auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Deutsch geriet ins Stottern
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
stottern
stotterte
(hat) gestottert
être
bègue
être
Verb
stottern
stotterte
(hat) gestottert
bégayer
bégayé(e)
Verb
stottern
stotterte
(hat) gestottert
bafouiller
bafouillait
bafouillé(e)
familier; au sense de balbutier
umgsp
Umgangssprache
Verb
ins
Stottern
geraten
geriet ins Stottern
(ist) ins Stottern geraten
Sprechweise
se
mettre
à
bégayer
Verb
mitten
ins
Gesicht
en
pleine
figure
ins
Rutschen
geraten
geriet ins Rutschen
(ist) ins Rutschen geraten
commencer
à
glisser
commencer
commençait
commencé(e)
Verb
Stottern
n
bégaiement
m
Substantiv
jemandem
ins
Gesicht
niesen
éternuer
à
la
figure
de
quelqu'un
eine
Pflanze
ins
Freiland
umsetzen
Gartenarbeit
transplanter
une
plante
en
pleine
terre
Die
Eidechse
ist
ins
Gebüsch
verschwunden.
Le
lézard
a
disparu
dans
les
buissons.
durcheinandergeraten
geriet durcheinander
(ist) durcheinandergeraten
Vorstellungen
,
Vorhaben
se
brouiller
se brouillait
brouillé(e)
idées
Verb
ins
Auge
fallend
flagrant
Adjektiv
ins
Restaurant
gehen
aller
au
restaurant
ins
Theater
gehen
aller
au
théâtre
ins
Café
gehen
aller
au
salon
de
thé
ins
Netz
gehen
aller
dans
le
filet
Einweisung
ins
Krankenhaus
f
hospitalisation
f
Substantiv
ins
Training
gehen
venir
à
l'entraînement
ins
Ausland
flüchten
se
réfugier
à
l'étranger
ins
Tor
zurückkehren
revenir
au
cage
sport
Sport
football
sport
Sport
Ab
ins
Bett!
Erziehung
Au
lit
!
ins
Leere
treffen
rencontrer
le
vide
ins
Gebirge
fahren
aller
à
la
montagne
ins
Ausland
gehen
partir
pour
l'étranger
ins
Ausland
reisen
voyager
à
l'étranger
in
Wut
geraten
irreg.
in Wut geraten
geriet in Wut
(ist) in Wut geraten
entrer
en
rage
entré(e) en rage
Verb
ins
Leere
schauen
Nonverbales
regarder
dans
le
vide
ins
Finale
kommen
Wettkampf
,
Ergebnis
parvenir
en
finale
ins
Büro
gehen
aller
au
bureau
ins
Schleudern
geraten
déraper
ins
Heu
gehen
aller
aux
foins
ins
Reine
schreiben
mettre
au
propre
ins
Konzert
gehen
aller
au
concert
ins
reine
schreiben
irreg.
ins reine schreiben
schrieb ins reine
(hat) ins reine geschrieben
mettre
au
propre
mettre
Verb
in
Vergessenheit
geraten
geriet in Vergessenheit
(ist) in Vergessenheit geraten
tomber
dans
l'oubli
tomber dans l'oubli
tombait dans l'oubli
tombé(e) dans l'oubli
Verb
Eintritt
ins
Kloster
m
entrée
en
religion
f
relig
Religion
,
übertr.
übertragen
Substantiv
bis
ins
(kleinste)
Detail
par
le
menu
jdn
ins
Theater
mitnehmen
emmener
qn
au
théâtre
wieder
ins
Mannschaftstraining
einsteigen
Fußball
reprendre
l'entraînement
collectif
sport
Sport
football
sport
Sport
jdn.
ins
Bild
setzen
mettre
qn.
au
fait
jemandem
ins
Gewissen
reden
faire
appel
à
la
conscience
de
qn
Gehen
wir
ins
Kino?
Unternehmung
On
va
au
cinéma
?
etw.
ins
Haus
liefern
livrer
qc
à
domicile
Dekl.
Rheumarthritis
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rheumarthritis
die
Genitiv
der
Rheumarthritis
der
Dativ
der
Rheumarthritis
den
Akkusativ
die
Rheumarthritis
die
rhumarthrite {f}: I. {in der Medizin ins Gegenteil umgekehrt} Rheumarthritis {f} / Gelenkrheumatismus
rhumarthrite
f
mediz
Medizin
Substantiv
jemandem
ins
Gewissen
reden
faire
honte
à
qn
sich
ins
Gespräch
einmischen
Konversation
,
Diskussion
s'immiscer
dans
la
discussion
ins
Kino
gehen
Unternehmung
aller
au
cinéma
ins
gegnerische
Netz
treffen
Fußball
trouver
le
chemin
des
filets
adverses
sport
Sport
football
sport
Sport
stottern
stotterte
(hat) gestottert
nicht fließend und nicht vollständig sprechen
balbutier
balbutier
balbutiait
balbutié(e)
Verb
ins
Banale
ziehen
zog ins Banale
(hat) ins Banale gezogen
banaliser
banalisait
banalisé(e)
Verb
ins
Schwarze
treffen
irreg.
ins Schwarze treffen
traf ins Schwarze
(hat) ins Schwarze getroffen
faire
mouche
Verb
aus
den
Fugen
geraten
irreg.
aus den Fugen geraten
geriet aus den Fugen
(ist) aus den Fugen geraten
s'en
aller
à
vau-l'eau
s'en aller à vau-l'eau
s'en allait à vau-l'eau
s'en allé(e) à vau-l'eau
Verb
in
die
Falle
geraten
irreg.
in die Falle geraten
geriet in die Falle
(ist) in die Falle geraten
tomber
dans
le
piège
tomber
tombait
tombé(e)
Verb
urlaubshalber
ins
Ausland
reisen
Reise
partir
en
vacances
à
l'étranger
Ich
gehe
ins
Gymnasium.
Schule
Je
vais
au
lycée.
ins
Schema
passen
passte ins Schema
(hat) ins Schema gepasst
rentrer
dans
le
moule
rentrer
fig
figürlich
Verb
jdn
ins
Verhör
nehmen
faire
subir
un
interrogatoire
à
qn
ins
Kloster
gehen
ging ins Kloster
(ist) ins Kloster gegangen
entrer
au
couvent,
dans
les
ordres
entrer
entrait
entré(e)
Verb
ins
Kloster
gehen
(Mann)
prendre
l’habit
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.04.2025 9:38:32
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X