pauker.at

Portugiesisch Lern- und Übersetzungsforum

Portugiesisch

Bitte vor dem Posten lesen: Folgende Angaben sind für Übersetzungen wichtig: Europäisches (EP), brasilianisches (BP) oder afrikanisches Portugiesisch (AP). Das Geschlecht (m/w) von Sender und Empfänger.
Sandra und Jose waren fleißig und haben Lektionen vertont: hier
neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Seite: 1309    1307 
21512729 Antworten ...
 



???
aber abreit ich weiß nicht mehr was ich machen soll
???


hab ich es so in etwa getroffen
???



21505541 Antworten ...
 

kommt darauf an........














aber Deine ursprüngliche Frage: ...gilt nur für ''gostar + de + infinitiv''..

z.B. ''ich mag bei dir zu sein'' oder ''ich mag ins Kino zu gehen''?



21508431 Antworten ...
21508710 Antworten ...
21511234 Antworten ...
21511037 Antworten ...
''


doch..z.B.
''
gosto de estar contigo
''

aber
''
vou de estar...
''
geht nicht

und wie ich schon zu Galeginha gesagt habe...
''
gostava
''
und
''
gostaria
''
kann im EP dieselbe Bedeutung haben...kommt auf Zusammenhang an...

das hier:
''
Não percas...de estar comigo-zu (bis zu) sein bei mir/mit mir ?
''
versteh ich nicht so genau...




21508648 Antworten ...
  21508312 Antworten ...
 
Danke
 
 
  21494749 Antworten ...
 









21489335 Antworten ...
 
nächste Seite
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken