| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren ankommen irreg. intransitiv |
āmadan آﻣﺩﻦ
(Präsensstamm: ā + Personalendungen, Partizip I āyande [Partizip Präsens]) | | Verb | |
|
anzeigen
anzeigen, inserieren |
āgahī dâdan
āgahī dâdan | | Verb | |
|
greifen irreg. |
gereftan
gereftan (Präsensstamm: gir) | | Verb | |
|
jene (-r / -s) |
an | | | |
|
Scheiße f |
An | | Substantiv | |
|
anheben irreg.
anheben |
aqaz kardan
aqaz kardan (ﺁﻏﺎزﮐﺮدن) | | Verb | |
|
anfangen irreg. |
shodan | | Verb | |
|
danach, nachdem |
pas az an / pas az īn | | Adverb | |
|
überfallen irrge., angreifen irreg. Synonym: | 1. Überfall {m}, Angriff {m}, Einfall {m}(Wortgruppe) |
|
tāxt āvardan | | Verb | |
|
(an)hören |
estemā' kardan اﺳﺗﻣاﻉ ﻛﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
anbringen irreg. transitiv |
ta῾biye kardan | | Verb | |
|
(an)schellen
(an)schellen, (an)klingeln |
zang zadan زنگ زدن | | Verb | |
|
(ein-, an)pflanzen |
kâshtan کاشتن | | Verb | |
|
Sich einen Knoten ins Taschentuch machen.
(ohne x zu kh, ohne Balkanletter in der 1. Klammer) |
Nax be angošt bastan.
(Nakh be anghosht bastan.)
(نخ به انگشت بستن) | | Redewendung | |
|
auf einen Schlag
bār ﺑاﺭ / bāre ﺑاﺭﻩ : I. Mal {n} II. einmal, ...mal III. Ladung {f} Fracht {f}, Last {f}, Belastung {f} IV. Leibesfrucht {f} |
be yek bār ﺑﻪ ﻳﻙ ﺑاﺭ | | Redewendung | |
|
(sich) etwasetwas ansehen reflexiv |
tamāšā kardan ﺗﻣاﺷﺎ ﻛﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
sich anstrengen reflexiv Example: | 1. Kraft {f}, Macht {f}, Stärke {f}, Gewalt {f} | | 2. kräftig, mächtig, stark {Adj.} |
|
nīrū kardan ﻧﻳﺭﻭ ﻛﺭﺩﻦ Lit Example: | 1. nīrū {Nomen} | | 2. nīrūmand {Adj.} |
| | Verb | |
|
sich anstellen |
barāzīdan ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ | | Verb | |
|
schau mich an |
be man negâh kon | | | |
|
(unvermuteter) nächtlicher Angriff
šabīxūn ﺷﺑﻳﺧﻭﻦ [š = sh / sch im Deutschen; x = ḵ / kh im Deutschen wie ch im Wort Bach ausgesprochen; šabīḵūn /šabīkhūn] |
šabīxūn | | | |
|
an der Tür |
dam-e dar | | | |
|
Dekl. schlechte (An)gewohnheit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
'ādat-e bad ﻋاﺩﺕ ﺑﺩ | | Substantiv | |
|
² anschwellen irreg.
schwellen |
bād kardan ﺑاﺩ ﻛﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
gute (An)gewohnheit f |
'ādat-e xūb ﻋاﺩﺕ ﺧﻭﺏ | | Substantiv | |
|
an die Tür klopfen |
dar rā kūftan ﺩﺭ ﺭا ﻛﻭﻓﺗﻦ | | Verb | |
|
ich denke an dich |
beyadetam | | | |
|
Habe einen schönen tag |
Rooze khoobi dâshte bâshi | | | |
|
tragen irreg., anhaben irreg. |
pushidan (pušidan) پوشیدن | | Verb | |
|
wohlwollend anhören |
eǰābat kardan اﺠاﺑﺕ ﻛﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
vernehmen irreg.
hören, (an)hören, (etwas) vernehmen (etwas erfahren) |
shenidan (šenidan) شنیدن
shenidan (šenidan) شنیدن | | Verb | |
|
an-, berühren |
dast zadan دست زدن | | Verb | |
|
an einem anderen Ort |
dar yagān ǰāy-e dīgar ﺩﺭ ﻳﮕاﻧاﻯ ﺩﻴﮕﺭ | | | |
|
sich (an jemanden) gewöhnen |
del bastan ﺩﻝ ﺑﺳﺗﻦ | | Verb | |
|
pochen
(an der Tür) pochen |
dar zadan | | Verb | |
|
Ich lerne gerade |
al'an dars mikhunam | | | |
|
einen Erben bestimmen |
vāret sāxtan | | Verb | |
|
sich (an jemanden) binden |
del bastan ﺩﻝ ﺑﺳﺗﻦ | | Verb | |
|
erscheinen (einen Raum betreten) irregulär |
darāmadan ﺩﺭاﻣﺩﻦ | | Verb | |
|
einen Vertrag schließen |
'ahd bastan ﻫﻬﺩ ﺑﺳﺗﻦ | | Verb | |
|
einen Rang erreichen |
ba daraje rasīdan ﺑﻪ ﺩﺭﺠﻪ ﺭﺳﻳﺩﻦ | | Verb | |
|
(einen) Rundgang machen |
ṭavāf kardan ﻁﻭاﻑ ﻛﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
ich denke an dich |
beyâdetam | | | |
|
rufst du heute Abend an? |
emshab zang mizani? | | | |
|
heranstürmen, anstürmen |
damîdan | | Verb | |
|
anklopfen
(an der Tür) klopfen |
dar zadan | | Verb | |
|
eine Anleihe annehmen |
vām gereftan | | Verb | |
|
An die große Glocke hängen.
An die große Glocke hängen. |
Jâr zadan.
Jâr zadan. (جار زدن) | | Interjektion | |
|
auftauchen (einen Raum betreten) |
darāmadan ﺩﺭاﻣﺩﻦ | | Verb | |
|
abziehen
(einen Pfeil ziehen; einen Pfeil werfen) |
partāftan ﭘﺭﺗاﻔﺗﻦ
Präsensstamm: partāb ﭘﺭﺗاﺏ | | Verb | |
|
einen Rat bekommen / erhalten irreg. Beispiel: | 1. Belehrung {f}, Moralpredigt {f}, Rat {m}, Spruch {m} | Synonym: | 1. einen Rat bekommen oder erhalten, sich belehren lassen |
|
pand gereftan ﭘﻧﺩ ﮔ ﺭﻓﺗﻦ Beispiel: | 1. pand | Synonym: | 1. pand gereftan |
| | Verb | |
|
ich gebe dir einen Kuss |
man be to boos midam | | | |
|
einen Rat geben irreg.
I. consigliare, dare un consiglio {irreg.}; {Deutsch}: beraten, einen Rat erteilen / geben; naṣīḥat kardan ﻧﺻﻳﺣﺕ ﻛﺭﺩﻦ Synonym: pand kardan ﭘﻧﺩ ﻛﺭﺩﻦ ; |
naṣīḥat kardan ﻧﺻﻳﺣﺕ ﻛﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
einen Rat geben / erteilen irreg. transitiv Beispiel: | 1. einen Rat geben / erteilen, belehren {Verb} | | 2. Belehrung {f}, Moralpredigt {f}, auch: Rat {m}, Spruch {m} |
|
pand dādanBeispiel: | 1. pand dādan {Vtr} | | 2. pand |
| | Verb | |
|
Sieg einfahren irreg. |
dast bar āvordan ﺩﺳﺕ ﺑﺭ أَﻭﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
einen Hang (eine Neigung haben zu ) |
'atf ﻋﻁﻑ | | | |
|
Dekl. Fußtritt -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | 1. einen Fußtritt erhalten / einen Dämpfer erhalten | Synonym: | 1. Fußtritt, Ausschlagen (Austreten), Rückstoß |
|
lagadBeispiel: | 1. lagad xordan [lagad xᵛordan; x = xᵛ / xw im Kurdischen] | Synonym: | 1. lagad |
| | Substantiv | |
|
einen Angriff starten / angreifen irreg.
I. (an)heften, (an)hängen {irreg.}, (an)binden {irreg.}; barāvīxtan / barâvêxtan [x auch gleich kh] ﺑﺭآﻭﻳﺧﺗﻦ , Präsensstamm: barāvīz /barâvêz ﺑﺭآﻭﻳﺯ , Synonym bzw. Verb in der Urform im Persischen āvīxtan آﻭﻳﺯ ohne Präfix / Vorsilbe / Verstärkung bar ﺑﺭ II. kämpfen, (einen) Angriff starten, angreifen {irreg.} barāvīxtan / barâvêxtan ﺑﺭآﻭﻳﺧﺗﻦ , Präsensstamm auch hier: barāvīz /barâvêz ﺑﺭآﻭﻳﺯ |
barāvīxtan / barâvêxtan ﺑﺭآﻭﻳﺧﺗﻦ | | Verb | |
|
auf, an, gegen, vorüber, hin zu ...
(Richtung) |
bar ﺑﺭ | | Präposition | |
|
Mangel an Umgangsformen m Synonym: | 1. Ungezogenheit {f}, Mangel an Umgangsformen |
|
tark-e adab ﺗﺭﻙ اﺩﺏSynonym: | 1. tark-e adab ﺗﺭﻙ اﺩﺏ |
| | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.04.2025 20:15:16 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 6 |