Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Süßwasser n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Wasser
eau douce f
Substantiv
Dekl. Salzwasser -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Wasser)
eau salée f
Substantiv
Blut und Wasser schwitzen Redensart
suer sang et eau fig figürlich Verb
Dekl. (Wasser-)Speicher - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
réservoir {m}: I. {allg.}, {fig.} Reservoir {n} / Sammelbecken {n}, Wasserspeicher {m}, {récipient} Behälter für Vorräte; {übertragen} {essence} Tank {m};
réservoir -s m
Substantiv
Dekl. Injektion, Spritze -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Impfung
piqûre f
Substantiv
stehendes Wasser n
Wasserbau
bras mort d'une rivière m
Substantiv
Dekl. fließendes Wasser n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
eau courante f
Substantiv
schöpfen Wasser
puiser eau
Verb
Wasser schlucken
boire la tasse
Dekl. eine Flasche Wasser -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Getränke
une bouteille d'eau f
Substantiv
Wasser mit Pfefferminzsirup n
Getränke
menthe à l'eau f
Substantiv
Dekl. das saure Wasser n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
l'eau acide f
wirts Wirtschaft , polit Politik , Komm. Kommerz , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , NGO Nicht Regierungsorganisationen , Agenda Agenda Substantiv
Das Wasser kocht. Zubereitung
L'eau bout.
Dekl. Durchlauf(wasser)erhitzer - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
appareil à production instantanée m
Substantiv
Spritze f femininum , Injektionsspritze f
Impfung
seringue (à injections) f
Substantiv
eine Spritze geben irreg.
piquer mediz Medizin Verb
Dekl. eine Ladung Schnee / Wasser f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Quantität
un paquet de neige / d'eau m
fig figürlich , übertr. übertragen Substantiv
aus dem Wasser tauchen
émerger (de l'eau)
verseuchen [Luft, Wasser, Umwelt] Umwelt
polluer
Das Wasser entspringt der Quelle.
L'eau jaillit de la source.
Rotz und Wasser heulen fam familiär Gefühle
pleurer toutes les larmes de son corps
wie ein Fisch im Wasser Befinden
comme un poisson dans l'eau
wassern, auf dem Wasser landen Flugzeug
amerrir
Welche Temperatur hat das Wasser?
Quelle est la temperature de l'eau ?
Wasser aus dem Brunnen holen
prendre de l'eau à la fontaine
Dekl. stille See f femininum / stilles Wasser n neutrum -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
mer d'huile f
fig figürlich Substantiv
Wasser hinzugeben irreg. Zubereitung
ajouter de l'eau Verb
Unser Plan ist ins Wasser gefallen. Ergebnis
Notre projet est tombé dans le lac (/ à l’eau).
Das Wasser hat eine gute Temperatur.
L'eau est bonne.
sich über Wasser halten Lebenssituation
se maintenir à flot übertr. übertragen Verb
Wir haben das Wasser ablaufen lassen.
Nous avons fait écouler l'eau.
ein Eimer voll Wasser
un seau plein d'eau
Stille Wasser sind tief. Sprichwort , Charakter
Il faut se méfier de l'eau qui dort.
jem. nicht das Wasser reichen können
ne pas arriver à la cheville de qn. Redewendung
auf dem Wasser springen irreg.
faire des ricochets sur l'eau Verb
sein Spiegelbild im Wasser betrachten liter Literatur Wahrnehmung
Konjugieren mirer son visage dans l'eau liter Literatur Verb
auf dem Wasser treiben irreg.
flotter à la dérive Verb
Der Arzt gab ihm/ihr eine Spritze. Arztbesuch , Behandlung
Le médecin lui a fait une piqûre.
Dekl. Branntwein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
eau de vie: I. Eau de Vie {n/f}, Wasser des Lebens, Weinbrand {m}, Branntwein {m};
eau de vie -x f
Substantiv
ins Wasser fallen, den Bach runtergehen fig figürlich Ergebnis
être (/ tomber) dans lac fam familiär fig figürlich
Das Wasser läuft mir im Mund zusammen. Essen
L'eau me vient à la bouche.
Das ist Wasser auf seine Mühle. fig figürlich Zustimmung
On apporte de l'eau à son moulin. fig figürlich fig figürlich Redewendung
Sie hat nah am Wasser gebaut. fig figürlich Charakter , Befinden
Elle a facilement la larme à l'œil. fig figürlich
jmdm. das Wasser abgraben irreg. Konflikt
prendre qn à la gorge fig figürlich Verb
Dekl. Weinbrand ...brände m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
eau de vie: I. Eau de Vie {n/f}, Wasser des Lebens, Weinbrand {m}, Branntwein {m};
eau de vie f
Substantiv
seinem Vorgänger nicht das Wasser reichen können fig figürlich Vergleich
n'arriver pas à la cheville de son prédécesseur fig figürlich Verb
Der Wein färbt das Wasser rot. (färben)
Le vin rougit l'eau.
Wasser auf jmds. Mühlen gießen irreg.
apporter l'eau au moulin de qn fig figürlich Verb
jemandem eine Spritze (/ Injektion) geben Behandlung , Impfung
faire une piqûre à quelqu'un Verb
Einschnitt m maskulinum , Unterbrechung f femininum ; Abstellen n neutrum , Abschaltung f femininum [Strom, Wasser]
coupure f
Substantiv
Weißt du nicht, dass Wasser bei 100 Grad kocht? Wissen
Tu ne sais pas que l'eau bout à cent degrés ?
aus dem Wasser ziehen irreg. repêcher {Verb}: I. aus dem Wasser ziehen; II. {ugs.} {fig.} heraushelfen;
repêcher Verb
Ich liebe es sehr, am Wasser entlang zu spazieren. Vorliebe
J'adore me promener au bord de l'eau.
Gibt es hier eine Quelle, deren Wasser man trinken kann?
Peut-on trouver ici une source où il y ait de l'eau potable ?
Er ist in voller Kleidung ins Wasser gesprungen.
Il a sauté dans l'eau tout habillé.
Bis dahin fließt noch viel Wasser den Bach hinunter. Redensart
D'ici là, il coulera encore beaucoup de l'eau sous les ponts. Redewendung
Dekl. Überschwemmung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
submergence {f}, submersion {f}: I. {Geologie} Submersion {f} / das Untertauchen des Festlandes unter den Meeresspiegel; II. {allg.} Submersion / Überschwemmung {f}; III. {Religion, Theologie} das Hineintauchen des Täuflings ins Wasser;
submersion f
allg allgemein Substantiv
Dekl. Sirup -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sirop {m}: I. Sirup {m} / a) eingedickter, wässriger Zuckerrübenauszug {m}; b) zähflüssige Lösung aus Zucker und Wasser oder Fruchtsaft;
sirop m
Substantiv
unter Wasser setzen submerger {Verb}: I. (über)fluten; unter Wasser setzen; II. {fig.}, {übertragen} überwältigen;
submerger Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.11.2024 3:29:50 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 4