pauker.at

Französisch Deutsch se replié sur soi-même

Übersetze
FilternSeite / 35 >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Ortskenntnis -se
f
connaissance des lieux
f
Substantiv
Dekl. Kenntnis -se
f
connaissance
f
Substantiv
Dekl. Fachkenntnis -se
f
connaissance spéciale
f
Substantiv
Dekl. Branchenkenntnis -se
f
connaissance de la matière
f
Substantiv
Dekl. Sachkenntnis -se
f
compétence
f

connaissance
Substantiv
Dekl. Verzeichnis -se
n
bordereau -x
m
Substantiv
Dekl. Zeugnis -se
n
brevét
m
Substantiv
Dekl. Abschlusszeugnis -se
n
brevet
m

diplôme
schulSubstantiv
Dekl. Schulbus Sammelfahrzeug für Schüler -se
m
car ramassage de scolaire
m
übertr.Substantiv
Dekl. Steuergeheimnis -se
n
caractère confidentiel de la déclaration fiscale
m
Verwaltungspr, Privatpers., Fiktion, Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Fertigerzeugnis -se
n
produit fini -s
m
Komm.Substantiv
Dekl. Reisebus
m
car
m
Substantiv
Dekl. Verdichtungsverhältnis -se
n
taux de compression
m
Substantiv
Dekl. Geständnis -se
n
confidence
f
Substantiv
Dekl. Arztgeheimnis
n
secret médicalSubstantiv
Dekl. Geheimnis -se
n
mystère
m
Substantiv
Dekl. Bedürfnis -se
n
besoin
m
Substantiv
Dekl. Verzeichnis -se
n
relevé -s
m
Substantiv
Dekl. Verständnis
n
entente
f
Substantiv
Dekl. Bambus -se
m
bambou
m
botanSubstantiv
Dekl. Kompromiss -se
m
compromis
m
Substantiv
Dekl. Zeugnis
n

Schule
certificat
m
Substantiv
Dekl. Schulzeugnis -e
n
bulletin scolaire
m
schul, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Bus -se
m

Stadtbus
bus
m
Substantiv
Dekl. Wahlergebnis -se
n

Wahlen
résultat du scrutin -s
m
Substantiv
auf die selbe Weise sur le même manière
schlafen gehen se coucher Verb
sich abkapseln se replier sur soi-même Verb
untergehen [Sonne] se coucherVerb
mild, sämig onctueux, se
spaßig facétieux, se
sich schlängeln
replier {Verb}: I. wieder zusammenfalten, wieder zusammenlegen; {jambes} anziehen; II. {se replier} sich schlängeln;
se replier Verb
marginaliser se marginaliser
sich zusammenreißen ugs faire un effort sur soi-même umgspVerb
Dekl. Sanierung, das Sanieren -en, --
f

Handel
remise sur pied
f

commerce
Substantiv
Dekl. Hindernis -se
n

obstacle {m}: I. {alt} Obstakel {n} / Hindernis {n};
obstacle
m
Substantiv
Dekl. Vermächtnis -se
n

legs {m}: I. Vermächtnis {n}, Erbschaft {f};
legs
m
Substantiv
Dekl. Verzeichnis -se
n

liste {f}: I. Liste {f}, Verzeichnis {n};
liste
f
Substantiv
auf derselben Etage wohnen habiter sur le même palier Verb
Dekl. Selbsterkenntnis
f
connaissance de soi-même
f
Substantiv
dasselbe la même chose
dasselbe, dieselbe Sache la même chose
auf dasselbe herauskommen revenir au même
Trotzdem danke! Merci quand même !
sich einschleichen se faufiler
dich duzen se tutoyer
sich erheben [Volk] se soulever
sich beeilen se dépêcher
sich lecken se lêcher
sich aufsetzen se redresser
giftig
vénéneux {m}, vénéneue {f} {Adj.}: I. {übertragen}, {Medizin}, {Botanik} venenös / giftig; Gift... (in zusammengesetzten Nomen);
vénéneux,-sebotan, mediz, übertr.Adjektiv
ineinander übergehen se confondre
durchschlüpfen se faufiler
sich fragen se demander
sich beeilen se magner
sich wiederversöhnen se reconcilier
sich erheben se soulever
ermüden, müde werden se fatiguer
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.04.2025 12:56:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit Seite / 35 >