| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sag! |
säg! | | | |
|
sag Bescheid |
säg till | | | |
|
Fuchsschwanz mmaskulinum (Säge) |
fogsvans -en (såg) u | | Substantiv | |
|
zurückgehen, umkehren |
gå tillbaka | | Verb | |
|
zurückschieben |
skjuta tillbaka
ej om skott! | | Verb | |
|
zurückschlagen |
slå tillbaka | | Verb | |
|
zurückbringen |
lämna tillbaka | | Verb | |
|
seit
Bsp.: seit 10 Jahren |
sedan (...tillbaka) | | Präposition | |
|
sag auf |
framsäg | | | |
|
sprich nach! |
säg efter! | | | |
|
Sprechen Sie nach! |
Säg efter! | | | |
|
von etwas absehen |
bortse från ngt, -såg, -sett | | Verb | |
|
zurücktreiben |
tillbakamota, tvinga tillbaka | | Verb | |
|
Dekl. Säge Schneidewerkzeug -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
såg -en -ar u | technTechnik | Substantiv | |
|
sich zurücklehnen
z.B. im Stuhl |
luta sig tillbaka | | Verb | |
|
zurück |
tillbaka | | | |
|
zurückgehen (ist zurückgegangen) |
gå tillbaka (har gått tillbaka) | | Verb | |
|
seit vielen Jahren |
i många år, sedan många år tillbaka | | | |
|
gleich wieder da |
strax tillbaka | | | |
|
nachstehen, zurückstehen |
stå tillbaka | | Verb | |
|
zurückziehen
auch in Bezug auf Truppen |
dra tillbaka
även om trupper | | Verb | |
|
zurücksehen |
se tillbaka | | Verb | |
|
zurückstellen
die Uhr um eine Stunde ~ |
ställa tillbaka
~ klockan en timme | | Verb | |
|
zurückkommen |
komma tillbaka | | Verb | |
|
zurückgeben, herausgeben |
ge tillbaka | | Verb | |
|
willkommen zurück |
Välkommen tillbaka | | | |
|
zurückdrängen + AO, zurückdringen (intransitiv) |
tränga tillbaka | | Verb | |
|
zurückgeben, wiedergeben |
återge, ge tillbaka | | Verb | |
|
sich zurückziehen |
dra sig tillbaka | | Verb | |
|
zurückholen |
hämta tillbaka (igen) | | Verb | |
|
zurückführen |
återföra, föra tillbaka | | Verb | |
|
bitte, schreib zurück |
snälla, skriv tillbaka | | | |
|
wieder zu Kräften kommen |
få krafterna tillbaka | | | |
|
wiederkommen |
komma tillbaka (kommer) | | Verb | |
|
hin und zurück |
fram och tillbaka | | | |
|
jemandem nachstehen |
stå tillbaka för ngn | | | |
|
im Frühling zurückkommen |
komma tillbaka på våren | | | |
|
er nimmt das Versprechen zurück |
han tar tillbaka löftet | | | |
|
ein Rückschritt mmaskulinum -e |
ett steg tillbaka (bildligt) | | | |
|
Danke und auf Wiedersehen! |
Tack och välkommen tillbaka! | | | |
|
zurückweichen |
rygga tillbaka, vika undan | | Verb | |
|
seit einem Jahr |
sedan ett år tillbaka | | | |
|
spulen (Film) (vorwärts/rückwärts) |
spola filmFilm (fram/tillbaka) | filmFilm | Verb | |
|
das Licht der Welt erblicken |
se dagens ljus | | Verb | |
|
die Sache (sehr) ernst nehmen |
se (mycket) allvarligt på saken / händelsen | | Verb | |
|
jemanden starr ansehen, jemanden anstarren |
se stint på någon | | Verb | |
|
jemandem wieder ausladen
nachdem man die Person z.B. zu einem Fest eingeladen hatte |
ta tillbaka inbjudan til ngn | | Verb | |
|
einen (Bestell)auftrag mmaskulinum stornieren |
låta en order gå tillbaka | wirtsWirtschaft | Verb | |
|
Dann gib ihn wieder her |
Så ge den/det tillbaka | | | |
|
einen Kauf rückgängig machen |
låta ett köp gå tillbaka | finanFinanz, wirtsWirtschaft | | |
|
einen Zusammenhang sehen zwischen + Dativ |
se ett samband mellan ngt | | Verb | |
|
beabsichtigen; sich beziehen auf |
avse, -såg, -sett | | | |
|
Danke, und hier sind ... Kronen zurück |
Tack och här är ... kronor tillbaka | | | |
|
seit über einem Jahr |
sedan över ett år tillbaka, i över ett år | | | |
|
zurückgeben |
lämna, -r, -de, -t, tillbaka (åten) | | Verb | |
|
sehen |
se, ser, såg, sett | | Verb | |
|
nachschauen |
se efter såg, sett efter | | Verb | |
|
sehen (sieht, sah, hat gesehen) |
se (ser, såg, sett) | | Verb | |
|
sehen |
se (ser, såg, sett) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 5:16:43 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |