pauker.at

Französisch Allemand sagte seine Meinung, packte aus

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Meinung -en
f
avis
m
Substantiv
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
circuit d'arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
seine Meinung sagen; auspacken ugs vider son sac fig figVerb
auspressen pressurer Verb
stammen aus dater de
seine Frau sa femme
aus-zerschneiden découperVerb
Dekl. Meinung -en
f

sentiment {m}: I. Sentiment {n} / Empfindung {f}, Gefühl {n}, Gefühlsäußerung {f}; II. {opinion} Meinung {f};
sentiment -s
m
übertr.Substantiv
wie seine Frau comme sa femme
gebildet aus formé,e à partir de
seine Mailbox leeren relever sa boîte aux lettres [électronique]Verb
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
aus provenant de
aus en
aus en
composition
Präposition
Conjuguer aussehen paraîtreVerb
aus en provenance de
avion, train
Adverb
Meinung
f
opinion
f
Substantiv
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
ausstechen crever Verb
seine sesPronomen
aus à prép [provenance]
aus de
packen faire ses bagages Verb
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
aus dem Haus sein
Aufenthalt
Conjuguer avoir quitté la maison Verb
seine Augen überall haben avoir des yeux derrière la têteRedewendung
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
ich suche etw aus je choisis
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
Leute aus dem Norden gens du Nord
Man wird seine Abwesenheit bemerken.
Wahrnehmung
On s'apercevra de son absence.
als Belastungszeuge aussagen déposer comme témoin à charge recht, jurVerb
seine Familie einpacken faire ses bagages umgsp, scherzh.Verb
Sohn aus reichem, gutem Hause fils de famille
m
Substantiv
etw. aus Bequemlichkeit sagen dire qc par facilité Verb
jemandem aus der Hand fressen manger dans la main de qn
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
seine Meinung mitgeben donner son avis Verb
aus Kernen à pépinsAdverb
(aus-)helfen
seconder {Verb}: I. sekundieren / jmdn., etwas (mit Worten) unterstützen; beipflichtend äußern; b) die zweite Stimme singen oder spielen; jmdn. begleiten; II. sekundieren / als Sekundant tätig sein; III. {Sport}, {Schach} sekundieren / einen Teilnehmer während des Wettkampfs betreuen und beraten
seconder Verb
ausflippen péter un fusible fig, umgspVerb
ausrangieren mettre au rebut Verb
austeilen vitupèrer Verb
(aus)plündern pillager Verb
(aus)losen tirer au sort Verb
aus Versehen par inadvertanceAdverb
(aus)plündern piller Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.03.2025 11:27:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken