pauker.at

Französisch Deutsch deckte den Tisch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Tisch -e
m
table -s
f
Substantiv
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
auf den jour pour jour
Den Haag
Städtenamen
La Haye
den Tisch decken
Essen
mettre le couvertVerb
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
den Vorrang haben primer Verb
in den Tropen sous les tropiques
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
in den Schatten stellen éclilpser
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
an den anderen Tagen les autres jours
den Tisch abräumen (/ abdecken)
Haushalt
débarrasser la table
auf den Tag genau jour pour jour
Räum den Tisch ab!
Aufforderung, Erziehung
Ôte les assiettes de la table !
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
mit den Wölfen heulen fig
Verhalten
être loup avec les loupsfig
auf den ersten Blick; sofort à première vue
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
Probleme mit den Beinen haben
Behinderung, Symptome
avoir de mauvaises jambes
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
Ich werde den Teufel tun!
Ablehnung
Et puis quoi encore !
Zu Tisch!
Essen
À table !
den gleichen ce même
bei Tisch à table
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Den Teufel werde ich tun! fam
Handeln, Ablehnung
Pour rien au monde, je ne ferai cela !
Ich möchte bitte den Chef sprechen.
Reklamation
Je voudrais parler au patron (/ au chef), s’il vous plaît.
Wisch(e) den Tisch bitte ab!
Erziehung
Essuie la table, s'il te plaît !
Er ist bei den Mädchen beliebt.
Zwischenmenschliches, Sympathie
Il est populaire parmi les filles.
den Tisch mit einem Lappen putzen
Haushalt
nettoyer la table au chiffon
jemandem in den Rücken fallen fig
Konflikt
tirer dans le dos de qnfig
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
Ich habe vergeblich in den Wörterbüchern und im Internet gesucht.
Sprachenlernen
J'ai beau chercher dans des dictionnaires et sur Internet.
Dieser See gehört weltweit zu den tiefsten. Ce lac est parmi les plus profonds du monde.
Es lief mir eiskalt über den Rücken.
Körpergefühle
Cela me donna froid dans le dos.Redewendung
es war Liebe auf den ersten Blick c'était le coup de foudre
ausschlafen, bis in den Tag hinein schlafen faire la grasse matinée
jdm/einer Sache den Rücken kehren fig tourner le dos à qn/qcfig
Du bist heute daran, den Tisch abzudecken.
Haushalt
C'est à toi de débarrasser aujourd'hui.
Sie hat sich den Arm gebrochen.
Verletzung
Elle s'est cassé le bras.
seine Kunden über den Tisch ziehen ugs
Kommerz, Betrug
rouler ses clients dans la farine ugs
Mal nicht den Teufel an die Wand!
Ratschlag, Warnung
Ne parles pas de malheur !Redewendung
etw unter den Tisch fallen lassen fig
Handeln
jeter qc aux oubliettes figfig
sich and den Tisch setzen s'attabler Verb
Dekl. Pfote, Lauf m
f
patte
f
Substantiv
den Ackerbau betreffend agricoleAdjektiv
den ganzen Tag à longueur de journéeAdjektiv, Adverb
Dekl. Suchanzeige f, Steckbrief m
f
avis de recherche
m
Substantiv
in den Ruhestand en retraiteAdjektiv, Adverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 6:52:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken