| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | |
|
Dekl. Website, Webseite -s, -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
site web m | | Substantiv | |
|
zusammensitzen irreg. |
être assis ensemble | | Verb | |
|
hauteng sitzen |
mouler | Textilbr.Textilbranche | Verb | |
|
untätig herumsitzen |
rester les bras croisés | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
(World Wide) Web n
Internet |
toile (d'araignée mondiale) f | | Substantiv | |
|
beim Frühstück sitzen |
être en train de prendre son petit-déjeuner | | Verb | |
|
bei Tisch sitzen |
être à table | | Verb | |
|
im Schneidersitz sitzen |
être assis en tailleur | | Verb | |
|
traumverloren dasitzen irreg.
Nonverbales |
se laisser aller à la rêverie | | Verb | |
|
einer Sache vorsitzen irreg. |
présider qc | | Verb | |
|
auf einem Baum sitzen |
être (perché) dans un arbre | | Verb | |
|
in der Tinte sitzen ugsumgangssprachlich |
être dans la purée / sauce | figfigürlich, umgspUmgangssprache, übertr.übertragen | Verb | |
|
im goldenen Käfig sitzen |
être dans une prison dorée | | Verb | |
|
im Knast / Kittchen sitzen ugs.
Gefängnis |
être en cabane famfamiliär | | Verb | |
|
in der Patsche sitzen irreg. |
être dans le gâchis | übertr.übertragen | Verb | |
|
fest im Sattel sitzen |
être bien en selle | | Verb | |
|
eine Strafe absitzen irreg. |
purger une peine | | Verb | |
|
auf einem Pulverfass sitzen |
être assis(e) sur un volcan | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
die Angst saß ihm im Nacken |
il était en proie à la peur | | | |
|
auf der Bank sitzen
Ersatzspielerbank |
rester sur le banc | sportSport | Verb | |
|
am längeren Hebel sitzen
Verhandlung, Hierarchie |
être en position de force | | Verb | |
|
auf einem Pulverfass leben / sitzen figfigürlich |
vivre sur une poudrière | figfigürlich | Verb | |
|
auf einem Pferd aufsitzen irreg.
monter à cheval {Verb}: I. auf einem Pferd aufsitzen; II. {übertr.} reiten; |
monter à cheval | | Verb | |
|
auf' m Trocknen, auf dem Trockenen sitzen
être à sec {Verb}: I. {ugs.} auf dem Trockenen sitzen, pleite / blank sein; |
être à sec | | Verb | |
|
Dekl. Schleusenkammer -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
sas {m}: I. {Technik} Schleuse {f}; {übertragen} Schleusenkammer {f} |
sas m | | Substantiv | |
|
Dekl. Schleuse -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
sas {m}: I. {Technik} Schleuse {f}; {übertragen} Schleusenkammer {f} |
sas m | technTechnik | Substantiv | |
|
Künftig soll das Webportal des REFRAM komplett überarbeitet werden und als Arbeitsplattform für den Fernaustausch von Wissen zwischen den Netzwerkmitgliedern dienen.www.admin.ch |
Dorénavant, une refonte complète du portail web du REFRAM devrait faire de ce site Internet un espace collaboratif permettant aux membres du Réseau d'échanger à distance leurs connaissances.www.admin.ch | | | |
|
Dessin -s n
dessin {m}: I. Plan {m}, Zeichnung {f}, [Web]muster {n}; II. {Sport} Weg {m} des gestoßenen Balls beim Billard; |
dessin m | | Substantiv | |
|
Weg Dessin -e m
dessin: I. Dessin {n}, Plan {m}, Zeichnung {f}, [Web]muster {n}; II. {Sport} Weg des gestoßenen Balls beim Billard; |
dessin m | sportSport | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 15:33:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 1 |