pauker.at

Kurdisch Deutsch Gruppen von Großvieh

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Konjugieren ankommen intransitiv
kaus. Verb im Kurdischen von hatin = anîn
kaus gihanîn Verb
Dekl. Gruppe -n
f
civak
f
Substantiv
durch, von
Bezeichnet den Begriff der Begleitung, der Bewegung und der Zugehörigkeit, als "Postpositionen" bezeichnet. Diese dienen dazu die Bedeutung der Präpositionen zu verdeutlichen bzw. zu präzisieren. Meistens erscheinen diese in Begleitung mit Präpositionen.
vePräposition
abgesehen von
~, außer
xeynî Präposition
aufgrund von tirêAdverb
mit Ausnahme von ji xeynîPräposition
von ??
Dekl. (Terror-)Anschlag; das Ausüben von Terror Anschläge
m
hewldanî terrorkirdin Sup. (Soranî): hauldani terrorkrdn
f
Substantiv
abgesehen von xêndîAdjektiv
anstelle von di dewsa yekî dePräposition
abgesehen von
~, ausser
xênîAdverb
von hinten par raAdjektiv
abgesehen von xênçîAdjektiv
von hier ji vir
anstelle von li şunaKonjunktion
von wo
(örtlich)
ji kuderePräposition
von ihm ji
Konjugieren sprechen von transitiv behskirin Verb
von sich aus -e xwexaAdjektiv
Dekl. Verbringen (von Zeit) --
n

~ (n), Zeitvertreib (m)
buhurînSubstantiv
von jetzt an ji îro şûndaAdverb
mit Ausnahme von bêyî
von jmdn ablassen intransitiv ji kesekî (vegerîn) vegeriyan Verb
von nun an ji niha şindaAdverb
sich scheiden von
sich~ von,
fam telaqa...ji...birîn Verb
von bester Qualität xasSubstantiv
von etwas erzählen transitiv behsa tiştekî kirin Verb
nach Aussage von êdî
begründen transitiv
[hier: anhand von Belegen, Beweisen]
fig. belge dan Verb
von Herzen kommend ji dilAdjektiv, Adverb
nach Meinung von êdîKonjunktion
von sich aus -e xwey û xweAdjektiv
von nun an
bzw. Zirkumposition
ji niha vePräposition
in kleinen Gruppen cêrge cêrge
erstatten [von erlauben] transitiv berdan [trans.] Verb
von Herzen kommend dilovanîAdjektiv
in kleinen Gruppen
f, pl

~, in Grüppchen (f)
cêrge cêrgeSubstantiv
erstatten [von erlauben] transitiv hêştin Verb
von nun an angoAdverb
von nun an êdîKonjunktion
Musto Spitzname von Mustafa
[sich] (~ von) entfernen intransitiv reflexiv
sich ~,
bi dûrketin [intrans./refl.] Verb
Tante (schwester von Vater) Metike
(von/ durch) beleidigt sein intransitiv xeyidîn Verb
sich unterscheiden reflexiv
sich von einander unterscheiden
xwe cuda bûn [refl.]
hev cuda bûn
Verb
Tante (schwester von Mutter) Raltike
Von Rosen und Blumen. Ji gul û çîçekan
sich von ... loslösen reflexiv telaqa ... ji birînVerb
erschöpfen [von herstellen, kreieren] transitiv çêkirin
Präsens: çêdik(im,î,e,in,in,in) Präsensstamm: çe..k
Verb
Vereinigten Staaten von Amerika
f
Dewletên Yekbûyî yên Amerîka
f
Substantiv
Dekl. Bewilligen (von Bewilligung [f])
n
Dekl. hêştin [Sup.]
f
Substantiv
von sich überzeugt sein intransitiv reflexiv bi xwe bawer bûn [intrans./refl.] Verb
anzünden (Kerze) transitiv
kausatives Verb von ketin
kaus pêxistin (mûm) Verb
lautes Geschrei von Vögeln
n
qube-qube
f
Substantiv
entspannt sein (von entspannen) intransitiv vehesînVerb
ahnend sein über/von intransitiv hay bûn [intrans.] Verb
von/über etwas berichten transitiv behsa tiştekî kirin Verb
in Gruppen einteilen intransitiv deste-deste bûn Verb
sich (von etwas) abhängig machen transitiv reflexiv bi ser xwe kirin Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2024 7:56:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken