| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Abbruch (einer Untersuchung) m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
abandon (d'une recherche) m | | Substantiv | |
|
einer Figur seine Stimme leihen irreg. |
prêter sa voix à un personnage
cine; TV | TVTV, Fernsehen | Verb | |
|
Dekl. Hintergründe einer Angelegenheit m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Ereignis |
les dessous d'une affaire | | Substantiv | |
|
seine Frau |
sa femme | | | |
|
jmdm. seine Stimme leihen irreg. |
prêter sa voix à qn
TV, cine | TVTV, Fernsehen | Verb | |
|
Feuer einer Leidenschaft n
Gefühle |
ardeur d'une passion f | | Substantiv | |
|
seine Mailbox leeren |
relever sa boîte aux lettres [électronique] | | Verb | |
|
wie seine Frau |
comme sa femme | | | |
|
seine |
ses | | Pronomen | |
|
Dekl. Element einer Menge -e {allg. unterschiedliche, Sorten, Arten} n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
élément d'un ensemble m | mathMathematik, allgallgemein | Substantiv | |
|
Er hat seine Kinder während einer halben Stunde lang angeschrien. |
Il a engueulé ses enfants pendant une demi-heure. | | | |
|
Der Wähler gibt seine Stimme einer Partei.
Wahlen |
L'électeur donne sa voix à un parti. | | | |
|
seine Augen überall haben |
avoir des yeux derrière la tête | | Redewendung | |
|
sich einer guten Gesundheit erfreuen |
jouir d'une bonne santé | | | |
|
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung f |
participation à une organisation f | Privatpers.Privatpersonen, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat | Substantiv | |
|
Man wird seine Abwesenheit bemerken.
Wahrnehmung |
On s'apercevra de son absence. | | | |
|
verstellen
Stimme |
contrefaire
voix | | Verb | |
|
mit einer schüchternen Stimme sprechen
Sprechweise |
parler d'une voix timide | | Verb | |
|
Er trinkt seinen Tee aus einer Tasse.
|
Il boit son thé dans une tasse. | | | |
|
jdm/einer Sache den Rücken kehren figfigürlich |
tourner le dos à qn/qc | figfigürlich | | |
|
eine (intime) Beziehung mit einer Frau haben
Sexualität |
avoir des relations avec une femme | | | |
|
auf seine Gefahr |
à ses risques et périls | | | |
|
seine Zunge verschlucken |
avaler sa langue | | | |
|
seine Ideen ausdrücken |
exprimer ses idées | | | |
|
Eigenschaften einer Datei f, pl |
propriétés d'un fichier f, pl | inforInformatik | Substantiv | |
|
seine Freude ausdrücken |
exprimer sa joie | | | |
|
Anschlussklemmen einer Feldwicklung f, pl |
bornes d'enroulement de champ f, pl | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. der eigentliche Hintergrund ...gründe m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
einer Angelegenheit |
le tréfonds m
d'une affaire | | Substantiv | |
|
Asynchronbetrieb einer Synchronmaschine m |
marche asynchrone d'une machine f | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
seine Vorlieben ausdrücken |
exprimer ses préférences | | | |
|
seine Arbeit lieben |
aimer son travail | | | |
|
mit stockender Stimme
Sprechweise |
d'une voix saccadée | | | |
|
mit gedämpfter Stimme
Sprechweise |
d’une voix étouffée | | | |
|
silberhell (Stimme, Ton) |
argentin,-e | | | |
|
seine Ellbogen gebrauchen |
jouer des coudes figfigürlich | figfigürlich | | |
|
seine Gefühle zeigen |
montrer ses sentiments | | | |
|
seine Pläne verwirklichen
Handeln |
réaliser ses projets | | | |
|
seine Gefühle unterdrücken |
opprimer ses sentiments | | | |
|
seine Anstrengungen verdoppeln |
redoubler d'efforts | | Verb | |
|
seine Versetzung beantragen
Arbeit |
demander sa mutation | | | |
|
Anzapfungsstrom einer Spannung m |
courant de prise d'un enroulement m | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
seine Unschuld beteuern |
clamer son innocence | | | |
|
seine/ihre Mutter |
sa mère | | | |
|
seine Papiere sortieren |
trier ses papiers | | Verb | |
|
seine Absichten verheimlichen |
cacher ses intentions | | Verb | |
|
Dekl. Anzapfungsleistung einer Wicklung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
puissance de prise d'un enroulement f | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
etw. ausleihen |
prêter qc | | Verb | |
|
Dekl. Anzapfungsleistung einer Wicklung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
puissance de prise d'un enroulement f | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
Bemessungsspannung einer Wicklung f |
tension assignée d'un enroulement f | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
einer Sache widerstehen |
résister à qc | | | |
|
einer Sache beikommen |
venir à bout de qc | | | |
|
Chef (einer Abteilung) m
Hierarchie |
chef m | | Substantiv | |
|
unterhalb einer Sache |
en contrebas de qc | | | |
|
einer von beiden |
un des deux | | | |
|
einer Vielzahl von
Quantität |
de bon nombre de | | | |
|
einer dem anderen |
l'un à l'autre | | | |
|
Synchronbetrieb einer Maschine m |
marche synchrone d'une machine f | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
vor einer Stunde
Zeitangabe |
il y a une heure | | | |
|
seit einer Woche.
Zeitangabe |
depuis une semaine | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 22:12:44 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 24 |