pauker.at

Englisch Deutsch Rücknahmen von Freigaben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Freigabe -n
f
releaseinforSubstantiv
Dekl. Anwerbung von Arbeitskräften
f
recruitmentSubstantiv
Dekl. Verbreitung von Skandalgeschichten
f
scandalmongeringSubstantiv
Dekl. Koordination von Veranstaltungen
f
event coordinationSubstantiv
Dekl. Festlegung von Zeitfenstern
f
timeboxingSubstantiv
Dekl. Vernachlässigung von Kindern
f
child neglectSubstantiv
Dekl. automatische Freigabe
f
automatic releaseinforSubstantiv
Dekl. Rücknahme -n
f
resetinforSubstantiv
Dekl. Aufeinanderprallen
n

ein Aufeinanderprallen von Persönlichkeiten
clash
a clash of personalities
Substantiv
Dekl. technische Freigabe -n
f
technical releaseinforSubstantiv
Dekl. geplante Freigabe -n
f
planned releaseinforSubstantiv
Dekl. Freigabe zur Veröffentlichung -n
f
release for publicationinforSubstantiv
Dekl. kaufmännische Freigabe -n
f
commercial releaseinforSubstantiv
Dekl. Sammlung
f

Liedersammlung / Sammlung von Liedern
canon
canon of songs
Substantiv
Dekl. Schale -n
f

von Obst
skin
of fruits
Substantiv
Dekl. Rauchen von E-Zigaretten
n
vapingSubstantiv
Dekl. Neuaufbau von Lieferantenumsatzdaten --
m
recompilation of vendor business volume datainforSubstantiv
Dekl. Entlarven von Mythen
n

Mythenentlarvung
myth-bustingSubstantiv
Dekl. Besessenheit
f

eine bestimmte Art von Besessenheit
obsessiveness
a certain type of obsessiveness
Substantiv
Dekl. Rücknahme einer Freigabe
f
cancellation of a releaseinforSubstantiv
Dekl. Wortwolke (visuelle Darstellung von Wörtern)
f
word cloudSubstantiv
Dekl. Unterhaltung
f

(im Sinne von Spaß)
amusementSubstantiv
Dekl. Veranstaltungsplanung f, Planung von Veranstaltungen
f
event planningSubstantiv
Dekl. Leerstandsquote von Wohnungen und Häusern
f
housing vacancy rateSubstantiv
Dekl. Graveur von Reproduktionen
m

copy engraver
m/w/d
Substantiv
gemacht
gemacht von
made
made from
Adjektiv
von Kopf bis Fuß from head to toe
Dekl. Von-unten-nach-oben-Methode
f
bottom-up methodSubstantiv
Dekl. Zahl der Todesopfer
f
body countSubstantiv
Dekl. Erhaltung von Kultur und Traditionen
f
cultural preservationSubstantiv
Dekl. Laufzeit eines Wechsels
f
term of a bill of exchangekaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Einwohner von Sydney m.+w. SydneysiderSubstantiv
Dekl. Saft
m

von Pflanze
sapSubstantiv
Dekl. Dachboden zur Lagerung von Fischernetzen
m
net loftSubstantiv
Dekl. Verlagerung von CO2-Emissionen in Drittstaaten
f
carbon leakageSubstantiv
Dekl. Fehlen von Beweisen, Mangel an Beweisen
n
lack of evidenceSubstantiv
Dekl. Methodologie
f

(= Lehre von den wissenschaftlichen Methoden)
methodologySubstantiv
Dekl. Überbleibsel
n

(z.B.von früher)
holdoverSubstantiv
Dekl. Regionalparlament von Wales
n
Welsh SeneddpolitSubstantiv
Dekl. Freigabe von Einkaufsbelegen
f
release of purchasing documentinforSubstantiv
Dekl. Konvertierung von Maßeinheiten und Eingabehilfe -en
f
conversion of measurement units and input helpinforSubstantiv
Dekl. Standor; von ... aus
m
perchSubstantiv
Dekl. Gerät zur Bekämpfung von Tumulten -e
n
riot-gear -smilit, Verwaltungspr, Waffentechn, Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Schwester
f

(häufig von Afroamerikanern gebrauchte Anrede)​
sista N.Am.ifml.Substantiv
Dekl. Einplanen von Programmläufen
n
schedule program runinforSubstantiv
Dekl. Duft
m

der liebliche Duft von
scent
the lovely scent of
Substantiv
von meinem Standpunkt aus from my point of view
Ursache von cause of
querab von abeam of
Südlich von... south of
Art von kinda (kind of) ifml
abhängig von dependent (on)
unabhängig (von) independent (of)
Drehen von Merkmalen
n
rotation of characteristicsSubstantiv
von Schmerz geplagt anguished
Verwaltung von Lieferplänen
f
administration of scheduling agreementsSubstantiv
von etwas weggehen get away from
von schlankem Wuchs slenderly built
Bereinigung von Pegelständen
f
dip clearingSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.04.2025 16:14:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken