pauker.at

Schwedisch German hielt zurück, schluckte hinunter

Translate
filterpage < >
DeutschSchwedischCategoryType
Reise hin und zurück resa tur och retur
eine Antrittsvorlesung halten hålla en installationsföreläsning -en Verb
hinunter nedåtAdverb
hinab, hinunter utför
hinunter, herunter ner
hinunter/hinabgehen ner
zurücksehen se tillbaka Verb
zurück åter
zurückstellen
die Uhr um eine Stunde ~
ställa tillbaka
~ klockan en timme
Verb
zurück tillbaka
auf etwas (Akk.) zurückkommen fig återkomma till ngt (bildl. ) figVerb
zurückkommen komma tillbaka Verb
ein Produkt zurückrufen
aufgrund von Fabrikationsfehlern
återkalla en produkt
pga produktfel
Verb
zurück (Bewegung) tillbaks
willkommen zurück Välkommen tillbaka
zurückweichen rygga tillbaka, vika undanVerb
zurückgeben, wieder abgeben (z. B. Bücher) återlämna -r -de -tVerb
(von einem Posten) zurücktreten avgå (lämna en post) Verb
zurück-, aufhalten hejda
etwas zurücklassen lämna kvar ngt Verb
Er geht hinunter han går ner/ned
herab, hinunter, runter nerför, ned
Winterschlaf halten i ide zooloVerb
die Treppe hinunter nedför trappan
bitte, schreib zurück snälla, skriv tillbaka
hin und zurück tur och retur
noch, übrig, zurück kvar
hin und zurück fram och tillbaka
zurück zu den Wurzeln tillbaks till rötterna
(zurück)bleiben, noch da bleiben stanna kvar Verb
blieb, blieb stehen, hielt an stannade
er nimmt das Versprechen zurück han tar tillbaka löftet
Danke, und hier sind ... Kronen zurück Tack och här är ... kronor tillbaka
es gibt kein Zurück mehr det finns ingen återvändoRedewendung
Jetzt gibt es keinen Weg zurück fig Nu finns det ingen återvändofig
zurückbekommen, wiedergewinnen, wiedererlangen
die Fahrerlaubnis wiedererlangen/wiederbekommen / Bilder wiederbekommen / die Freiheit wiedergewinnen
återfå
~ körkortet / ~ bilder / ~ friheten
Verb
Den ganzen Weg hinunter nach Malmö hela vägen ner till Malmö
zurückbleiben: das Ergebnis bleibt hinter dem des Vorjahres zurück inte upp: resultatet når inte upp till förra årets nivå Verb
Gestern Abend schickte ich dir einen Schutzengel, er kam zurück und sagte Engel brauchen keinen Schutzengel I går kväll skickade jag en skyddsängel till dig, han kom tillbaka och sa " änglar behöver ingen skyddsängel "!!
ein kalter Schauer läuft mir den Rücken hinunter det går kalla kårar längs ryggen migRedewendung
sich (Dativ) die Ohren zuhalten (hält zu, hielt zu, hat zugehalten) hålla för öronen (håller, höll, hållit)Verb
die Luft anhalten, den Atem anhalten (hält an, hielt an, hat angehalten) hålla andanVerb
andauern / anhalten
zeitlich, Bsp.: die Demonstration hält/dauert bis zum Abend an
pågår
Ex.: Demonstration pågår fram till ikväll
Verb
hinter den Erwartungen zurückbleiben
Bsp.: Die Auslastung der Mensen an den Schulen in Schleswig-Holstein bleibt deutlich hinter den Erwartungen zurück.
inte motsvara förväntningarna Verb
Weltspartag
m

Der Weltspartag findet alljährlich in der letzten Oktoberwoche statt. Die Idee für diesen Tag geht auf den 1. Internationalen Sparkassenkongress (First International Thrift Congress) im Oktober 1924 zurück.
Världsspardagen (best. Form!)
Världsspardagen infaller 31 oktober och utropades 1924 av den första internationella sparbankskongressen.
Substantiv
Geißler m, Flagellant
m

Die Flagellanten oder Geißler waren eine christliche Laienbewegung im 13. und 14. Jahrhundert. Ihr Name geht auf das lateinische Wort flagellum (Geißel oder Peitsche) zurück. Zu den religiösen Praktiken ihrer Anhänger gehörte die öffentliche Selbstgeißelung, um auf diese Weise Buße zu tun und sich von begangenen Sünden zu reinigen.
gisslare en, flagellant
u

Flagellanter (av latinets flagellare, gissla), gisslare eller korsbröder (efter korset på deras kåpor) kallades medlemmarna av vissa medeltida brödraskap som trodde sig genom kroppens gisslande kunna förvärva syndaförlåtelse.
religSubstantiv
zurückerobern återerövra Verb
zurückgehen (Ware bei Reklamation) i retur Verb
zurückgehen (ist zurückgegangen) tillbaka (har gått tillbaka) Verb
zurückschieben skjuta tillbaka
ej om skott!
Verb
zurückzahlen återgälda
återbetala
figVerb
zurücktreiben tillbakamota, tvinga tillbakaVerb
zurücklegen
z.B. eine Ware ~
lägga, -er undan (lade, lagt)
t.ex. ~ en vara
Verb
zurückgeben, herausgeben ge tillbaka Verb
zurückschlagen slå tillbaka Verb
zurückbringen lämna tillbaka Verb
sich zurücklehnen
z.B. im Stuhl
luta sig tillbaka Verb
sich nach hinten beugen, zurückbeugen, zurückneigen luta sig bakåt Verb
sich zurückziehen dra sig tillbakaVerb
Result is supplied without liability Generiert am 12.11.2024 16:33:26
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken