pauker.at

Französisch Deutsch TV-Geräten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
raten conseiller Verb
Dekl. Gerät -e
n
engin
m
technSubstantiv
Dekl. Gerät
n
appareil / ustensileSubstantiv
Dekl. Gerät -e
n

Apparat
poste
m
TVSubstantiv
empfangen
TV, Radio
capter
[kapte]; tv, radio
TVVerb
TV-Signalverstärker -
m
amplificateur T.V.
m
Bauw.Substantiv
Pay-TV
n
chaîne payante
m
TVSubstantiv
einen Sender empfangen
Radio, TV
capter une chaîne
[kapte]; tv, radio
Verb
in Schwierigkeiten geraten, sich in die Nesseln setzen tomber (/ se fourrer) dans un guêpier
in Brand geraten prendre feu
ins Rutschen geraten commencer à glisser Verb
in Vergessenheit geraten tomber dans l'oubli Verb
es wird geraten il est conseillé
ins Schleudern geraten déraper
in Panik geraten s'affoler
in Wut geraten irreg. entrer en rage Verb
Fernsehgerät n, Fernseher m,ugs
TV
télévision
f
Substantiv
Fernseher m, TV-Gerät
n

TV
téléviseur
m
Substantiv
im Fernsehen n laufen
TV
passer à la télévision
f
Substantiv
Bilderflut
f

Kino, TV
flot d'images
m
Substantiv
aus den Fugen geraten être déboussolé(e)
aufbrausen, in Zorn geraten
Ärger
s'emporter
ins Stottern geraten
Sprechweise
se mettre à bégayerVerb
an den Falschen geraten
Konflikt
ne pas avoir choisi la bonne adresseRedewendung
in einen Regenschauer geraten
Regen
être pris(e) sous une averse
aus den Fugen geraten irreg. s'en aller à vau-l'eau Verb
jmdn. zu etwas raten conseiller qc à qn Verb
in die Falle geraten irreg. tomber dans le piège Verb
verzweifeln, in Verzweiflung geraten se désespérer
in Verfall geraten irreg.
corrompre {Verb}: I. verderben; {auch} moralisch verderben; entstellen; II. {soudoyer} bestechen; III. {se corrompre} in Verfall geraten;
corrompre figVerb
in Konkurs geraten sein
Finanzen
être en failliteVerb
in Weißglut geraten irreg.
Ärger, Gefühle
se fâcher tout rouge Verb
in Konflikt mit jmdm. geraten entrer en opposition avec qn Verb
unter die Räuber geraten sein ugs être tombé dans un repaire de brigands
nach dem Vater/der Mutter geraten ressembler à son père/sa mère
eine Sendung über Vererbung
Radio, TV
une émission sur l'hérédité
aneinander geraten ugs, sich zanken
Konflikt
se bouffer le nez Verb
außer Fassung geraten irreg. / die Fassung verlieren irreg.
Reaktion, Gefühle
perdre le nord Verb
jmdm. seine Stimme leihen irreg. prêter sa voix à qn
TV, cine
TVVerb
jmdn. darstellen prêter ses traits à qn
TV, cine, théâtre
Theat., TVVerb
wütend werden, in Rage geraten irreg.
Ärger
se mettre en boule ugs umgspVerb
jmdn. spielen prêter ses traits à qn
TV, cine, théâtre
Theat., TVVerb
einer Figur seine Stimme leihen irreg. prêter sa voix à un personnage
cine; TV
TVVerb
jmdn. verkörpern prêter ses traits à qn
TV, cine, théâtre
Theat., TVVerb
in Verwirrung geraten irreg.
se troubler {verbe}: I. {liquide} trübe werden; II. {fig.}, {personne} in Verwirrung geraten
se troubler Verb
mit der Rückzahlung f/Dat in Verzug geraten (/ kommen)
Finanzen
prendre du retard dans le remboursement
synchronisieren
synchroniser {verbe}: I. synchronisieren / eine Synchronisation vornehmen; II. synchronisieren / den Gleichlauf zwischen zwei Vorgängen, Maschinen oder Geräten herstellen; III. synchronisieren / zeitlich aufeinander abstimmen;
synchroniser Verb
aufeinander abstimmen
synchroniser {verbe}: I. synchronisieren / eine Synchronisation vornehmen; II. synchronisieren / den Gleichlauf zwischen zwei Vorgängen, Maschinen oder Geräten herstellen; III. synchronisieren / zeitlich aufeinander abstimmen;
synchroniser Verb
Vorsicht ist weiterhin geboten bei Online-Einkäufen von sehr preisgünstigen elektrischen Geräten direkt aus Fernost.www.admin.ch La prudence est toujours de mise lors d'achats en ligne d'appareils électriques particulièrement avantageux provenant de l'Extrême-Orient.www.admin.ch
Zu beachten ist auch, dass der Verkauf von elektrischen Geräten mit ausländischen Haushalt-Steckern (beispielsweise Schuko-Stecker) in der Schweiz verboten ist.www.admin.ch A noter aussi que la vente d'appareils électriques équipés de fiches domestiques étrangères (par exemple fiches allemandes Schuko) est interdite en Suisse.www.admin.ch
trüben
troubler {verbe}: I. {liquide} trüben; II {ordre, silence} stören; III. {inquiéter} beunruhigen; IV. {se troubler} {liquide} trüb werden; {personne} in Verwirrung geraten;
troubler Verb
auf Abwege geraten irreg.
s'éloigner du droit chemin {verbe}: I. auf Abwege geraten / vom rechten Weg abkommen
s'éloigner du droit chemin Verb
Dabei zeigte sich, dass hauptsächlich Videoüberwachung, Bewegungsüberwachung mittels firmeneigenen Smartphones oder anderen Geräten und die Überwachung von E-Mailverkehr und Surfverhalten die Topthemen sind.www.edoeb.admin.ch Les thèmes les plus souvent cités ont été la vidéosurveillance, la surveillance des déplacements par le biais des téléphones intelligents (smartphones) de l'entreprise ou d'autres appareils, ainsi que la surveillance d'Internet et du courrier électronique.www.edoeb.admin.ch
Der Schweizerfranken könnte unter deutlichen Aufwertungsdruck geraten, mit entsprechenden realwirtschaftlichen Folgen auf die Schweizer Konjunktur.www.admin.ch Le franc suisse pourrait alors subir une forte pression à la hausse, qui ne serait pas sans conséquences sur l’économie réelle et, partant, la conjoncture suisse.www.admin.ch
Das ESTI empfiehlt Konsumentinnen und Konsumenten, beim Kauf von elektrischen Geräten auf Anbieter mit einem erreichbaren und kompetenten Kundendienst in der Schweiz zu setzen und auf aussagekräftige Bedienungsanleitungen sowie auf dem Gerät angebrachte Prüfzeichen zu achten.www.admin.ch L'ESTI recommande aux consommatrices et aux consommateurs de s'adresser à un commerçant ayant un service client compétent et joignable en Suisse lorsqu'ils achètent des appareils électriques et de vérifier qu'il existe un mode d'emploi pertinent et le cas échéant un label de contrôle apposé sur les produits.www.admin.ch
Dekl. Gerät -e
n

instrument {m} {franz.}, instrumentum {n} {lat.}: I. Instrument {n} / Ausrüstung {f}, Rüstung {f}, Rüstzeug {n}, Gerätschaften {Plural}; II. {veraltet} Hausrat {m}, Mobiliar {n}; Hausgeräte {f/Plural}; III. {poet.} Instrument {n} / Kleidung {f}, Schmuck {m}, Tracht {f}; IV. {poet.} Instrument {n} / Zierrat {m} an Büchern; V. {übertr.} Instrument {n} / Hilfsmittel {n}, Mittel {n}, -mittel (in zusammengesetzten Wörtern); VI. {übertr.} Instrument {n} / Vorrat {m}; VII. Instrument {n} / Gerät {n}, feines Werkzeug {n}, Feinwerkzeug {n} [für technische und wissenschaftliche Arbeiten]; VIII. {Musik} Instrument {n} / Musikinstrument {n}, Musikgerät {n};
instrument -s
m
Substantiv
Die technologischen Errungenschaften der IKT wären heute nicht allgegenwärtig ohne die globalisierte Wirtschaft, die aus der IKT-gestützten Erhebung, Analyse und Weitergabe von grossen Datenmengen (Big Data) ein Geschäftsmodell entwickelt hat und die Haushalte und Unternehmen mit immer leistungsfähigeren und preisgünstigeren IKT-Geräten versorgt.www.edoeb.admin.ch Les acquis technologiques des TIC ne seraient pas si omniprésents sans l’économie mondialisée, qui a développé un modèle économique reposant sur la collecte, l’analyse et la transmission d’importants volumes de données (Big Data), et qui propose aux ménages et aux entreprises des dispositifs TIC de plus en plus performants et de moins en moins coûteux.www.edoeb.admin.ch
Dekl. Lebensstil -e
m

style de vie {ou} train de vie {m}: I. Lebenstil (zum Denunzieren, Spalten, Trennen , um sich abzugrenzen angewandt sei es in der Verwaltung, sei es in TV / Medien, Musik, Politik, Medizin, Psychologie angewandt);
style de vie
m
FiktionSubstantiv
Dekl. Lehrstoff
m

programme {m}: I. Programm {n}; II. Programm / Lehrstoff 7m} (Leerstoff, nur in den ersten 4. Schuljahren in Hauptfächern mit einem Nährgehalt alles andere leer, bzw. inhaltslos, Propaganda welches unterrichtet wird, System-Programm, siehe TV, siehe alles);
programme
m
schulSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.07.2024 16:03:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken