pauker.at

Schwedisch German fiel zurück

Translate
filterpage < >
DeutschSchwedischCategoryType
Reise hin und zurück resa tur och retur
fallen (fällt, fiel, ist gefallen)
hinfallen
ramla (ramlar ramlade ramlat)Verb
zurückkommen komma tillbaka Verb
zurück tillbaka
mir kam der Gedanke, mir fiel ein jag kom den tanken
zurückstellen
die Uhr um eine Stunde ~
ställa tillbaka
~ klockan en timme
Verb
zurück åter
zurücksehen se tillbaka Verb
auf etwas (Akk.) zurückkommen fig återkomma till ngt (bildl. ) figVerb
(von einem Posten) zurücktreten avgå (lämna en post) Verb
zurück (Bewegung) tillbaks
zurückgeben, wieder abgeben (z. B. Bücher) återlämna -r -de -tVerb
zurückweichen rygga tillbaka, vika undanVerb
zurück-, aufhalten hejda
etwas zurücklassen lämna kvar ngt Verb
willkommen zurück Välkommen tillbaka
ein Produkt zurückrufen
aufgrund von Fabrikationsfehlern
återkalla en produkt
pga produktfel
Verb
noch, übrig, zurück kvar
hin und zurück fram och tillbaka
hin und zurück tur och retur
bitte, schreib zurück snälla, skriv tillbaka
zurück zu den Wurzeln tillbaks till rötterna
(zurück)bleiben, noch da bleiben stanna kvar Verb
Mir fiel etwas ein.
Besser im Perfekt: Mir ist etwas eingefallen.
Jag kom en sak.
fallen (im Krieg) stupa (i strid)
stupar (Präs.)
Verb
er nimmt das Versprechen zurück han tar tillbaka löftet
Danke, und hier sind ... Kronen zurück Tack och här är ... kronor tillbaka
fallen (fällt, fiel, ist gefallen) falla (faller, föll, fallit, fallen)Verb
zurückbekommen, wiedergewinnen, wiedererlangen
die Fahrerlaubnis wiedererlangen/wiederbekommen / Bilder wiederbekommen / die Freiheit wiedergewinnen
återfå
~ körkortet / ~ bilder / ~ friheten
Verb
es gibt kein Zurück mehr det finns ingen återvändoRedewendung
Jetzt gibt es keinen Weg zurück fig Nu finns det ingen återvändofig
Sie fiel ihm um den Hals Hon föll honom om halsen
zurückbleiben: das Ergebnis bleibt hinter dem des Vorjahres zurück inte upp: resultatet når inte upp till förra årets nivå Verb
anfallen + Akk, er fällt an, fiel an, hat angefallen (attackieren) anfalla (anfaller, -föll, -fallit), attackeraVerb
anfallen, fällt an, fiel an, ist angefallen (z. Reste, Müll) tillkomma, uppstå (t. ex. rester, sopor)Verb
Gestern Abend schickte ich dir einen Schutzengel, er kam zurück und sagte Engel brauchen keinen Schutzengel I går kväll skickade jag en skyddsängel till dig, han kom tillbaka och sa " änglar behöver ingen skyddsängel "!!
hinter den Erwartungen zurückbleiben
Bsp.: Die Auslastung der Mensen an den Schulen in Schleswig-Holstein bleibt deutlich hinter den Erwartungen zurück.
inte motsvara förväntningarna Verb
Weltspartag
m

Der Weltspartag findet alljährlich in der letzten Oktoberwoche statt. Die Idee für diesen Tag geht auf den 1. Internationalen Sparkassenkongress (First International Thrift Congress) im Oktober 1924 zurück.
Världsspardagen (best. Form!)
Världsspardagen infaller 31 oktober och utropades 1924 av den första internationella sparbankskongressen.
Substantiv
Geißler m, Flagellant
m

Die Flagellanten oder Geißler waren eine christliche Laienbewegung im 13. und 14. Jahrhundert. Ihr Name geht auf das lateinische Wort flagellum (Geißel oder Peitsche) zurück. Zu den religiösen Praktiken ihrer Anhänger gehörte die öffentliche Selbstgeißelung, um auf diese Weise Buße zu tun und sich von begangenen Sünden zu reinigen.
gisslare en, flagellant
u

Flagellanter (av latinets flagellare, gissla), gisslare eller korsbröder (efter korset på deras kåpor) kallades medlemmarna av vissa medeltida brödraskap som trodde sig genom kroppens gisslande kunna förvärva syndaförlåtelse.
religSubstantiv
zurückgehen (ist zurückgegangen) tillbaka (har gått tillbaka) Verb
zurückzahlen återgälda
återbetala
figVerb
zurückschieben skjuta tillbaka
ej om skott!
Verb
zurückgehen (Ware bei Reklamation) i retur Verb
zurücktreiben tillbakamota, tvinga tillbakaVerb
zurücklegen
z.B. eine Ware ~
lägga, -er undan (lade, lagt)
t.ex. ~ en vara
Verb
zurückerobern återerövra Verb
zurückschlagen slå tillbaka Verb
zurückbringen lämna tillbaka Verb
zurückgeben, herausgeben ge tillbaka Verb
sich zurücklehnen
z.B. im Stuhl
luta sig tillbaka Verb
jemanden abhalten, zurückhalten, hindern hindra ngn Verb
sich zurückziehen dra sig tillbakaVerb
sich nach hinten beugen, zurückbeugen, zurückneigen luta sig bakåt Verb
zurückgehen, umkehren tillbaka Verb
Flugrost
m

Flugrost bezeichnet nach DIN 50 900, Teil 1 (Titel: Begriffe der Korrosion) eine beginnende Korrosion von Eisen oder Stahl. Die Bezeichnung Flugrost geht zurück auf feine Eisenstäube, die an der Luft rosten und sich auf Gegenständen niederschlagen. Sie entstanden beispielsweise am Bremssystem alter Eisenbahnen. Metallteile in der Umgebung der Staubquelle sehen verrostet aus, obwohl nur die Oberfläche von Roststaub bedeckt ist. Zur Rostbeseitigung genügt ein einfaches Abwischen des Staubes.
flygrost
u
Substantiv
auf fruchtbaren Boden fallen (bildl. ) falla i god jord (bildl. ) Verb
zurückzahlen återbetala finanVerb
zurückfallen an (Eigentum) hemfalla till (egendom) alt /ålderdomlig
åter tillfalla
Verb
zurückführen återföra, föra tillbaka Verb
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 2:57:18
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken