pauker.at

Französisch German Modell stehen

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Konjugieren stehen être deboutVerb
Konjugieren stehen se tenir (me tiens, te tiens, se tient, nous tenons, vous tenez, se tiennent)Verb
auf dem Spiel stehen être en jeu
Bleib stehen! Arrête-toi!
stehen bleiben s'arrêter
Spalier stehen faire la haie Verb
stehen, stagnieren stagner
unentschieden stehen être à égalité
Schlange stehen faire la file
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
jmdn. einfach stehen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
auf jmdn. stehen
ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn
fam.
fig, umgspVerb
plötzlich stehen bleiben irreg. tomber en arrêt Verb
in Kreide stehen
Geld, Finanzen
avoir une ardoise f/ugs, avoir des dettes
im Mittelpunkt stehen être à l'honneur
jmdm. nahe stehen irreg.
eziehung
être lié avec qn. Verb
im Wege stehen faire obstacle
in Blüte stehen irreg. être en fleurVerb
auf jemanden stehen kiffer qn
zwischen etw. stehen etre pris
*auf etw.stehen aimer qc, adorer qc
in jds Belieben stehen
Handeln
dépendre du bon plaisir de qn
(am Schalter) Schlange stehen faire la queue (au guichet)
unter Spannung stehen être sous tensionfig, übertr.Verb
Schulter an Schulter stehen irreg. se serrer les coudes Verb
im Blickpunkt stehen irreg. être sur la selletteVerb
(miteinander) in Verbindung stehen communiquer Verb
am Anfang stehen commencerfig, übertr.Verb
im Vordergrund stehen irreg. primer Verb
auf du und du stehen être à tu et à toi
So stehen die Dinge.
Feststellung, Ergebnis
Les choses en sont là.
Wir stehen früh auf.
(aufstehen)
Nous nous levons tôt.
in der Anfangsformation stehen
Fußball
être titulaire football
auf eigenen Füßen stehen voler de ses propres ailes
allein da stehen se retrouver seul-e
unter Druck stehen irreg. subir une pression Verb
bei etw. stehenbleiben en rester à qc Verb
in der Startelf stehen
Fußball
être titulaire football
unter Naturschutz stehen irreg. être protégé(e)Verb
seinen Mann stehen faire ses preuves Verb
mit Volldampf arbeiten auch unter Volldampf stehen ugs travailler à toute vapeurumgspVerb
im Widerspruch stehen zu être en opposition avec [idées, conduite] Verb
gut stehen [Kleidung] aller bien
in Verbindung / Kontakt stehen mit
Kontakt
être en contact avec Verb
auf beiden Beinen stehen planter sur ses deux jambes Verb
unter jemandes Pantoffel (/ Fuchtel) stehen être sous la férule de qn
über den Parteien stehen être au-dessus des partismilit, wirts, polit, pol. i. übertr. S., Privatpers.Verb
unter Schock stehen irreg.
Reaktion
être en état de chocVerb
auf eigenen Füßen stehen irreg. voler de ses propres ailes Verb
anhalten, stoppen, zum Stehen bringen arrêter
am Anfang von etw. stehen commencer qc fig, übertr.Verb
unter Plattenvertrag stehen irreg. être sous contrat avec une maison de disquemusik, jurVerb
ruhen oder stehen auf reposer sur Verb
im Gegensatz stehen irreg.
contraster {Verb}: I. kontrastieren / im Gegensatz stehen; II. kontrastieren / einen augenfälligen Kontrast zu etwas bilden; sich abheben (von); III. kontrastieren / einen Kontrast schaffen;
contraster Verb
nur auf dem Papier stehen irreg. rester lettre morte figVerb
mit jmdm. in Verbindung stehen irreg. être en rapport avec qnVerb
nur auf dem Papier stehen irreg. rester lettre morte Verb
fest zu seiner Meinung stehen avoir le courage de ses opinionsVerb
Er hat alles stehen- und liegengelassen.
Handlung / (stehenlassen, liegenlassen)
Il a tout laissé en plan.
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 0:31:50
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken