auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Dizionario
Forum
Esercitare il vocabolario
+
Entra
/
Registrati
Dizionario
Cerca
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Forum di apprendimento e di traduzioni
Italienische Grammatik
Fragen zur italienischen Grammatik. Auf der Seite von
Zuc
findet ihr viel über italienische Grammatik. Übersetzungswünsche bitte ins Übersetzungsforum.
neuer Beitrag
offen
+/-
Pagina attuale
Von Autor
Seite:
188
186
StephanieX
.
IT
EN
FR
DE
PT
15.02.2011
Verben
auf
"
ene
"
Ich
benutze
beim
Schreiben
immer
diese
Konjugationstabelle
:
http
://
www
.
italian
-
verbs
.
com
/
italienische
-
verben
.
htm
Den
Link
habe
ich
hier
bekommen
.
Verben
,
die
auf
"
ene
"
enden
,
findet
man
aber
nicht
.
Scheinbar
werden
sie
so
ähnlich
wie
auf
-
si
endende
Verben
konjugiert
*...,
aber
das
mit
dem
"
ne
"
verstehe
ich
nicht
.
Was
heißt
denn
"
ne
"
in
der
Verbkonstruktion
?
Könnte
mir
jemand
zwei
,
drei
Beispiele
geben
?
*
Weiß
nun
nicht
,
wie
der
Fachausdruck
heißt
...
reflexive
Verben
oder
so
ähnlich
.
21451108
Antworten ...
rondine
.
DE
FR
NL
IT
➤
Re:
Verben
auf
"
ene
"
Hallo
Stephanie
,
auf
Anhieb
fallen
mir
jetzt
nur
andarsene
und
starsene
ein
.
andarsene
setzt
sich
zusammen
aus
andare
+
si
+
ne
,
starsene
aus
stare
+
si
+
ne
.
In
der
Kombination
mit
ne
wird
das
si
zu
se
.
andarsene
=
fortgehen
;
ne
steht
für
da
qui
;
also
:
von
hier
fortgehen,
bei
starsene
= (für
sich
)
bleiben
,
vielleicht
für: hier,
an
diesem
Ort
.
Die
Konjugation
richtet
sich
nach
dem
Verb
andare
bzw
.
stare
,
wobei
mi
,
ti
,
si
,
ci
und
vi
zu
me
,
te
usw
.
werden
.
me
ne
vado
- - -
ce
ne
andiamo
te
ne
vai
- - - - -
ve
ne
andate
se
ne
va
- - - - - se ne
vanno
Me
ne
sto
a
casa
=
Ich
bleibe
zu
Hause
te
ne
stai
,
se
ne
sta
,
ce
ne
stiamo
,
ve
ne
state
, se ne
stanno
a
casa
.
LG
21454504
Antworten ...
StephanieX
.
IT
EN
FR
DE
PT
➤
➤
Danke:
Re
:
Verben
auf
"
ene
"
Hallo
Rondine
,
ich
hatte
noch
keine
Zeit
,
deine
Antwort
genauer
anzuschauen
...
werde
ich
aber
am
Wochenende
machen
.
Tausend
Dank
für
die
Beispiele
und
Erklärungen
!
Liebe
Grüße
Steph
'>
Steph
rondine
.
DE
FR
NL
IT
Gern geschehen. Zu dieser "Tageszeit" würde ich auch keine Grammatik anschauen :))
18.02.2011 10:50:28
brillant
21455897
Antworten ...
Olli67
16.01.2011
Arbeitsblatt
Hallo
Leute
,
ich
bräuchte
eine
Musterlösung
für
die
Lücken
auf
diesem
Arbeitsblatt
.
Da
ich
mir
nicht
so
sicher
bin
,
bitte
ich
euch
um
eure
Hilfe
!!!
Ich
brauche
es
dringeeeeend
:
S
Vielen
dank
schonmal
:)
Completa
con
le
forme
dell
'
imperfetto
o
del
passato
prossimo
!
1
.
Qando
______(
essere
)
piccolo
,_____(
trascorrere
)
sempre
le
vacanze
dai
miei
nonni
.
2
.
Luca
______(
studiare
)
economica
a
Bologna
.
3
.
Mio
zio
_____(
avere
)
una
al
mare
;
dopo
un
anno
l
'_________(
vendere
)
4
.
Mentre
io
________(
prendere
)
il
sole
,
lui
________(
studiare
)
5
.
La
professoressa
Sarto
,
quando
______(
essere
)
studentessa
,______(
avere
)
una
borsa
di
studio
per
l
'
America
.
2
.
Metti
i
verbi
nel
trapassato
prossimo
1
.
Mia
mamma
era
arrabbiata
,
perche
mio
fratello
non
________________(
telefonare
)
2
.
Mi
ha
chiesto
se
io
________________(
gia
scrivere
)
l
'
articolo
.
3
.
Le
hai
detto
che
non
_________________(
avere
)
tempo
.
4
.
Ha
detto
una
cosa
che
(
noi
)_______________(
mai
dire
)
5
.
Avete
realizzato
che
(
voi
)_______________(
fare
)
un
errore
.
6
.
Ci
ha
chiesto
perche
(
noi
)_____________(
vergognarsi
)
cosi
.
21381377
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Arbeitsblatt
Bitte
versuche
,
die
Aufgaben
erst
einmal
selbst
zu
lösen
.*
Wenn
du
dann
deine
Ergebnisse
einstellst
,
korrigiert
sie
dir
sicher
jemand
.
Wenn
allerdings
"
dringeeeeend
"
bedeutet
,
dass
es
deine
Aufgaben
für
den
morgigen
Schultag
sind
,
könnte
es
knapp
werden
.
*
siehe
Spielregeln
!
21381401
Antworten ...
Olli67
➤
➤
Re:
Arbeitsblatt
Hier
unten
steht
meine
Lösung
.
Bitte
um
korrektur
.
21382968
Antworten ...
Olli67
➤
Re:
Arbeitsblatt
Completa
con
le
forme
dell
'
imperfetto
o
del
passato
prossimo
!
1
.
Qando
era
(
essere
)
piccolo
,
ho
trascorso
(
trascorrere
)
sempre
le
vacanze
dai
miei
nonni
.
2
.
Luca
studiava
(
studiare
)
economica
a
Bologna
.
3
.
Mio
zio
aveva
(
avere
)
una
al
mare
;
dopo
un
anno
l
'
ha
venduto
(
vendere
)
4
.
Mentre
io
devo
(
prendere
)
il
sole
,
lui
ha
studiato
(
studiare
)
5
.
La
professoressa
Sarto
,
quando
era
(
essere
)
studentessa
,
ha
avuto
(
avere
)
una
borsa
di
studio
per
l
'
America
.
2
.
Metti
i
verbi
nel
trapassato
prossimo
1
.
Mia
mamma
era
arrabbiata
,
perche
mio
fratello
non
aveva
telefonato
(
telefonare
)
2
.
Mi
ha
chiesto
se
io
gia
avevo
scritto
(gia
scrivere
)
l
'
articolo
.
3
.
Le
hai
detto
che
non
avevi
avuto
(
avere
)
tempo
.
4
.
Ha
detto
una
cosa
che
(
noi
)
avevamo
detto
mai
(mai
dire
)
5
.
Avete
realizzato
che
(
voi
)
avevate
fatto
(
fare
)
un
errore
.
6
.
Ci
ha
chiesto
perche
(
noi
)
ci
eravamo
vergognati
(
vergognarsi
)
cosi
.
21381426
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
➤
Hier
meine
Meinung
...
ohne
Gewähr
;)
1
.
Qando
era
(
wieso
„erA“
?)
piccolo
,
ho
trascorso
(
ich
hätte
„trascorrevo“
gewählt
)
sempre
le
vacanze
dai
miei
nonni
.
2
.
Luca
ha
studiato
(
scheint
ja
ein
abgeschlossener
Vorgang
zu
sein
)
economica
a
Bologna
.
3
.
Mio
zio
aveva
(
Was
hatte
er
denn
?
Hier
fehlt
was
!)
una
al
mare
;
dopo
un
anno
l
'
ha
vendutA
.
4
.
Mentre
io
devo
(
Wieso
„devo“
?
…
„prendevo“
)
il
sole
,
lui
ha
studiato
(
Ich
würde
auch
hier
imperfetto
wählen…
„studiava“
).
5
.
La
professoressa
Sarto
,
quando
era
studentessa
,
ha
avuto
(
Ich
finde
,
hier
geht
beides
.
Das
eine
wäre
„hat
ein
Stipendium
bekommen“
und
das
andere
„hatte
ein
Stipendium“
.
Ich
würde
Letzteres
bevorzugen
:
aveva
)
una
borsa
di
studio
per
l
'
America
.
Die
Sätze
mit
trapassato
prossimo
finde
ich
ok
.
Wenn
du
später
die
Lösung
deines
Lehrers
/
deiner
Lehrerin
haben
solltest
,
kannst
du
sie
uns
gern
wissen
lassen
.
21383123
Antworten ...
blumentopf1994
DE
IT
09.01.2011
occorrere/servire
Hallo
leute
!
ich
hätte
eine
dringende
frage
,
da
ich
in
ein
paar
Tagen
eine
Arbeit
schreibe
.
Kann
mir
jemand
sagen
,
wie
ich
brauche
mit
occorrere
und
servire
bilde
?
Da
gibt
es
doch
irgendeinen
unterschied
mit
Einzahl
und
Mehrzahl
?
Bei
mir
im
Buch
steht
:
occorre
+
Einzahl
und
occorrono
+
Mehrzahl
!
Was
bedeutet
das
!?
Bitte
helft
mir
!
21366788
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
occorrere
/servire
"
Brauchen
"
kannst
du
auf
verschiedene
Weise
ausdrücken
.
Ein
paar
Beispiele
erklären
es
vielleicht
am
Besten
:
Per
entrare
negli
Stati
Uniti
occorre
un
passaporto
.
("
passaporto
"
ist
Einzahl
,
deshalb
"
occorre
")
Occorrono
molti
documenti
.
("
documenti
"
ist
Mehrzahl
,
deshalb
"
occorrono
")
Mi
serve
aiuto
.
("
aiuto
"
ist
Einzahl
,
deshalb
"
serve
")
Mi
servono
soldi
.
("
soldi
"
ist
Mehrzahl
,
deshalb
"
servono
").
Das
gleiche
Prinzip
gilt
für
"
ci
vuole
"
und
"ci
vogliono
".
Wenn
du
auf
dieser
Seite
http
://
www
.
jet2school
.
at
/
italiano
/
grammar
.
htm
ein
bisschen
runterscrollst
,
findest
du
verschiedene
Übungen
dazu
,
wie
man
"
brauchen
" auf
Italienisch
ausdrückt
.
Viel
Erfolg
beim
Üben
!
Wenn
noch
etwas
unklar
ist
,
melde
dich
einfach
nochmal
.
21367148
Antworten ...
StephanieX
.
IT
EN
FR
DE
PT
10.12.2010
Frage
zum
Satzbau
Spero
che
tu
abbia
finalmente
cancellato
la
cronologia
esplorazione
.
Steht
das
"
finalmente
"
an
der
richtigen
Stelle
oder
muss
es
nach
"
cancellato
"
kommen
?
Werden
Wörter
,
wie
z
.
B.
gia
oder
più
,
bei
2
.
Vergangenheit
immer
"
zwischen
"
das
Passato
prossimo
"
eingeschoben
",
z
.
B.
"
hai
gia
eliminato
"?
21326554
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
Re:
Frage
zum
Satzbau
Ciao
Stephanie
,
ich
habe
gerade
mal
in
meine
Grammatik
geschaut
,
da
ich
genau
diese
Probleme
auch
immer
wieder
habe.
Also
:
Das
Adverb
steht
bei
dem
Wort
oder
Satzteil
,
auf
das
es
sich
bezieht
.
Adverbien
der
Art
und
Weise
, der
Menge
, der
Zeit
adesso
,
presto
,
spesso
,
subito
und
tardi
stehen
:
1
.
nach
dem
Verb
2
.
nach
dem
Partizip
Perfekt
bei
zusammengesetzten
Zeiten
3
.
nach
dem
Infinitiv
bei
-
konj
.
Verb
+
Inifinitiv
Die
Adverbien
appena
,
ancora
,
gìa
,
mai
und
sempre
stehen
:
1
.
bei
den
zusammengesetzten
Zeiten
zwischen
Hilfsverb
und
Partizip
Perfekt
Dein
Beispiel
: "
hai
gìa
eliminato
"
und
vermutlich
auch
:
Spero
che
tu
abbia
finalmente
cancellato
...
2
.
bei
der
Gruppe
konj
.
Verb
+
Infinitiv
nach
dem
konjugierten
Verb
3
.
anche
steht
vor
dem
hervorgehobenen
Wort
4
.
Adverbien
,
die
sich
auf
einen
ganzen
Satz
beziehen
,
stehen
am
Anfang
oder
am
Ende
des
Satzes
Es
ist
alles
nicht
so
einfach
.
Aber
vielleicht
meldet
sich
noch
jemand
hierzu
.
LG
21328223
Antworten ...
StephanieX
.
IT
EN
FR
DE
PT
➤
➤
Danke:
Re
:
Frage
zum
Satzbau
Hallo
Mars
,
vielen
Dank
für
deine
Mühe
,
dass
du
extra
nachgeschaut
hast
!
Oh
,
Gott
!
Dann
muss
man
noch
dazu
unterscheiden
,
um
welche
Art
von
Adverb
es
sich
handelt
!
Ich
kopiere
mir
nun
deine
Anleitung
...,
und
jedes
Mal
,
wenn
ich
wieder
das
Problem
habe
(...
was
sehr
häufig
ist
....),
schaue
ich
nach
!
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
Hab ich doch gerne gemacht. So lerne ich gleich mal mit ;)))
12.12.2010 18:27:52
brillant
21328330
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Frage
zum
Satzbau
Ich
habe
noch
für
jedes
ein
Beispiel
:
1)
1
.
Fa
incredibilmente
freddo
.
2
.
La
Juve
ha
giocato
meravigliosamente
.
3
.
Dobbiamo
alzarci
presto
.
2)
1
.
Ho
ancora
pensato
a
te
.
2
.
Volete
gìa
partire
?
3
.
Suoni
anche
la
chitarra
?/
Anche
tu
suoni
la chitarra?
4
.
Purtroppo
non
ho
visto
Guido
./
Non
ho visto Guido,
purtroppo
.
Und
noch
etwas
zum
Satzbau
:
a
)
Zeitangaben
kommen
an
den
Satzanfang
b
)
Ortsangaben
ans
Satzende
c
)
Das
ist
auch
so
,
wenn
beides
vorkommt
.
d
)
Orts
-
und
Zeitangabe
kann
auch
ans
Satzende
,
Reihenfolge
meist
:
Ort
-
Zeit
= Zeitangabe
wird
hervorgehoben
21328464
Antworten ...
StephanieX
.
IT
EN
FR
DE
PT
➤
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
Danke
:
Re
:
Frage
zum
Satzbau
Hallo
Mars
,
vielen
, vielen
Dank
--
auch
für
die
Information
zu
Zeit
-
und
Ortsangaben
.
Ich
hab
heute
schon
einmal
bei
der
Anwendung
in
deinen
Ausführungen
was
nachgeschaut
!
:-)
21328686
Antworten ...
fcliverpool
DE
IT
20.10.2010
Unbetonte
Objektpronomen
Hallo
!
Such
dringend
Übungen
zu
den
unbetonten
Projektpronomen
3
und
4
Fall
.
Wer
hat
vielleicht
welche
bzw
.
weiß
eine
gute
Internetseite
,
wo
man
Übungen
dazu
machen
kann
?
Danke
für
eure
Hilfe
!
LG
Marco
21246414
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
Re:
Unbetonte
Objektpronomen
Ciao
Marco
,
was
suchst
du
denn
genau
?
Auf
meiner
Seite
habe
ich
auch
ein
paar
Sachen
stehen
.
Schau
mal
:
http
://
forum
.
pauker
.
at
/
VIP
/
mars
/
kate
_
DE
/
5234
Auch
hier
auf
der
Grammatikseite
wurde
dieses
Thema
schon
behandelt
:
http
://
forum
.
pauker
.
at
/
eintrag
.
php
?
id
=
871353
http
://
forum
.
pauker
.
at
/
eintrag
.
php
?
id
=
871431
Und
hier
:
http
://
www
.
italienisch
-
lehrbuch
.
de
/
grammatik
/
inhaltsangabe
/italienisch_
lernen
_
online
_
inhaltsverzeichnis
.
htm
LG
21248248
Antworten ...
StephanieX
.
IT
EN
FR
DE
PT
12.10.2010
Grammatikfragen
Ich
hätte
ein
paar
Grammatikfragen
:
Gibt
es
eine
Regel
,
wann
man
z
.
B
. "
scrivimi
"
schreibt
?
Ist
das
nur
bei
Verben
in
der
Gegenwart
?
Und
nur
bei
Dativ
1
.
und
2
.
Person
?
Was
ist
der
Unterschied
zwischen
Congiuntivo
und
Condizionale
?
Ich
dachte
eigentlich
,
Congiuntivo
=
Konjunktiv
,
aber
in
der
Anwendung
habe
ich
bemerkt
,
dass
immer
Condizionale
verwendet
wird
,
z
.
B
. "
sarebbe
" (=
es
wäre
).
Werden
Zeitwörter
,
z
.
B
.
oggi
,
ieri
,
immer
ans
Satzende
gestellt
(=
nicht
wie
im
Deutschen
)?
21239604
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Grammatikfragen
Zu
Frage
1
:
Das
ist
ein
Imperativ
2
.
Pers
.
Sing
.:
scrivimi
=
schreib
'
mir
dimmi
=
sag
'
mir
mandami
=
schick
'
mir
Bei
verneinendem
Imperativ
2
.
Pers
.
Sing
.
musst
du
allerdings
eine
Infinitivform
benutzen
:
non
scrivermi
=
schreib
'
mir
nicht
non
dirmi
=
sag
'
mir
nicht
non
mandarmi
etc
.
Zu
Frage
2
:
Der
Congiuntivo
funktioniert
ganz
anders
als
im
Deutschen
.
Er
wird
nicht
bei
der
indirekten
Rede
benutzt
,
sondern
nach
Verben
des
Glaubens
,
Wollens
, der
Gefühlsäußerung
und
Unsicherheit
.
Die
wichtigsten
Konjunktivauslöser
sind
pensare
,
credere
,
volere
.
Zum
Beispiel
:
Penso
che
tu
abbia
ragione
.
Google
mal
ein
bisschen
,
dann
findest
du
Seiten
,
auf
denen
das
erklärt
wird
.
Zum
Beispiel
hier
:
http
://
de
.
wikipedia
.
org
/
wiki
/
Italienische
_
Grammatik#Konditional
_.
28condizionale
.
29
http
://
www
.
ribeca
.
de
/
italienischanfaenger
.
htm
http
://
www
.
jet2school
.
at
/
italiano
/
grammatica
.
htm
Zu
Frage
3
:
Nein
,
das
kann
man
nicht
sagen
.
Oft
stellt
man
sie
an
den
Anfang
des
Satzes
:
Oggi
ho
scritto
una
lettera
.
21239625
Antworten ...
StephanieX
.
IT
EN
FR
DE
PT
➤
➤
Danke:
Re
:
Grammatikfragen
Danke
,
dir
!
Das
ist
sehr
wissenswert
!
Insbesondere
dass
bei
der
Verneinung
der
Infinitiv
"
gebunden
"
wird
,
ist
interessant
zu
wissen
.
Das
,
was
ich
fast
zeitgleich
im
Übersetzungsforum
eingestellt
habe
,
ist
gleich
ein
Beispiel
für
den
Konjunktiv
mit
Gefühlsäußerung
:
pensa
sia
corretto
.
21239634
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Grammatikfragen
Bitteschön
:)
Bei
der
Höflichkeitsform
"
Schreiben
Sie
mir
"
ist
es
allerdings
noch
etwas
anders
.
Das
kannst
du
aber
auf
den
genannten
Seiten
nachlesen
.
21239639
Antworten ...
StephanieX
.
IT
EN
FR
DE
PT
19.09.2010
@
Wollemaus
Wollte
noch
sagen
:
Grundsätzlich
frage
ich
nicht
rück
aus
Misstrauen
,
weil
ich
glauben
würde
,
es
stimmt
so
nicht,
sondern
um
selbst
etwas
zu
lernen
.
Ich
haue
nicht
"
copy
+
paste
"-
mäßig
die
Übersetzungen
in
die
Mails
,
sondern
schaue
die
Korrekturen
schon
an
.
Natürlich
kann
ich
mir
nicht
alles
merken
,
sondern
nur
wenig
.
Kürzere
, "
flachere
"
Sachen
schreibe
ich
immer
allein
mit
Konjugationstabelle
und
Wörterbuch
ohne
Rückfrage
hier
.
Mein
Freund
hat
neulich
schon
mal
bemerkt
,
ich
hätte
Fortschritte
gemacht
,
und
in
Italien
ist
ihm
auch
aufgefallen
,
dass
ich
mehr
Wörter
weiß
als
vorher
.
Nur
durch
Hören
kann
ich
mir
nämlich
GAR
NICHTS
merken
.
21212967
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
@
Wollemaus
Wie
gesagt
...
ich
finde
Rückfragen
absolut
in
Ordnung
!!
Ich
würde
auch
immer
versuchen
wollen
,
zu
verstehen
,
was
man
mir
übersetzt
.
PS
:
Aber
leider
kann
ich
manche
Fragen
nicht
gut
beantworten
:(
21212985
Antworten ...
Prossima pagina
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X