pauker.at

Französisch Deutsch Kleinen Tisch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Tisch -e
m
table -s
f
Substantiv
Dekl. kleine Pfeffergurke -n
f

(Gurke)
cornichon
m
Substantiv
bei Tisch à table
Zu Tisch!
Essen
À table !
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
Dekl. Tisch -e
m

table {f}: I. Tisch {m}; {repas de fête} Tafel {f}; II. {liste} Tabelle {f};
table
f
Substantiv
mit kleinen Schritten à pas menus
auf dem Tisch
Lokalisation
sur la table
in kleinen Gruppen en petits groupes m, pl
zu Tisch bitten
Besuch, Essen
inviter à prendre place à table
mit kleinen Schritten à petits pas
m
Substantiv
wackelig
Tisch
bancal, -e
table, etc.
Adjektiv
in kleinen Scheinen
Geld
en petites coupures
Räum den Tisch ab!
Aufforderung, Erziehung
Ôte les assiettes de la table !
bei Tisch sitzen être à tableVerb
vom Tisch (/ Essen) aufstehen se lever de table
den Tisch abräumen (/ abdecken)
Haushalt
débarrasser la table
sich zu Tisch setzen
Essen
se mettre à table
reinen Tisch machen fig
Handeln, Konflikt
donner un grand coup de balai figfigRedewendung
die kleinen Leute fig
pl
les petits
m, pl
figSubstantiv
Dekl. ein kleines Bier -e
n

1/8 L
un bock
m
Substantiv
den Tisch decken
Essen
mettre le couvertVerb
die (kleinen) grauen Zellen (umg.) la matière grise (umg.)
Dieser Tisch hat scharfe Kanten.
Möbel
Cette table a des arêtes vives.
zu Tisch sein, beim Essen sein
Essen, Aufenthalt
être à table
sich am runden Tisch zusammensetzen
Vereinbarung, Konflikt
s'asseoir à la même table
reinen Tisch machen fig
Handeln
faire table rasefigVerb
Dieses Problem muss vom Tisch. Ce problème doit être réglé.
den Tisch mit einem Lappen putzen
Haushalt
nettoyer la table au chiffon
unterm Tisch liegen
betrunken sein
rouler sous la table umgspVerb
mit jmdm. einen kleinen Schwatz halten faire un brin de causette avec qn kommunik.Verb
Er will reinen Tisch machen. fig
Handeln, Konflikt
Il veut mettre les choses au clair.fig
Wisch(e) den Tisch bitte ab!
Erziehung
Essuie la table, s'il te plaît !
sich and den Tisch setzen s'attabler Verb
etw unter den Tisch fallen lassen fig
Handeln
jeter qc aux oubliettes figfig
Ich kenne seine großen und kleinen Fehler.
Charakter
Je connais ses grands et ses petits défauts.
Es sind immer die Kleinen, die bestraft werden.
Spruch, Strafe
C'est le lampiste qui trinque.
Die Vase steht da auf dem Tisch. Le vase est là, sur la table.
Ist dieser Tisch noch frei?
Restaurant
Cette table est-elle encore libre ?
seine Kunden über den Tisch ziehen ugs
Kommerz, Betrug
rouler ses clients dans la farine ugs
Du bist heute daran, den Tisch abzudecken.
Haushalt
C'est à toi de débarrasser aujourd'hui.
Er sieht es vom Schreibtisch (/ grünen Tisch) aus.
Überlegung, Kritik
Il le voit sur le papier.
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures kleinen Jungen (/ Mädchens)!
Glückwünsche, Geburt
Félicitations pour la naissance de votre petit garçon (/ petite fille) !
einen kräftigen / kleinen Schluck aus etw nehmen
Trinken
boire une grande/petite gorgée de qc Verb
Wir sollten besser einen Tisch reservieren.
Reservierung, Restaurant
Il vaut mieux réserver une table.
bis auf einen kleinen Rest zusammenschmelzen irreg. disparaître ou disparaitre presque entièrement Verb
stricheln
etw. mit kleinen Strichen aufzeichnen bzw. wiedergeben
pointer übertr.Verb
Dekl. Spießchen; kleiner Bratspieß
m

Küche
brochette
f

cuisine
culinSubstantiv
Für meinen kleinen Garten reicht ein elektrischer Rasenmäher aus. Pour mon petit jardin, une tondeuse électrique va suffir.
Leiter von kleinen Körperpflege-, Pflege-, Reinigungs- und verwandten Dienstleistungsunternehmen
f, pl
dirigeants et gérants de petites entreprises de services de soins personnels, de nettoyage et de services similaires
m, pl
Substantiv
reinen Tisch machen / mit etw. aufräumen faire table ras de qc fig, umgspVerb
eine Angelegenheit (/ Sache) vom Tisch wischen fig
Konversation, Diskussion, Konflikt
balayer une affaire d'un revers de main figVerb
mit der Faust auf den Tisch hauen / schlagen irreg. taper du poing sur la table Verb
Ich erlaube mir, dir (/ Ihnen) einen kleinen Ratschlag zu geben Je me permets de te (/ vous) donner un petit conseil.
meine Tochter spielt sehr gerne im Bad mit ihrer kleinen Gießkanne. ma fille adore jouer dans son bain avec son petit arrosoir.
rationieren
rationner {Verb}: I. rationieren / in festgelegten, relativ kleinen Rationen zuteilen, haushälterisch einteilen;
rationner Verb
Ich möchte einen Tisch für zwei Personen auf den Namen Noir reservieren.
Restaurant, Reservierung
Je voudrais réserver une table pour deux personnes au nom de Noir.
haushälterisch einteilen
rationner {Verb}: I. rationieren / in festgelegten, relativ kleinen Rationen zuteilen, haushälterisch einteilen;
rationner Verb
Dekl. Tabelle Liste -n
f

table {f}: I. Tisch {m}; {repas de fête} Tafel {f}; II. {liste} Tabelle {f};
table liste
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.07.2024 1:16:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken