pauker.at

Französisch Allemand tat einen Gefallen

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
einen Gefallen tun rendre service à qnVerb
jmdm. einen Gefallen tun irreg. faire une fleur à qn fig, übertr.Verb
Gute Tat
f

Handeln
bonne action f, B.A.
f
Substantiv
einen Film drehen tourner un film
einen Streich spielen jouer des tours
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
im Krieg gefallen
Tod
mort à la guerre
Gefallen
n
plaisir
m
Substantiv
Dekl. Ereignis -se
n

fait: I. Tatsache; {action} Tat; {événement} Ereignis
fait
m
Substantiv
gefallen plaire
Verbe irrégulier
Verb
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
sie gefallen ils plaisent
geheimnisvoll tun irreg. s'entourer de mystère Verb
nichts tun irreg. ne faire rienVerb
jdm. gefallen plaire à qn
sich (selbst) gefallen se plaire Verb
wir gefallen nous plaisons
sich gefallen lassen prendre irr. son parti de Verb
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
einen Elfmeter verwandeln
Fußball
réussir un pénaltysport
einen Zahn bekommen faire une dent
einen Kuchen backen faire un gâteau
einen Namen behalten irreg. retenir un nom Verb
einen Zahn ziehen
Zahnarztbesuch
arracher (/ extraire) une dent
einen Entschluss fassen prendre une décision
einen Moment warten attendre un moment
einen Hexenschuss bekommen irreg. attraper un tour m de reins Verb
einen Ohnmachtsanfall bekommen
Befinden
tomber en syncope
einen Fehler berichtigen se rattraper, corriger une erreurVerb
einen Wald roden défricher une forêt
einen Schnupfen haben être enrhumé
einen Fußtritt geben Konjugieren botter Verb
gerne einen trinken
Alkohol
aimer la bouteille ugs
einen Flug reservieren réserver une place d'avion, réserver un billet d'avion
einen Filmriss haben
Alkohol, Drogen
avoir un trou
einen Bärenhunger haben
Körpergefühle / (Hunger)
avoir une faim de loup
einen Blinden führen
Behinderung
conduire un aveugle
einen Abschied feiern fêter un départ
einen Wunsch hegen caresser un rêve
einen Regenguss abbekommen
Regen
essuyer (/ recevoir) une averse
auf einen Schlag
m
du même coup mSubstantiv
einen Schutzengel haben avoir un ange gardienRedewendung
einen Fußtritt verpassen
Gewalt
allonger un coup de pied
einen Beruf ausüben exercer un métier
einen Ort erreichen accéder à un lieu Verb
einen Dienstleistungszweig aufbauen créer un secteur de services Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 3:31:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken