pauker.at

Französisch Allemand ließ die Hüllen fallen

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. die (Schrauben)Mutter
f
l'écrou
m
Substantiv
Dekl. Falle
f

traquenard {m}: I. Falle {f};
traquenard
m
Substantiv
die Hüllen fallen lassen se mettre à poil Verb
Dekl. die Elfenbeinküste --
f
la Côte-d'Ivoire
f
Substantiv
Dekl. Fall Fälle
m

Detektivfall {m}
affaire
f
Substantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
Dekl. die Glieder
n, pl
les membres
m, pl
Substantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
Dekl. Außenstehende -n
f

neutrale Beobachterin; die Dritte
tierce
f
VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. die Vorkenntnisse
f, pl
connaissance préalable
f
Substantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Eltern, die pl
f, pl
parents, les (pl m)Substantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
nachsitzen lassen consigner
écolier
schul, VerwaltungsprVerb
verfaulen lassen pourrir Verb
verfaulen lassen putréfier übertr.Verb
einschreiben lassen Brief recommander lettre Verb
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. die schlechteste Note
f
la plus mauvaise note
f
schulSubstantiv
Dekl. die dritte Welt --
f
le tiers monde
m
relig, pol. i. übertr. S., Kunstw., kath. Kirche, NGO, FiktionSubstantiv
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
ließ sprechen fit parlerVerb
die Zügel schleifen lassen laisser la bride fig figVerb
Maschen fallen lassen irreg.
Stricken
lâcher les mailles
Tricoter
Textilbr., Handw.Verb
die Würfel entscheiden lassen s'en remettre aux dés Verb
die Verdichtung la densification
die Bodenschicht la couche de terre
die Überdüngung la surfertilisation
die Krautschicht la strate herbacée
Dekl. die Tafelfreuden
f, pl
les plaisirs de la table
m, pl
Substantiv
die Aufräumungsarbeiten les travaux de déblayage
die Strauchschicht la strate arbustive
Dekl. die Grünen
m, pl
les verts
m, pl
politSubstantiv
die Nahrungsmittelproduktion la production alimentaire
die anderen les autres
die Nadeln les aiguilles
loslassen irreg. lâcher priseVerb
etw. erstarren lassen congeler qc Verb
beiseite lassen laisser de côté Verb
ruhen lassen mettre en veilleuse affaire figVerb
fest werden lassen figerVerb
wachsen lassen faire pousserVerb
sich gefallen lassen prendre irr. son parti de Verb
jmdn. einfach sitzen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
sich hereinlegen lassen tomber dans le panneau Verb
anbrennen lassen
Küche
brûler
cuisine
Verb
jmdn abblitzen lassen envoyer promener / balader qnVerb
jmdn. warten lassen faire lanterner qnVerb
etw. platzen lassen faire voler qc en éclats Verb
jmdn. ausgehen lassen laisser quartier libre à qn milit, Verwaltungspr, FiktionVerb
sich einfangen lassen irreg. se laisser piègerVerb
sich reinlegen lassen irreg. se laisser piègerVerb
sich krankschreiben lassen irreg. se faire mettre en arrêt de travail Verb
eine Masche fallen lassen irreg.
Stricken
lâcher une maille
Tricoter
Textilbr., Handw.Verb
die Live-Session la session en direct
die Rosskastanie (Baum) le marronnier d‘Inde
die Lücke, Wissenslücke la lacune
die ganze Welt le monde entier
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2024 8:11:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken