pauker.at

Französisch Deutsch Pro-Kopf-Einkommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Kopf
m
tête
f
Substantiv
Dekl. der kahlgeschorene Kopf Köpfe
m
la boule à zéro
f
Substantiv
pro Kopf par têteRedewendung
pro Kopf par tête
sein Einkommen angeben déclarer ses revenus
Hals über Kopf
Tempo
en quatrième vitesse ugsRedewendung
pro parVerb
pro à prép [rapport, distribution etc. ]Verb
in eigener Sache
pro domo {lat.}: I. {Verwaltungssprache} pro domo / für das (eigene) Haus; {übertragen} in eigener Sache, zum eigenen Nutzen, für sich selbst;
pro domoVerwaltungspr, übertr., lat.Redewendung
Kopf runter!
Warnung
Baisse(z) la tête !
Dekl. (Kopf-)Schuppen
f, pl
pellicules
f, pl
Substantiv
im Kopf de tête
pro, je par
pro Tag par jour
Dekl. Profikader -
m

Fußball, Sport
groupe pro
m
sportSubstantiv
pro Person par personne, par tête
als Einzelgabe verabreicht von Arzneien
pro dosi {lat.}: I. pro dosi / als Einzelgabe verabreicht (von Arzneien);
pro dosimediz, Verwaltungspr, lat., kath. Kirche, Pharm., NGORedewendung
kein Dach über dem Kopf haben
Wohnen
être à la rue, être sans abri
den Kopf neigen
Bewegungen, Nonverbales
incliner la tête
Bezüge pl [Einkommen]
Finanzen
traitement
m
Substantiv
den Kopf schütteln
Nonverbales
hocher la tête
den Kopf verlieren perdre la tête
den Kopf schütteln
Nonverbales, Bewegungen
secouer la tête
Umdrehung f pro Minute tour m par minuteSubstantiv
zweimal pro Woche deux fois par semaine
Profi m/ugs pro m/ugsSubstantiv
pro Tag, täglich par jour
Ihm juckt der Kopf.
Körpergefühle
Il a la tête qui le démange.
heller Kopf
m
esprit éveillé
m
Substantiv
von Kopf bis Fuß de pied en cap
Schuppen (auf dem Kopf)
f, pl
pélicules
f, pl
Substantiv
Kopf hoch!
Ermutigung
(Allez,) un peu de courage !
von Kopf bis Fuß de pied en capRedewendung
jdm zu Kopf steigen entêter qn
zu Kopf steigen irreg. porter à la tête Verb
den Kopf verlieren perdre la boussole
fam.
fig, übertr.Verb
von Kopf bis Fuß de la tête aux pieds
jemandem den Kopf verdrehen
Liebe, Flirt
tourner la tête à qn
etwas im Kopf haben avoir qc en tête
laufende Einkommen- und Vermögensteuern
f, pl

Steuern
impôts m, pl courants sur le revenu et le patrimoineSubstantiv
Dekl. gelieferte Menge pro Ladeeinheit
f
quantité livrée par unité chargée
f
Substantiv
pro (/ in der) Stunde à l'heure
Dekl. mittlerer Leistungspegel pro Kanalgesamtheit
m
niveau de la puissance moyenne par ensemble de voies
m
technSubstantiv
pro Nase (= Person) (umg.) par tête de pipe
nichts im Kopf haben
Intelligenz
ne rien avoir dans le crâne
nicht mehr ganz richtig im Kopf sein fam
Geisteszustand
perdre la boule fam
eine Stunde pro Tag
Zeitangabe
une heure par jour
Kopf oder Zahl?
Wette
Pile ou face?
durch Kopf oder Zahl entscheiden irreg. jouer à pile ou face Verb
den Kopf in den Sand stecken faire l'autruche
Zerbrich dir nicht den Kopf!
Beruhigung
Ne te casse pas la tête !Redewendung
seinen eigenen Kopf haben n'en faire qu'à sa tête Verb
sich den Kopf zerbrechen irreg. se casser la tête Verb
sich den Kopf zerbrechen irreg. se creuser la cervelle Verb
Auf den Kopf meiner Mutter!
Versprechen
Sur la tête de ma mére !
(franz. Redensart)
im Kopf haben, auswendig wissen savoir par cœur
Hals über Kopf, hastig, überstürzt précipitammentAdjektiv, Adverb
am Kopf verletzt blessé(e) à la tête
jmdn. vor den Kopf stoßen irreg. prendre qn à rebrousse-poil fig, übertr.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 21:06:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken