pauker.at

Englisch German Rücknahme einer Freigabe

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Freigabe -n
f
releaseinforSubstantiv
Dekl. Mündung (einer Schusswaffe)
f
muzzleSubstantiv
Dekl. Abnutzung einer Anlage
f
asset wear and tear ²kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Filiale (einer Kette)
f
chain store outletSubstantiv
Dekl. Stimme einer Wahlperson
f
electoral voteSubstantiv
Dekl. automatische Freigabe
f
automatic releaseinforSubstantiv
Dekl. Rücknahme -n
f
resetinforSubstantiv
Dekl. technische Freigabe -n
f
technical releaseinforSubstantiv
Dekl. geplante Freigabe -n
f
planned releaseinforSubstantiv
Dekl. kaufmännische Freigabe -n
f
commercial releaseinforSubstantiv
Dekl. Freigabe zur Veröffentlichung -n
f
release for publicationinforSubstantiv
Dekl. Bibliothekarin
f

mit einer hervorragenden Bibliothekarin
librarian
with an excellent librarian
Substantiv
Dekl. Wahrsagen (mithilfe einer Glaskugel)
n
scryingSubstantiv
Dekl. Rücknahme einer Freigabe
f
cancellation of a releaseinforSubstantiv
Dekl. Politiker/in in einer Schlüsselposition
m
key politician
m/w/d
Substantiv
Dekl. Zutritt mit einer Magnetkarte
m
swipe-card accessSubstantiv
Dekl. Ausstrahlung
f

einer Sendung im TV
airing, broadcastingSubstantiv
Dekl. Freigabe einer Bestellung
f
purchase order releaseinforSubstantiv
Dekl. Freigabe einer Bestellanforderung
f
purchase requisition releaseinforSubstantiv
Dekl. Freigabe von Einkaufsbelegen
f
release of purchasing documentinforSubstantiv
Dekl. Freigabe eines Einkaufsbelegs
f
purchasing document releaseinforSubstantiv
Dekl. Ablehnung der Freigabe
f
refusal to effect releaseinforSubstantiv
zeigen
zeigte zu einer Tür
point
pointed to a door
Verb
Dekl. Tilgung einer Anleihe
f
bond redemptionfinanSubstantiv
Dekl. Regionalismus
m

(auffälliges sprachl.Merkmal einer Region)
regionalismlinguSubstantiv
Dekl. Pilotenschein einer Fluggesellschaft commercial pilot’s licenseSubstantiv
Dekl. Freigabe aus der Qualitätsprüfung
f
release from quality inspectioninfor, Fachspr.Substantiv
mit einer Schürze bekleidet apron clad
noch einer another
Nachweis einer Warenbewegung
m
proof of goods movementSubstantiv
Nichterfüllung einer Pflicht failure to fulfil an obligation
einer Bitte nachkommen comply with a request
Startprogramm einer Festplatte boot record
Freigabe
f
deallocationSubstantiv
Freigabe
f
enablingSubstantiv
Dekl. Mitglied -er
n

einer Bürgerwehr, Selbstschutzgruppe
vigilante
of a vigilance committee or group
Substantiv
Freigabe
f
enableSubstantiv
einer any
Dekl. Grund zur Ablehnung einer Bestellanforderung
m
reason for rejection of a purchase requisitioninfor, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Retake -s
n

retake: I. {Film} Retake {n} / Wiederholung einer missglückten Aufnahme;
retake -sfilmSubstantiv
Geschäftsidee, Grundlage einer Institution policies
mit einer Seilrutsche entlangsausen do a zip line
in einer prekären Lage sein be out on a limb
jem. bei (einer Geschwindigkeit) erwischen clock somebody doing sth. (a speed) expression
Baustein-Freigabe
f
chip-enableSubstantiv
Freigabe, Ermöglichung enabling
Freigabe-Signal
n
enable signalSubstantiv
Dekl. Gefühl wie auf einer einsamen Insel
n
castaway feelSubstantiv
einer Sache auf den Grund gehen look into sth.
Entsorgung (einer Stadt)
f
cleaning upSubstantiv
unter einer Bedingung on one condition
Vorwärtswiderstand (einer Diode)
m
forward resitanceSubstantiv
Privatzimmer einer Dame boudoir
Gelände einer Uni campus
einer der topmanager one of the chief executives
Auflage (einer Zeitung)
f
circulationSubstantiv
Säubern einer Lötung deflux
Abbau einer Warteschlange dequeuing
einer Gefahr aussetzen put in harm's wayRedewendung
Result is supplied without liability Generiert am 01.11.2024 3:35:42
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken