pauker.at

Französisch Allemand jmdm. einen Vorwurf machen

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
jmdm. vertrauen faire confiance à qn Verb
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
satt machen rassasierVerb
jmdm einen Heiratsantrag machen
Heirat
demander qn en mariage
sie machen ils font
etw. machen faire qc
sie machen ils font m, elles font
f
Substantiv
tun, machen faire
Verbe irrégulier
Verb
nüchtern machen dégriser Verb
einen Umweg machen faire un détour
einen Schaufensterbummel machen
Einkauf
faire du lêche-vitrines
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Einkaufsbummel machen
Einkauf
aller faire du shopping
einen Ausflug machen
Unternehmung
faire une excursion
einen Film drehen tourner un film
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Streich spielen jouer des tours
jmdm. Komplimente machen jeter des fleurs à qn fig, übertr.Verb
große Augen machen faire des yeux (grands) comme des soucoupesumgsp, übertr.Verb
große Augen machen ouvrir des yeux (grands) comme des soucoupesVerb
Faxen (/ Blödsinn) machen faire des pitreries
blind machen aveuglerVerb
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
machen faire(je fais, tu fais, il/elle/on fait, nous faisons, vous faites, ils/elles font)Verb
machen lancerVerb
Conjuguer machen faire Verb
jemandem einen Vorwurf machen
faire un reproche à qn {Verb}: I. jmdm. einen Vorwurf machen;
faire un reproche à qnVerb
einen guten Charakter haben
Charakter
Conjuguer avoir un bon caractère
caractère
Verb
einen guten Weinkeller haben
Alkoholika
Conjuguer avoir une bonne cave Verb
einen Kopfstand machen faire le poirier fig, übertr.Verb
jmdm. wieder Mut machen remonter le moral à qn Verb
einen schlechten Charakter haben Conjuguer avoir un mauvais caractère Verb
jmdm. einen Gefallen tun irreg. faire une fleur à qn fig, übertr.Verb
dem Erdboden gelich machen raser
einen Herrenabend (/ Männerabend) machen se retrouver entre hommes
einen Rückzieher machen battre en retraitefig, übertr.Verb
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen Großputz m machen
Haushalt
faire le ménage à fond
einen guten Fang machen faire une bonne prise
Wir machen einen Spaziergang.
Unternehmung
Nous allons faire une promenade.
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
einen schlechten Eindruck machen faire mauvais effet
jmdm einen Tipp geben
(alte Rechtschreibung: Tip)
donner un tuyau à qn
jmdm. etw. verständlich machen faire comprendre qc à qn
expliquer
Verb
jmdm Hoffnungen machen, dass ... donner à qn l'espoir que ...
einen Bummel machen baguenauder Verb
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen Kater haben fig
Alkohol
Conjuguer avoir la gueule de bois
alcool
figVerb
einen Kurs (/ Kursus) machen faire un cours
einen Krankenbesuch machen rendre visite à un maladeVerb
einkaufen, Einkäufe machen (/ erledigen)
Einkauf
faire des achats m, pl, faire des emplettes f, pl
einen athletischen Körperbau haben
Körperbau
Conjuguer avoir une carrure athlétique Verb
Bekanntschaft machen mit jmdm. faire connaissance avec qn Verb
jmdm. einen Auftrag erteilen passer une commande à qn Verb
jmdm. einen Streich spielen faire une blague à qn Verb
jmdm. Umstände machen causer des problèmes qn] Verb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
mit jemandem einen Einkaufsbummel machen
Einkauf
faire du lèche-vitrines avec quelqu'un
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.07.2025 0:34:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken