pauker.at

Französisch German sagte seine Meinung, packte aus

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Meinung -en
f
avis
m
Substantiv
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
circuit d'arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
seine Meinung sagen; auspacken ugs vider son sac fig figVerb
auspressen pressurer Verb
stammen aus dater de
seine Frau sa femme
aus-zerschneiden découperVerb
Dekl. Meinung -en
f

sentiment {m}: I. Sentiment {n} / Empfindung {f}, Gefühl {n}, Gefühlsäußerung {f}; II. {opinion} Meinung {f};
sentiment -s
m
übertr.Substantiv
wie seine Frau comme sa femme
seine Mailbox leeren relever sa boîte aux lettres [électronique]Verb
gebildet aus formé,e à partir de
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
aus en
composition
Präposition
seine sesPronomen
packen faire ses bagages Verb
aus en
aus de
aus à prép [provenance]
aus provenant de
ausstechen crever Verb
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
aus en provenance de
avion, train
Adverb
Meinung
f
opinion
f
Substantiv
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
Leute aus dem Norden gens du Nord
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
seine Augen überall haben avoir des yeux derrière la têteRedewendung
ich suche etw aus je choisis
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
seine Meinung mitgeben donner son avis Verb
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
seine Familie einpacken faire ses bagages umgsp, scherzh.Verb
als Belastungszeuge aussagen déposer comme témoin à charge recht, jurVerb
Man wird seine Abwesenheit bemerken.
Wahrnehmung
On s'apercevra de son absence.
Sohn aus reichem, gutem Hause fils de famille
m
Substantiv
jemandem aus der Hand fressen manger dans la main de qn
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
etw. aus Bequemlichkeit sagen dire qc par facilité Verb
(aus)losen tirer au sort Verb
(aus-)helfen
seconder {Verb}: I. sekundieren / jmdn., etwas (mit Worten) unterstützen; beipflichtend äußern; b) die zweite Stimme singen oder spielen; jmdn. begleiten; II. sekundieren / als Sekundant tätig sein; III. {Sport}, {Schach} sekundieren / einen Teilnehmer während des Wettkampfs betreuen und beraten
seconder Verb
ausflippen péter un fusible fig, umgspVerb
aus Versehen par inadvertanceAdverb
austeilen vitupèrer Verb
(aus)plündern piller Verb
(aus)plündern pillager Verb
aus Kernen à pépinsAdverb
aus Leder
Materialien
de peau
entnommen aus tiré de
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 3:20:35
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken