Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Kategorie Typ
lies mit
läs med
Reise hin und zurück
resa tur och retur
Lies!
läs!
lies ein gutes Buch
läs en bra bok
die Truppen vorrücken lassen
skjuta fram trupperna milit Militär Verb
den Mut m maskulinum verlieren, den Mut m maskulinum sinken lassen
tappa modet, tappa humöret Verb
▶ zurück
tillbaka
zurücksehen
se tillbaka Verb
▶ zurück
åter
zurückstellen die Uhr um eine Stunde ~
ställa tillbaka ~ klockan en timme
Verb
zurückkommen
komma tillbaka Verb
auf etwas (Akk.) zurückkommen fig figürlich
återkomma till ngt (bildl. ) fig figürlich Verb
in großen Mengen ablassen Abwasser
vräka ut smutsvatten
Verb
zurück-, aufhalten
hejda
etwas zurücklassen
lämna kvar ngt Verb
zurück (Bewegung)
tillbaks
zurückweichen
rygga tillbaka, vika undan Verb
ein Produkt zurückrufen aufgrund von Fabrikationsfehlern
återkalla en produkt pga produktfel
Verb
willkommen zurück
Välkommen tillbaka
(von einem Posten) zurücktreten
avgå (lämna en post) Verb
zurückgeben, wieder abgeben (z. B. Bücher)
återlämna -r -de -t Verb
jemandem die Wahl lassen
lämna ngn valet fritt Verb
lies die dialoge
läs dialogerna
hin und zurück
fram och tillbaka
noch, übrig, zurück
kvar
hin und zurück
tur och retur
bitte, schreib zurück
snälla, skriv tillbaka
zurück zu den Wurzeln
tillbaks till rötterna
(zurück)bleiben, noch da bleiben
stanna kvar Verb
lies den Text über
läs texten om
nicht lange auf sich warten lassen Bsp.: Die Proteste ließen nicht lange auf sich warten
inte låta vänta på sig länge Ex: Protesterna lät inte vänta på sig länge
Verb
er nimmt das Versprechen zurück
han tar tillbaka löftet
ließ das Fenster offen
lät fönstret stå öppet
Danke, und hier sind ... Kronen zurück
Tack och här är ... kronor tillbaka
Lies den Text über Göteborg
läs texten om Göteborg
zurückbekommen, wiedergewinnen, wiedererlangen die Fahrerlaubnis wiedererlangen/wiederbekommen / Bilder wiederbekommen / die Freiheit wiedergewinnen
återfå ~ körkortet / ~ bilder / ~ friheten
Verb
nachlassen, abflauen, sich legen in Bezug auf Wind
bedarra om vind
Verb
Jetzt gibt es keinen Weg zurück fig figürlich
Nu finns det ingen återvändo fig figürlich
es gibt kein Zurück mehr
det finns ingen återvändo Redewendung
zurückbleiben: das Ergebnis bleibt hinter dem des Vorjahres zurück
inte nå upp: resultatet når inte upp till förra årets nivå Verb
Gestern Abend schickte ich dir einen Schutzengel , er kam zurück und sagte Engel brauchen keinen Schutzengel
I går kväll skickade jag en skyddsängel till dig, han kom tillbaka och sa " änglar behöver ingen skyddsängel "!!
hinter den Erwartungen zurückbleiben Bsp.: Die Auslastung der Mensen an den Schulen in Schleswig-Holstein bleibt deutlich hinter den Erwartungen zurück.
inte motsvara förväntningarna Verb
Weltspartag m
Der Weltspartag findet alljährlich in der letzten Oktoberwoche statt. Die Idee für diesen Tag geht auf den 1. Internationalen Sparkassenkongress (First International Thrift Congress) im Oktober 1924 zurück.
Världsspardagen (best. Form!) Världsspardagen infaller 31 oktober och utropades 1924 av den första internationella sparbankskongressen.
Substantiv
etwas überspringen, auslassen
skippa -r ngt hoppa över ngt
Verb
Geißler m maskulinum , Flagellant m
Die Flagellanten oder Geißler waren eine christliche Laienbewegung im 13. und 14. Jahrhundert. Ihr Name geht auf das lateinische Wort flagellum (Geißel oder Peitsche) zurück. Zu den religiösen Praktiken ihrer Anhänger gehörte die öffentliche Selbstgeißelung, um auf diese Weise Buße zu tun und sich von begangenen Sünden zu reinigen.
gisslare en , flagellant u
Flagellanter (av latinets flagellare, gissla), gisslare eller korsbröder (efter korset på deras kåpor) kallades medlemmarna av vissa medeltida brödraskap som trodde sig genom kroppens gisslande kunna förvärva syndaförlåtelse.
relig Religion Substantiv
zurücktreiben
tillbakamota, tvinga tillbaka Verb
zurückzahlen
återgälda återbetala
fig figürlich Verb
zurückschieben
skjuta tillbaka ej om skott!
Verb
zurückgehen (ist zurückgegangen)
gå tillbaka (har gått tillbaka) Verb
zurücklegen z.B. eine Ware ~
lägga, -er undan (lade, lagt) t.ex. ~ en vara
Verb
zurückerobern
återerövra Verb
zurückgehen (Ware bei Reklamation)
gå i retur Verb
jemandem den Vortritt m maskulinum lassen
lämna ngn företräde -et, låta ngn gå före Verb
sich zurücklehnen z.B. im Stuhl
luta sig tillbaka Verb
zurückgeben, herausgeben
ge tillbaka Verb
zurückbringen
lämna tillbaka Verb
zurückschlagen
slå tillbaka Verb
jemanden nicht aus den Augen lassen
inte släppa ngn med blicken Verb
jemanden abhalten, zurückhalten, hindern
hindra ngn Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 5:51:07 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2