Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. mittlere Übermittlungszeit -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
temps moyen de transfert m
techn Technik Substantiv
pro
par Verb
pro
à prép [rapport, distribution etc. ] Verb
Dekl. mittlerer Leistungspegel pro Kanalgesamtheit m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
niveau de la puissance moyenne par ensemble de voies m
techn Technik Substantiv
in eigener Sache pro domo {lat.}: I. {Verwaltungssprache} pro domo / für das (eigene) Haus; {übertragen} in eigener Sache, zum eigenen Nutzen, für sich selbst;
pro domo Verwaltungspr Verwaltungssprache , übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
Dekl. Profikader - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Fußball , Sport
groupe pro m
sport Sport Substantiv
mittleren Alters
entre deux âges Adjektiv, Adverb
pro, je
par
pro Person
par personne, par tête
pro Tag
par jour
pro Kopf
par tête
pro Kopf
par tête Redewendung
als Einzelgabe verabreicht von Arzneien pro dosi {lat.}: I. pro dosi / als Einzelgabe verabreicht (von Arzneien);
pro dosi mediz Medizin , Verwaltungspr Verwaltungssprache , lat. lateinisch , kath. Kirche katholische Kirche , Pharm. Pharmazie , NGO Nicht Regierungsorganisationen Redewendung
Umdrehung f femininum pro Minute
tour m maskulinum par minute Substantiv
Profi m/ugs
pro m/ugs Substantiv
pro Tag, täglich
par jour
zweimal pro Woche
deux fois par semaine
pro Nase (= Person) (umg.)
par tête de pipe
pro (/ in der) Stunde
à l'heure
Dekl. gelieferte Menge pro Ladeeinheit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
quantité livrée par unité chargée f
Substantiv
eine Stunde pro Tag Zeitangabe
une heure par jour
Was kostet das Zimmer pro Nacht? Unterkunft
C'est combien par nuit ?
pro Person par personne: I. pro Person / pro Kopf;
par personne
pro und contra prüfen Überlegung , Entschluss
examiner le pour et le contre Verb
100 km pro (/ in der) Stunde Tempo , Geschwindigkeit
100 km à l'heure
Es reicht eine einmalige Düngung pro Jahr.
Il suffit de mettre de l'engrais une fois par an.
Über eine Zeitspanne von zwölf Jahren betrachtet, bedeutet dies, dass die Siedlungsfläche in der Schweiz hochgerechnet mit einer Geschwindigkeit von einem Quadratmeter pro Sekunde gewachsen ist. www.admin.ch
Considérée sur cette période de douze ans et extrapolée à la superficie du pays, l'extension des surfaces bâties s'est donc faite à la vitesse d'un mètre carré par seconde. www.admin.ch
in eigener Sache pro domo {lat.}: I. {Verwaltungssprache} pro domo / für das (eigene) Haus; {übertragen} in eigener Sache, zum eigenen Nutzen, für sich selbst;
pro domo Verwaltungspr Verwaltungssprache , übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
für das eigene Haus pro domo {lat.}: I. {Verwaltungssprache} pro domo / für das (eigene) Haus; {übertragen} in eigener Sache, zum eigenen Nutzen, für sich selbst;
pro domo Verwaltungspr Verwaltungssprache , lat. lateinisch Redewendung
für sich selbst pro domo {lat.}: I. {Verwaltungssprache} pro domo / für das (eigene) Haus; {übertragen} in eigener Sache, zum eigenen Nutzen, für sich selbst;
pro domo Verwaltungspr Verwaltungssprache , übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
Die Kantone erhalten vom SEM einen Pauschalbertrag von 13‘000 Franken pro Ausbildungsplatz und Jahr. www.admin.ch
Les cantons recevront du SEM un forfait de 13 000 francs par place de formation et année. www.admin.ch
Die Ukraine weist in Europa die meisten Fälle von neuerkrankten Tuberkulosepatienten pro Jahr auf. www.admin.ch
En Europe, l’Ukraine enregistre le plus grand nombre de nouveaux cas de tuberculose par année. www.admin.ch
Im Gegensatz dazu ist die Bodenbeanspruchung pro Einwohner in den Kantonen Zug, Schwyz und Thurgau zurückgegangen. www.admin.ch
Par contre, la surface occupée par habitant a diminué dans les cantons de Zoug, Schwytz et Thurgovie. www.admin.ch
Zusammen mit dem entsprechenden Rückgang der Beschäftigtenzahl führt dies zur Ausweisung eines hohen Wachstums der pro Arbeitsplatz benötigten Fläche. www.admin.ch
Avec le recul consécutif du nombre des emplois, la surface occupée par poste de travail a ainsi connu une forte croissance. www.admin.ch
Der Beitrag der DEZA an diese beiden Projekte beläuft sich auf rund eine Million Franken pro Jahr. www.admin.ch
La contribution annuelle de la DDC aux deux projets est d’environ 1 million de francs suisses par année. www.admin.ch
Dekl. Solarkonstante -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
constante solaire {f}: I. {Meteor.} Solarkonstante {f} / mittlere Wärmemenge der pro Minute auf einen Quadratzentimeter der Erdoberfläche auftreffenden Sonnenstrahlen;
constante solaire f
meteo Meteorologie Substantiv
Besonders stark ist der Siedlungsflächenverbrauch pro Einwohner in den Gebirgskantonen Wallis und Uri sowie im Kanton Jura angestiegen. www.admin.ch
L'occupation de surface bâtie par habitant a surtout beaucoup progressé dans les cantons de montagne du Valais et d'Uri ainsi que dans le canton du Jura. www.admin.ch
In einer typischen Blei-Säure-Batterie beträgt die Spannung ungefähr 2 Volt pro Zelle, sodass bei sechs Zellen eine Spannung von 12 Volt entsteht. www.varta-automotive.de
Dans une batterie plomb-acide standard, la tension est d’environ 2 volts par élément, soit de 12 volts lorsqu’elle comprend six éléments. www.varta-automotive.de
Umgerechnet auf die Wohnbevölkerung entspricht dies einem durchschnittlichen Spieleinsatz von 354 Franken pro Person (2015: 331 Franken). Gewonnen wurden pro Kopf im Durchschnitt 236 Franken (2015: 224 Franken). www.admin.ch
Par habitant, la mise moyenne s'est élevée à 354 francs (contre 331 en 2015) et le gain moyen à 236 francs (contre 224 en 2015). www.admin.ch
Der Erfolg und weitreichende Einsatz von Lithium-Batterien beruht teilweise auf der Tatsache, dass sie mehr Energie pro Einheitsgewicht besitzen als herkömmliche Batterien. www.electrochemsolutions.com
Le succès et la grande utilisation des batteries au lithium sont dus en partie au fait qu’elles contiennent plus d’énergie par unité de poids que les batteries classiques. www.electrochemsolutions.com
Bei der direkten Bundessteuer (DBST) sollen Eltern künftig die Kosten für die Kinderdrittbetreuung bis maximal 25‘000 Franken pro Jahr und Kind vom Einkommen abziehen können. www.admin.ch
Dans le cadre de l'impôt fédéral direct (IFD), les parents devront à l'avenir avoir la possibilité de déduire de leur revenu jusqu'à 25 000 francs par an et par enfant. www.admin.ch
Der Zuwanderungseffekt inklusive Familiennachzug beläuft sich auf rund 1‘730 bis 2‘240 Personen pro Jahr, was 2.1 bis 2.8 Prozent der Nettozuwanderung entspricht. www.admin.ch
L’impact de ces instruments d’encouragement représente environ 1730 à 2240 personnes par an (regroupement familial compris), ce qui correspond à 2,1 à 2,8 % de l’immigration nette. www.admin.ch
je Tag pro die {lat.}: I. {Verwaltungssprache} pro die / je Tag, täglich;
pro die Verwaltungspr Verwaltungssprache Adjektiv, Adverb
täglich pro die {lat.}: I. {Verwaltungssprache} pro die / je Tag, täglich;
pro die Verwaltungspr Verwaltungssprache Adjektiv, Adverb
Nach dem heutigen System basiert diese Berechnung auf der Zahl der neuen Asylgesuche pro Kalenderjahr. Massgebend ist jeweils die Anzahl der Neugesuche zwischen Jahresbeginn und dem aktuellen Quartal, hochgerechnet auf 12 Monate. www.admin.ch
Jusqu'à présent, l'estimation des nouvelles demandes d'asile s'opérait dans le cadre de l'année fiscale, en extrapolant sur 12 mois le nombre de demandes d'asile déposées entre le début de l'année et le trimestre en cours. www.admin.ch
für die Abschrift pro copia {lat.}: I. {Verwaltungssprache} pro copia / für die Abschrift (die Richtigkeit der Abschrift wird bestätigt);
pro copia Verwaltungspr Verwaltungssprache , lat. lateinisch Redewendung
Das Programm, das dem Parlament einmal pro Legislatur zur Kenntnis gebracht wird, umfasst die Massnahmen, die im Hinblick auf den Vollzug der Raumordnung für die vier nächsten Jahre wesentlich sind. www.admin.ch
Il poursuit ainsi son engagement en faveur d’une cohérence accrue dans l’action de l’Etat et d’un développement durable du cadre de vie et de la place économique suisses. www.admin.ch
zum Gedächtnis pro mémoria {m}: I pro memoria {lat.}, Abkürzung: p.m. / zum Gedächtnis; II. Promemoria {n} / Denkschrift {f}; Merkzettel {m};
pro mémoria Redewendung
Über die drei für die Zuwanderung relevantesten Instrumente Standortpromotion, Förderung der Beherbergungswirtschaft und Steuererleichterungen im Rahmen der Regionalpolitik unterstützte der Bund in den Jahren 2013-2016 durchschnittlich gut 400 Unternehmen pro Jahr. www.admin.ch
Entre 2013 et 2016, la Confédération a soutenu en moyenne 400 entreprises par an avec les trois instruments les plus pertinents sous l’angle de l’immigration, à savoir la promotion de la place économique, l’encouragement du secteur de l’hébergement et l’octroi d’allégements fiscaux dans le cadre de la politique régionale. www.admin.ch
pro mille p.m. pour ou par mille {m}: I. pro mille {m}: I. a) für tausend (z. B. Euro); b) vom Tausend; Abkürzung p. m., Zeichen 0/00; II. Promille {n} / ein Teil vom Tausend, Tausendstel; II. Promille {n} / in Tausendsteln gemessener Alkoholgehalt im Blut;
pour ou par mille p.m. Adjektiv
Bundesrätin Sommaruga erinnerte daran, dass Frauen in der Schweiz bei gleicher Qualifikation und Leistung pro Jahr durchschnittlich nach wie vor rund 7000 Franken weniger verdienten, obwohl die Lohngleichheit seit 37 Jahren in der Verfassung verankert ist. www.admin.ch
La cheffe du Département fédéral de justice et police (DFJP) a rappelé qu'à travail et qualifications égales, les femmes continuent de gagner en Suisse en moyenne 7000 francs de moins que les hommes, alors même que le principe de l'égalité salariale est inscrit dans la Constitution depuis 37 ans. www.admin.ch
Das Wasserzinsmaximum soll bis Ende 2024 wie bisher maximal 110 Franken pro Kilowatt Bruttoleistung (Fr./kWbr) betragen. Der Bundesrat hält fest, dass ein neues Wasserzinsmodell erarbeitet werden soll, sobald die Grundzüge des neuen Strommarktdesigns, die in der bevorstehenden Revision des Stromversorgungsgesetzes definiert werden, bekannt sind. www.admin.ch
Il maintient le taux maximal de la redevance hydraulique à 110 francs par kilowatt théorique (CHF/kWbr) jusqu’à fin 2024 et souligne par ailleurs la nécessité d’élaborer un nouveau modèle de redevance aussitôt que les fondements du nouveau concept de marché de l’électricité auront été définis dans le cadre de la prochaine révision de la loi sur l’approvisionnement en électricité. www.admin.ch
Dekl. Imbezillität f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
imbécillité {f}: I. Imbezillität {f} / angeborener oder frühzeitig erworbener Intelligenzdefekt mittleren Grades;
imbécillité f
mediz Medizin Substantiv
Dekl. Induktivität f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
inductivité {f}: I. Induktivität {f} / Verhältnis zwischen Spannung und Änderung der Stromstärke pro Zeiteinheit;
inductivité f
Substantiv
Dekl. Deletion -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
délétion {f}: I. {Biologie} Deletion {f} / Verlust eines mittleren Chromosomenstückes; II. {Sprachwort} Deletion {f} / Tilgung sprachlicher Elemente im Satz, z. B. die Weglassprobe zur Feststellung der Valenz von Verben;
délétion f
biolo Biologie , Sprachw Sprachwort Substantiv
Dekl. Satellitenbox -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
box satellite {m}: I. {Elektrotechnik} Satellitenbox {f} / in Verbindung mit einer großen Box für die tiefen Frequenzen beider Kanäle zur stereofonen Wiedergabe verwendete kleinere Lautsprecherbox für die hohen und mittleren Frequenzen eines Kanals;
box satellite -es satellites m
elekt Elektrotechnik, Elektronik Substantiv
Dekl. Promille -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pour ou par mille {m}: I. pro mille {m}: I. a) für tausend (z. B. Euro); b) vom Tausend; Abkürzung p. m., Zeichen 0/00; II. Promille {n} / ein Teil vom Tausend, Tausendstel; II. Promille {n} / in Tausendsteln gemessener Alkoholgehalt im Blut;
pour ou par mille m
Substantiv
Dekl. Beschleunigung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
accélération {f}: I. {allg.} Akzeleration {f} / Beschleunigung; II. Akzeleration {f} / Zunahme {f} der Umlaufgeschwindigkeit des Mondes III. Akzeleration {f} / Zeitunterschied {m} zwischen einem mittleren Sonnen- und einem mittleren Sterntag IV. Akzeleration {f} / Änderung der Ganggeschwindigkeit einer Uhr, Geschwindigkeitsänderung {f} V. {Medizin} {Biologie} Akzeleration {f} / Entwicklungsbeschleunigung bei Jugendlichen VI. {Biologie} Akzeleration {f} / Beschleunigung in der Aufeinanderfolge der Individualentwicklungsvorgänge;
accélération f
biolo Biologie , phys Physik , astro Astronomie , allg allgemein Substantiv
Dekl. Akzeleration -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
accélération {f}: I. {allg.} Akzeleration {f} / Beschleunigung; II. Akzeleration {f} / Zunahme {f} der Umlaufgeschwindigkeit des Mondes III. Akzeleration {f} / Zeitunterschied {m} zwischen einem mittleren Sonnen- und einem mittleren Sterntag IV. Akzeleration {f} / Änderung der Ganggeschwindigkeit einer Uhr, Geschwindigkeitsänderung {f} V. {Medizin} {Biologie} Akzeleration {f} / Entwicklungsbeschleunigung bei Jugendlichen VI. {Biologie} Akzeleration {f} / Beschleunigung in der Aufeinanderfolge der Individualentwicklungsvorgänge;
accéleration f
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 5:34:18 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2