pauker.at

Französisch Deutsch am Ende sein / erschöpft sein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Stiel -e
m

Stiel, Ende
queue
f

fruit, casserole, train, cortège
Substantiv
am Ende sein oder erschöpft sein être à bout Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
erschöpfen harasser Verb
erschöpft sein intransitiv être fatigué(e)Verb
am Ende sein être à bout de qc
am Rand von en marge de
Konjugieren sein être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont)Verb
erschöpfen briser
fatiguer
Verb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
am Strand à la plage
am Ende à la queue en queueAdverb
kontaktfreudig sein
Kontakt
avoir le contact facile Verb
am langsamsten le moins vite
pfiffig sein être fine mouche ugsVerb
am Ende à la fin
am Ende au terme deAdverb
am Fenster à la fenêtre
am besten le mieux
Am Dreikönigstag À l'Épiphanie
jmdn. erschöpfen irreg. vanner qn Verb
ausgeruht sein avoir l'esprit reposé
am Seeufer au bord du lac
am Vortag
m
le jour précédentSubstantiv
am Ende seiner Geduld sein être à bout de patienceRedewendung
Dekl. Schoß gehoben Schöße
m

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m});
sein
m
fig, übertr.Substantiv
mit etw. am Ende sein être à bout de qc Verb
finanziell am Ende banquerouteAdjektiv
typisch sein für être le fait de, être typique de
wirtschaftlich am Ende banquerouteAdjektiv
zerstreut sein
Konzentration, Befinden
avoir la tête dans les nuages
am nächsten Tag le lendemain
fertig sein Konjugieren avoir fini Verb
am Sankt-Nimmerleinstag quand les poules auront les dentsRedewendung
am Ende von au bout deAdverb
am Werk sein être à l'œuvre
am Leben sein être en vie
zu Ende sein toucher à sa fin
am Boden zerschellen
Flug
s'écraser au (/ sur le) sol
sein Einkommen angeben déclarer ses revenus
verpackt sein (/ werden) être empaqueté(e)
ähnlich sein calquer
bei jdm. sein être auprès de qn.
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
es muss sein il le faut
sein Gewissen erforschen interroger sa conscience, faire un examen de conscience
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
in Mode sein être à la mode
einander spinnefeind sein
Konflikt
être à couteaux tirés
erschöpft aussehen avoir l'air fatigué Verb
Dekl. Brust Brüste
f

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m};
sein
m
Substantiv
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
geboten sein s' imposer être commandé Verb
Konjugieren sein êtreVerb
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
Dekl. das kalte Ende
n
connexion froide
f
elektriz.Substantiv
Ende -n
n
bout
m

éxtrémité
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.04.2025 22:48:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken