| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
jmdm. vertrauen |
faire confiance à qn | | Verb | |
|
jmdm. einen Dienst erweisen irreg. |
rendre service à qn | | Verb | |
|
Dekl. Dienst nach Vorschrift m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
grève du zèle f | | Substantiv | |
|
einen Dienst erweisen |
rendre un service | | Verb | |
|
einen Streich spielen |
jouer des tours | | | |
|
auf jmdm. stoßen |
Konjugieren buter qn | | Verb | |
|
einen Scheck ausstellen
Finanzen |
faire un chèque | | | |
|
einen Pullover anziehen |
mettre un pull-over | | | |
|
einen Film drehen |
tourner un film | | | |
|
einen Tapetenwechsel mmaskulinum brauchen
Bedürfnisse |
avoir besoin de changer d'air | | Redewendung | |
|
jmdm einen Tipp geben
(alte Rechtschreibung: Tip) |
donner un tuyau à qn | | | |
|
jmdm. einen Gefallen tun irreg. |
faire une fleur à qn | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten |
Il a eu une crise cardiaque. | | | |
|
einen gleichgültigen Eindruck machen |
avoir l'air détaché | | | |
|
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung |
planifier | | Verb | |
|
jmdm einen Heiratsantrag machen
Heirat |
demander qn en mariage | | | |
|
jmdm. einen Streich spielen |
jouer un tour à qn | | Verb | |
|
jmdm. einen Rat geben irreg. |
donner un conseil à qn | übertr.übertragen | Verb | |
|
jmdm. einen Auftrag erteilen |
passer une commande à qn | | Verb | |
|
jmdm. einen Streich spielen |
faire une blague à qn | | Verb | |
|
jmdm. einen Schritt voraus sein |
Conjuguer avoir une longueur d'avance sur qn | | Verb | |
|
jmdm einen blasen ugs, vulg
Sexualität |
faire une turlutte à qn famfamiliär | | | |
|
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung |
négocier un traité avec qn | | | |
|
jmdm. antworten |
répondre à qn | | Verb | |
|
jmdm. kondolieren |
présenter des condoléances à qn | | Verb | |
|
durch jmdm. |
grâce à (Phrase positive) | | | |
|
jmdm drohen |
menacer qn | | | |
|
jmdm. gratulieren |
présenter ses félicitations à qn | | Verb | |
|
Dekl. (Dienst-)Anweisung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
instruction {f}: I. Instruktion {f} / Anleitung {f}; Vorschrift {f}, Richtschnur {f}, Dienstanweisung {f}, Anweisung {f}; II. Instruktion {f} / Ausbildung {f}; Unterricht {m}; III. Instruktion {f} / Wissen {n}, Kenntnisse {f/Plur.}; IV. Instruktion {f} / Vorschrift {f}; V. {JUR} Instruktion {f} / Untersuchung {f}; VI. {EDV} Instruktion {f} / Befehl {m}; VII. -anweisung, -anleitung (in zusammengesetzten Wörtern); |
instruction f | | Substantiv | |
|
jmdm. begegnen |
Konjugieren croiser qn | | Verb | |
|
jmdm vorstellen
Vorstellen |
présenter à qn | | | |
|
jmdm. glauben |
croire qn | | Verb | |
|
jmdm. schaden |
faire du tort à qn | | Verb | |
|
jmdm. nützen |
servir à qn | | Verb | |
|
jmdm.zujubeln |
acclamer qn. | | | |
|
jmdm. motorisieren |
motoriser qn | | Verb | |
|
jmdm. einen Besuch abstatten |
rendre visite à qn | | Verb | |
|
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen) |
plaquer un voyou au sol | | | |
|
einen Kompromiss mit jmdm. schließen
Vereinbarung |
passer un compromis avec quelqu'un | | Verb | |
|
mit jmdm. einen kleinen Schwatz halten |
faire un brin de causette avec qn | kommunik.Kommunikation | Verb | |
|
jmdm. einen Auftrag wegschnappen |
souffler une affaire à qn | | Verb | |
|
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales |
guigner qn | | | |
|
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung |
faire la sourde oreille (à une idée) | | | |
|
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome |
J'ai une crampe dans la jambe. | | | |
|
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf |
Aujourd'hui c'était mon jour. | | | |
|
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. |
Cette boisson a un goût amer. | | | |
|
jmdm. einen Tritt in den Hintern geben |
Konjugieren botter le derrière à qn | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf |
Ce n'est pas son jour aujourd'hui. | | | |
|
jemandem einen Preisnachlass gewähren
Einkauf |
accorder une remise à quelqu'un | | Verb | |
|
jemandem einen Posten verschaffen
Arbeit |
propulser quelqu'un à un poste
Travail | | Verb | |
|
mit jmdm einen Streit vom Zaune brechen
Konflikt |
chercher des crosses à qn | | Redewendung | |
|
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen |
manger sur le pouce | | Redewendung | |
|
einen Fehltritt begehen |
fauter | | | |
|
einen Freundschaftsdienst erweisen |
faire œuvre d'ami | | | |
|
einen Schuss abfeuern
Waffen |
tirer un coup de feu | | Verb | |
|
einen Platz reservieren |
retenir une place | | | |
|
einen heben
Alkohol |
boire un coup
alcool | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
einen Infarkt erleiden
Krankheiten |
subir un infarctus | | | |
|
jmdm. etw. schenken |
faire un cadeau à qn | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 3:11:12 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 23 |