Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Category Type
Reise hin und zurück
resa tur och retur
eine Antrittsvorlesung halten
hålla en installationsföreläsning -en Verb
hinunter
nedåt Adverb
hinab, hinunter
utför
hinunter, herunter
ner
hinunter/hinabgehen
gå ner
zurücksehen
se tillbaka Verb
▶ zurück
åter
zurückstellen die Uhr um eine Stunde ~
ställa tillbaka ~ klockan en timme
Verb
▶ zurück
tillbaka
auf etwas (Akk.) zurückkommen fig figürlich
återkomma till ngt (bildl. ) fig figürlich Verb
zurückkommen
komma tillbaka Verb
ein Produkt zurückrufen aufgrund von Fabrikationsfehlern
återkalla en produkt pga produktfel
Verb
zurück (Bewegung)
tillbaks
willkommen zurück
Välkommen tillbaka
zurückweichen
rygga tillbaka, vika undan Verb
zurückgeben, wieder abgeben (z. B. Bücher)
återlämna -r -de -t Verb
(von einem Posten) zurücktreten
avgå (lämna en post) Verb
zurück-, aufhalten
hejda
etwas zurücklassen
lämna kvar ngt Verb
Er geht hinunter
han går ner/ned
herab, hinunter, runter
nerför, ned
Winterschlaf halten
gå i ide zoolo Zoologie Verb
die Treppe hinunter
nedför trappan
bitte, schreib zurück
snälla, skriv tillbaka
hin und zurück
tur och retur
noch, übrig, zurück
kvar
hin und zurück
fram och tillbaka
zurück zu den Wurzeln
tillbaks till rötterna
(zurück)bleiben, noch da bleiben
stanna kvar Verb
blieb, blieb stehen, hielt an
stannade
er nimmt das Versprechen zurück
han tar tillbaka löftet
Danke, und hier sind ... Kronen zurück
Tack och här är ... kronor tillbaka
es gibt kein Zurück mehr
det finns ingen återvändo Redewendung
Jetzt gibt es keinen Weg zurück fig figürlich
Nu finns det ingen återvändo fig figürlich
zurückbekommen, wiedergewinnen, wiedererlangen die Fahrerlaubnis wiedererlangen/wiederbekommen / Bilder wiederbekommen / die Freiheit wiedergewinnen
återfå ~ körkortet / ~ bilder / ~ friheten
Verb
Den ganzen Weg hinunter nach Malmö
hela vägen ner till Malmö
zurückbleiben: das Ergebnis bleibt hinter dem des Vorjahres zurück
inte nå upp: resultatet når inte upp till förra årets nivå Verb
Gestern Abend schickte ich dir einen Schutzengel , er kam zurück und sagte Engel brauchen keinen Schutzengel
I går kväll skickade jag en skyddsängel till dig, han kom tillbaka och sa " änglar behöver ingen skyddsängel "!!
ein kalter Schauer läuft mir den Rücken hinunter
det går kalla kårar längs ryggen på mig Redewendung
sich (Dativ) die Ohren zuhalten (hält zu, hielt zu, hat zugehalten)
hålla för öronen (håller, höll, hållit) Verb
die Luft anhalten, den Atem anhalten (hält an, hielt an, hat angehalten)
hålla andan Verb
andauern / anhalten zeitlich, Bsp.: die Demonstration hält/dauert bis zum Abend an
pågår Ex.: Demonstration pågår fram till ikväll
Verb
hinter den Erwartungen zurückbleiben Bsp.: Die Auslastung der Mensen an den Schulen in Schleswig-Holstein bleibt deutlich hinter den Erwartungen zurück.
inte motsvara förväntningarna Verb
Weltspartag m
Der Weltspartag findet alljährlich in der letzten Oktoberwoche statt. Die Idee für diesen Tag geht auf den 1. Internationalen Sparkassenkongress (First International Thrift Congress) im Oktober 1924 zurück.
Världsspardagen (best. Form!) Världsspardagen infaller 31 oktober och utropades 1924 av den första internationella sparbankskongressen.
Substantiv
Geißler m maskulinum , Flagellant m
Die Flagellanten oder Geißler waren eine christliche Laienbewegung im 13. und 14. Jahrhundert. Ihr Name geht auf das lateinische Wort flagellum (Geißel oder Peitsche) zurück. Zu den religiösen Praktiken ihrer Anhänger gehörte die öffentliche Selbstgeißelung, um auf diese Weise Buße zu tun und sich von begangenen Sünden zu reinigen.
gisslare en , flagellant u
Flagellanter (av latinets flagellare, gissla), gisslare eller korsbröder (efter korset på deras kåpor) kallades medlemmarna av vissa medeltida brödraskap som trodde sig genom kroppens gisslande kunna förvärva syndaförlåtelse.
relig Religion Substantiv
zurückerobern
återerövra Verb
zurückgehen (Ware bei Reklamation)
gå i retur Verb
zurückgehen (ist zurückgegangen)
gå tillbaka (har gått tillbaka) Verb
zurückschieben
skjuta tillbaka ej om skott!
Verb
zurückzahlen
återgälda återbetala
fig figürlich Verb
zurücktreiben
tillbakamota, tvinga tillbaka Verb
zurücklegen z.B. eine Ware ~
lägga, -er undan (lade, lagt) t.ex. ~ en vara
Verb
zurückgeben, herausgeben
ge tillbaka Verb
zurückschlagen
slå tillbaka Verb
zurückbringen
lämna tillbaka Verb
sich zurücklehnen z.B. im Stuhl
luta sig tillbaka Verb
sich nach hinten beugen, zurückbeugen, zurückneigen
luta sig bakåt Verb
sich zurückziehen
dra sig tillbaka Verb Result is supplied without liability Generiert am 12.11.2024 16:33:26 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 2