / Befehlshaberin (einer Festung, eines Schiffs, etc., neuzeitlich eines größeren Truppenteils vom Bataillon bis zur Division); II. {schweiz.} Kommandantin {f}, weibliche Form zu Kommandant {m} / Kommandeurin {f}, weibliche Form zu Kommandeur
commandante
f
militSubstantiv
Dekl. Weise -n
f

mélodie {f}: I. Melodie {f} / singbare, sich nach Höhe oder Tiefe ändernde, abgeschlossene und geordnete Tonfolge; II. Melodie {f} / Weise {f}; Vertonung {f} eines Liedes; III. Melodie {f} / einzelnes (in einen größeren Rahmen gehörendes) Musikstück {n}, Gesangsstück {n}, Lied {n};
mélodie
f
Substantiv
Dekl. Tonfolge -n
f

mélodie {f}: I. Melodie {f} / singbare, sich nach Höhe oder Tiefe ändernde, abgeschlossene und geordnete Tonfolge; II. Melodie {f} / Weise {f}; Vertonung {f} eines Liedes; III. Melodie {f} / einzelnes (in einen größeren Rahmen gehörendes) Musikstück {n}, Gesangsstück {n}, Lied {n};
mélodie
f
Substantiv
Dekl. Lied -er
n

mélodie {f}: I. Melodie {f} / singbare, sich nach Höhe oder Tiefe ändernde, abgeschlossene und geordnete Tonfolge; II. Melodie {f} / Weise {f}; Vertonung {f} eines Liedes; III. Melodie {f} / einzelnes (in einen größeren Rahmen gehörendes) Musikstück {n}, Gesangsstück {n}, Lied {n};
mélodie
f
Substantiv
Dekl. Vertonung -en
f

mélodie {f}: I. Melodie {f} / singbare, sich nach Höhe oder Tiefe ändernde, abgeschlossene und geordnete Tonfolge; II. Melodie {f} / Weise {f}; Vertonung {f} eines Liedes; III. Melodie {f} / einzelnes (in einen größeren Rahmen gehörendes) Musikstück {n}, Gesangsstück {n}, Lied {n};
mélodie
f
Substantiv
Dekl. Maßnahme f, planvolle Unternehmung f -n und -en
f

actio {f}: I. Aktion {f} / Ausführung {f}, Verrichtung {f} II. Aktion {f} / Tätigkeit {f}, Handlung {f} III. Aktion {f} / {JUR} Amtshandlung {f}, actiones {Plur.}: Amtsführungen {Plur.}, {allg.} Umtriebe {Plur.} IV. Aktion {f} {JUR} / (Gerichts)Verhandlung {f}, Verteidigung {f} V. {f} {JUR} / Klage {f}, Prozess {m}; VI. {JUR} / Klagerede {f}, Klageschrift {f} VII. {JUR} (Klage)Termin {m}; VIII. actio / Aktion {f}Vortragsweise {f}, Gestik {f}, Darbietung {f}; IX. Aktion {f} / (planvolle) Unternehmung {f},
action
f
Substantiv
Dekl. Spritztour -en
f

Unternehmung
virée
f
umgspSubstantiv
Dekl. Freizeitgestaltung -en
f

Unternehmung
organisation des loisirs
f
Substantiv
Dekl. Kletterpartie -n
f

Unternehmung
passage d'escalade
m
Substantiv
Dekl. Tanzabend -e
m

Tanzen, Unternehmung
soirée dansante
f
Substantiv
Defektur -en
f

défecture {f}: I. Defektur {f} / ergänzende Herstellung von Arzneimitteln, die Apotheken in größeren Mengen vorrätig halten sollen;
défecture
f
Fachspr.Substantiv
polymerisieren
polymèriser {Verb transitiv}: I. {Chemie} polymerisieren / den Prozess der Polymerisation bewirken; einfache Moleküle zu größeren Molekülen vereinigen (zusammenschließen, verbinden);
polymèriser chemiVerb
Dekl. das Repräsentativsein, repräsentative Art f
n

représentance {f}: I. Repräsentanz {f} / Vertretung {f}; II. Repräsentanz {f} / ständige Vertretung eines größeren Bank-, Makler-, Handels- oder Industrieunternehmens im Ausland; III. {ohne Plural} Repräsentanz {f} / das Repräsentativsein, repräsentative Art {f};
représentance
f
Substantiv
Dekl. Repräsentanz -en, III. --
f

représentance {f}: I. Repräsentanz {f} / Vertretung {f}; II. Repräsentanz {f} / ständige Vertretung eines größeren Bank-, Makler-, Handels- oder Industrieunternehmens im Ausland; III. {ohne Plural} Repräsentanz {f} / das Repräsentativsein, repräsentative Art {f};
représentance
f
Substantiv
Dekl. Vertretung -en
f

représentance {f}: I. Repräsentanz {f} / Vertretung {f}; II. Repräsentanz {f} / ständige Vertretung eines größeren Bank-, Makler-, Handels- oder Industrieunternehmens im Ausland; III. {ohne Plural} Repräsentanz {f} / das Repräsentativsein, repräsentative Art {f};
représentance
f
Substantiv
Wagen für alle -se
m

omnibus {m}: I. Omnibus {m} / Wagen für alle {m} II. Omnibus {m} / Personen-, Nahverkehrszug; II. Omnibus {m} / Kraftwagen mit vielen Sitzen zur Beförderung einer größeren Anzahl von Menschen, Tieren, etc.
omnibus
m
Substantiv
Dekl. Polykondensation
f

polycondensation {f}: I. {Chemie} Polykondensation {f} / Zusammenfügen einfachster Moleküle zu größeren (unter Austritt kleinerer Spaltprodukte wie Wasser, Ammoniak oder Ähnliches) zur Herstellung von Chemiefasern, Kunstharzen und Kunststoffen;
polycondensation
f
chemiSubstantiv
Idioblast -en
m

idioblaste {m}: I. {Biologie} Idioblast {m} meist Plural / Pflanzeneiszelle oder Zellgruppe von spezifischer Gestalt und mit besonderer Funktion, die in einen größeren andersartigen Zellverband eingelagert ist;
idioblaste
m
bioloSubstantiv
vielzählig
polymère {Adj.}, {Nomen} {m}: I. polymer / vielteilig, mehrteilig, vielzählig; II. {Chemie} polymer / aus größeren Molekülen bestehend, die durch Verknüpfung kleinerer entstanden sind; III. {Nomen} (meist im Plural), {Chemie} Polymer {n} / Verbindung aus Riesenmolekülen;
polymèreAdjektiv
mehrteilig
polymère {Adj.}, {Nomen} {m}: I. polymer / vielteilig, mehrteilig, vielzählig; II. {Chemie} polymer / aus größeren Molekülen bestehend, die durch Verknüpfung kleinerer entstanden sind; III. {Nomen} (meist im Plural), {Chemie} Polymer {n} / Verbindung aus Riesenmolekülen;
polymèreAdjektiv
vielteilig
polymère {Adj.}, {Nomen} {m}: I. polymer / vielteilig, mehrteilig, vielzählig; II. {Chemie} polymer / aus größeren Molekülen bestehend, die durch Verknüpfung kleinerer entstanden sind; III. {Nomen} (meist im Plural), {Chemie} Polymer {n} / Verbindung aus Riesenmolekülen;
polymèreAdjektiv
polymer
polymère {Adj.}, {Nomen} {m}: I. polymer / vielteilig, mehrteilig, vielzählig; II. {Chemie} polymer / aus größeren Molekülen bestehend, die durch Verknüpfung kleinerer entstanden sind; III. {Nomen} (meist im Plural), {Chemie} Polymer {n} / Verbindung aus Riesenmolekülen;
polymèreAdjektiv
Dekl. Polymer und Polymere
n

polymère {Adj.}, {Nomen} {m}: I. polymer / vielteilig, mehrteilig, vielzählig; II. {Chemie} polymer / aus größeren Molekülen bestehend, die durch Verknüpfung kleinerer entstanden sind; III. {Nomen} (meist im Plural), {Chemie} Polymer {n} und Polymere {n} (Plural: Polymeren) / Verbindung aus Riesenmolekülen;
polymère
m
chemi, allgSubstantiv
Dekl. Vermehrung, Erhöhung -en
f

augmentation {f}: I. Augmentation {f} / Vermehrung {f}; Erhöhung {f}; II. {Musik} Augmentation {f} / a) die auf mehrfache Weise mögliche Wertverlängerung einer Note in der Mensuralnotation; b) die Wiederaufnahme des Themas einer Komposition (z. B. Sonate) in größeren als den ursprünglichen rhythmischen Werten;
augmentation
f
Substantiv
Dekl. Augmentation -en
f

augmentation {f}: I. Augmentation {f} / Vermehrung {f}; Erhöhung {f}; II. {Musik} Augmentation {f} / a) die auf mehrfache Weise mögliche Wertverlängerung einer Note in der Mensuralnotation; b) die Wiederaufnahme des Themas einer Komposition (z. B. Sonate) in größeren als den ursprünglichen rhythmischen Werten;
augmentation
f
musik, allgSubstantiv
Dekl. Tauglichkeit
f

qualification {f}: I. Qualifikation {f} / Bezeichnung {f}, Benennung {f}; II. Qualifikation {f} / das Sichqualifizieren; III. Qualifikation {f} / Befähigung {f}, Eignung {f}; Befähigungsnachweis {m}; IV. Qualifikation {f} / durch vorausgegangene sportliche Erfolge erworbene Berechtigung {f}, an sportlichen Wettbewerben teilzunehmen; Wettbewerb für die Teilnahme an der nächsten Runde eines größeren Wettbewerbs; V. Qualifikation {f} / Beurteilung {f}, Kennzeichnung {f}, Voraussetzung {f}; VI. Qualifikation {f} / Tauglichkeit {f}, {besondere} Eignung {f}, Befähigung {f};
qualification
f
Substantiv
Dekl. Sichqualifizieren
n

qualification {f}: I. Qualifikation {f} / Bezeichnung {f}, Benennung {f}; II. Qualifikation {f} / das Sichqualifizieren; III. Qualifikation {f} / Befähigung {f}, Eignung {f}; Befähigungsnachweis {m}; IV. Qualifikation {f} / durch vorausgegangene sportliche Erfolge erworbene Berechtigung {f}, an sportlichen Wettbewerben teilzunehmen; Wettbewerb für die Teilnahme an der nächsten Runde eines größeren Wettbewerbs; V. Qualifikation {f} / Beurteilung {f}, Kennzeichnung {f}, Voraussetzung {f}; VI. Qualifikation {f} / Tauglichkeit {f}, {besondere} Eignung {f}, Befähigung {f};
qualification
f
Substantiv
Dekl. Bezeichnung -en
f

qualification {f}: I. Qualifikation {f} / Bezeichnung {f}, Benennung {f}; II. Qualifikation {f} / das Sichqualifizieren; III. Qualifikation {f} / Befähigung {f}, Eignung {f}; Befähigungsnachweis {m}; IV. Qualifikation {f} / durch vorausgegangene sportliche Erfolge erworbene Berechtigung {f}, an sportlichen Wettbewerben teilzunehmen; Wettbewerb für die Teilnahme an der nächsten Runde eines größeren Wettbewerbs; V. Qualifikation {f} / Beurteilung {f}, Kennzeichnung {f}, Voraussetzung {f}; VI. Qualifikation {f} / Tauglichkeit {f}, {besondere} Eignung {f}, Befähigung {f};
qualification
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 17:12:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken