pauker.at

Französisch Allemand daran denken

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Konjugieren denken intransitiv penser Verb
Konjugieren denken penser Verb
Das Schlimmste daran ist, dass ...
Beurteilung, Einschätzung
Le pire de tout, c'est que ...
nachdenken, denken raisonner
denken an penser à
richtig denken penser juste Verb
Ich glaube daran. J'y crois.
wir denken nach nous réfléchissons
Denk' nicht daran!
Ratschlag, Beruhigung
N'y pense pas !
an etw. denken penser à qc.
an morgen denken penser au lendemain Verb
an jmdn. denken penser à qn Verb
sie denken nach ils réfléchissent
sich denken
Synonym:1. sich denken
se penser
Synonym:1. imaginer
Verb
sie denken nach j'ai réfléchi
Woran denken Sie (/ denkt ihr)?
Überlegung / (denken)
À quoi pensez-vous ? / À quoi est-ce que vous pensez ?
nichts daran ändern können ne pas pouvoir faire autrement Verb
träumen, sinnen, denken, überlegen songer
an seine Zukunkt denken singer à son avenir
Denken Sie darüber nach.
Überlegung
Réfléchissez.
Daran liegt mir nichts.
Ablehnung, Vorlieben
Je n'y tiens pas.
nahe daran sein zu être près deVerb
Daran führt kein Weg vorbei.
Feststellung, Entschluss
Il n'y a pas à sortir de là.
Ich errate, was Sie denken.
Konversation, Überlegung
Je devine ce que vous pensez.
wieder an etw. denken repenser à qc Verb
allein der Gedanke daran
Überlegung
rien que d'y penser
Wenn ich daran denke, dass ...! Quand je pense que ...!
Es liegt mir nichts daran.
Ablehnung
Je n'y tiens pas.
jdn. daran hindern etw. zu tun empêcher qn de faire qc
Gefallen daran finden, etw. zu tun se complaire à faire qc Verb
Die Lust daran ist mir vergangen.
Stimmung
L'envie m'en a passé.
etwas ahnen, vermuten, sich etwas denken können se douter de qc
sich daran machen etw. zu tun se mettre à faire qc.
daran sein, etw. zu tun
Handeln
être sur le point de faire qc.
Du bist heute daran, den Tisch abzudecken.
Haushalt
C'est à toi de débarrasser aujourd'hui.
Diese Leute denken nur an sich selbst.
Verhalten
Ces gens ne pensent qu'à eux (/ eux-mêmes).
es liegt mir daran, etwas zu tun
Absicht
je tiens à faire qc
Es liegt mir viel daran.
Einstellung
J'y tiens beaucoup.
Gefallen, Vergnügen daran finden, etwas zu tun se plaire à faire qc
Niemand zweifelt daran, dass Sie ordnungsgemäß arbeiten.
Arbeit, Beruhigung
Personne ne doute que vous travaillez comme il faut.
Er hat Freude daran, Karten zu spielen.
Freizeit, Vorlieben
Cela l'amuse de jouer aux cartes.
Wir haben uns lange daran erinnert.
Erinnerung
Nous nous en sommes souvenus longtemps.
(laut) aussprechen, was sich die anderen denken
Sprechweise
dire tout haut ce que les autres pensent tout bas
Was fällt Ihnen denn ein? / Wo denken Sie hin?
Konversation
Y pensez-vous ?
Ich denke nicht im Traum daran, es zu tun.
Ablehnung
Il est hors de question que je le fasse.
Das Bundesamt für Kultur (BAK) ist daran, Erhebungsinstrumente zu erarbeiten. Diese sollen Mitte August den verschiedenen Filmförderinstanzen der Schweiz zur Verfügung gestellt werden.www.edi.admin.ch L'OFC travaille à mettre au point des instruments de collecte de données, qui seront mis à disposition des différentes instances de promotion cinématographique dès la mi-août.www.edi.admin.ch
Dekl. bildhaft anschauliches Denken
n

Imagination {f}: I. Imagination {f} / Fantasie {f}, Vorstellung {f}, Einbildungsfähigkeit {f}, Einbildungskraft {f}; bildhaft anschauliches Denken {n};
imaginationSubstantiv
irrational
irrational {m}, irrationale {f} {Adj.}: I. irrational / a) mit dem Verstand nicht fassbar, dem logischen Denken nicht zugänglich; b) vernunftwidrig;
irrational,-eAdjektiv
Das Problem ist also nicht der Wasservorrat im Boden, sondern dass die Verdichtung die Pflanzen daran gehindert hat, an das Wasser im Unterboden zu gelangen.www.admin.ch Le problème ne vient donc pas des réserves en eau du sol, mais du compactage qui empêche les plantes d'atteindre l'eau dans le sous-sol.www.admin.ch
Konjugieren denken Konjugieren songer Verb
Dekl. Denken
n
pensée
f

faculté, fait de penser
Substantiv
rationalisieren
rationaliser {Verb}: I. rationalisieren / vereinheitlichen, straffen, (das Zusammenwirken der Produktionsfaktoren) zweckmäßiger gestalten; II. rationalisieren / rationalistisch denken, durch Denken erfassen / erklären; III. {Psychologie} rationalisieren / ein Verhalten nachträglich verstandesmäßig (emotional) begründen;
Konjugieren rationaliser Verb
Er erinnert daran, dass die primäre Zuständigkeit im Bereich der familienergänzenden Kinderbetreuung bei den Kantonen und Gemeinden liegt, während dem Bund lediglich eine subsidiäre Rolle zukommt und er bereits eine zweimalige Verlängerung des Impulsprogramms finanziert hat.www.admin.ch Il rappelle que la compétence première en matière d’accueil extra-familial pour les enfants appartient aux cantons et aux communes, tandis que le rôle de la Confédération reste subsidiaire et que cette dernière a déjà financé une prolongation du programme d’impulsion à deux reprises.www.admin.ch
Bundesrätin Sommaruga erinnerte daran, dass Frauen in der Schweiz bei gleicher Qualifikation und Leistung pro Jahr durchschnittlich nach wie vor rund 7000 Franken weniger verdienten, obwohl die Lohngleichheit seit 37 Jahren in der Verfassung verankert ist.www.admin.ch La cheffe du Département fédéral de justice et police (DFJP) a rappelé qu'à travail et qualifications égales, les femmes continuent de gagner en Suisse en moyenne 7000 francs de moins que les hommes, alors même que le principe de l'égalité salariale est inscrit dans la Constitution depuis 37 ans.www.admin.ch
Um ihre ambitionierten CO2-Reduktionsziele zu erreichen, arbeitet die Migros umsatzmässig im Detailhandel die Nummer 1 im Schweizer Schienengüterverkehr laufend daran, den Anteil der Schienentransporte weiter zu erhöhen, die Emissionen ihrer Lastwagenflotte zu reduzieren und weiterhin einen grossen Anteil Mehrweggebinde einzusetzen.www.admin.ch Pour atteindre ses objectifs ambitieux de réduction de CO2, Migros (qui, proportionnellement à son chiffre d’affaires, est déjà l’entreprise du commerce de détail recourant le plus intensément au rail pour le transport de marchandises en Suisse) s’efforce d’augmenter constamment l’utilisation de ce mode de transport, de réduire les émissions de sa flotte de camions et d’employer toujours davantage d’emballages réutilisables.www.admin.ch
patristisch
patristique: I. patristisch / die Patristik und das philosophisch-theologische Denken der Kirchenväter betreffend
patristiquerelig, hist, Kunstw., kath. KircheAdjektiv
Dekl. Objekt -e
n

objet {m}: I. Objekt {n} / das Entgegengeworfene {n}; II. {auch fig.} Objekt {n} / Gegenstand {m} (auf dem das Interesse, das Denken, das Handeln gerichtet ist); III. {allg.} {MIL} Objekt {n} / Zweck {m}, Ziel {n}; IV. {Philosophie} Objekt {n} / unabhängig vom Bewusstsein existierende Erscheinung der materiellen Welt, auf die sich das Erkennen, die Wahrnehmung richtet; Gegensatz Subjekt; V. {Kunstwissenschaft} Objekt {f} / aus verschiedenen Materialien zusammengestelltes plastisches Werk der modernen Kunst; VI. {Sprachwort} Objekt {n} / Satzglied, das von einem Verb als Ergänzung gefordert wird (ich kaufe einen Computer, VII. {Wirtschaft} Objekt {n} / Grundstück, Wertgegenstand {m}, Vertrags-, Geschäftsgegenstand; {österr.} Gebäude {n};
objet -s
m
fig, milit, wirts, philo, Sprachw, übertr., urspr., Kunstwiss., abw., österr., MenschenhandelSubstantiv
Dekl. Gegenstand ...stände
n

objet {m}: I. Objekt {n} / das Entgegengeworfene {n}; II. {auch fig.} Objekt {n} / Gegenstand {m} (auf dem das Interesse, das Denken, das Handeln gerichtet ist); III. {allg.} {MIL} Objekt {n} / Zweck {m}, Ziel {n}; IV. {Philosophie} Objekt {n} / unabhängig vom Bewusstsein existierende Erscheinung der materiellen Welt, auf die sich das Erkennen, die Wahrnehmung richtet; Gegensatz Subjekt; V. {Kunstwissenschaft} Objekt {f} / aus verschiedenen Materialien zusammengestelltes plastisches Werk der modernen Kunst; VI. {Sprachwort} Objekt {n} / Satzglied, das von einem Verb als Ergänzung gefordert wird (ich kaufe einen Computer, VII. {Wirtschaft} Objekt {n} / Grundstück, Wertgegenstand {m}, Vertrags-, Geschäftsgegenstand; {österr.} Gebäude {n};
objet
m
Substantiv
hypologisch
hypologique {Adj.}: I. {Fiktion} hypologisch / unterhalb des logischen Denkens liegend bei Kleinkindern, die noch nicht sprachfähig sind und bei Tieren (entspricht nicht der Wahrheit, da noch nicht sprachfähige Kleinkinder bereits im ihrem Denken voll ausgereift sind, bei Tieren gilt dieses ebenfalls, Satanisten, Höllenausgeburten sind diesem nicht mächtig) ;
hypologiqueAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 20:20:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken