pauker.at

Französisch Deutsch warf nieder

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
hinauswerfen irreg. jeter dehors Verb
sich niederwerfen irreg. se prosterner Verb
wegwerfen irreg. se défaire deVerb
niederwerfen irreg.
terrasser {verbe}: I. {adversaire} niederstrecken, niederschlagen; II. {maladie} niederwerfen;
terrasser maladie Verb
etw. abwerfen irreg. rapporter qc Verb
etw. auswerfen irreg. produire qc Verb
jmdn. hinauswerfen mettre qn à la porte Verb
sich vorwerfen se reprocher Verb
hin-, niedersetzen asseoirVerb
niedermachen
piétiner {Verb} {fig.}: I. {fig.} zertrampeln, zerstampfen; II. {fig.} niedermachen;
piétiner figVerb
etw. niederdrücken presser qc Verb
sich nieder-, herabbeugen se pencher
sich niederbeugen se pencher Verb
ein Amt niederlegen remettre une charge polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., NGOVerb
Nieder..., Unter... in zusammengesetzten Wörtern bas m, basse fSubstantiv
in einen Topf werfen irreg. mettre dans le même sac figVerb
das Netz auswerfen tendre le filet Verb
den Wassereimer umwerfen irreg. renverser le seau d'eau Verb
Licht auf jmdn. werfen irreg. jeter un éclairage sur qn Verb
Licht auf etw. werfen irreg. jeter un éclairage sur qc Verb
die Quellen auswerfen irreg. puiser aux sorces Verb
sich kauern, sich niedersetzen se percher umgspVerb
neues Licht auf etw. werfen irreg. apporter un éclairage nouveau sur qc Verb
sich in Paris niederlassen se fixer à Paris Verb
auf jmdn. den ersten Stein werfen jeter la pierre à quelqu’un Verb
zurückwerfen irreg.
renvoyer {Verb}: I. {lettre} zurücksenden; {ballon} zurückwerfen; {personnel} entlassen; {recontre, décision} verschieben;
renvoyer Verb
niederschlagen
terrasser {verbe}: I. {adversaire} niederstrecken, niederschlagen; II. {maladie} niederwerfen;
terrasser Verb
niederstrecken
terrasser {verbe}: I. {adversaire} niederstrecken, niederschlagen; II. {maladie} niederwerfen;
terrasser Verb
Er warf einen Blick in die Zeitung. Il a jeté un coup d'œil dans le journal.
Perlen vor die Säue werfen
etw. vergeuden, verschwenden
donner de la confiture aux cochons fig, übertr.Verb
Er legte am Grab des unbekannten Soldaten einen Kranz nieder. Il déposa une couronne sur la tombe du soldat inconnu.
aufwerfen irreg. Problem
soulever {Verb}: I. hochheben; II. {fig.}, {enthousiasme} hervorrufen; {protestation} auslösen; III. {problème} aufwerfen; IV. {difficultés} verursachen;
soulever problème Verb
jmd. wirft / schmeißt fam. sich in Schale qn se met sur son 31 ( / trente et un) fam.Verb
sich niederlassen reflexiv
implanter {Verb}: I. implantieren / einpflanzen; {übertragen} ansiedeln; II. {Medizin} implantieren / eine Implantation vornehmen, einpflanzen; III. {s' implanter, Verb refl.} sich niederlassen, sich ansiedeln;
s' implanter Verb
niederlassen
abaisser {Verb transitiv}: I. abaissieren / senken, herunterlassen, herabsetzen, herunterdrücken; II. abaissieren / niederlassen, niedriger stellen; III. erniedrigen, herabsetzen; IV. auswalzen, ausrollen;
abaisser Verb
ab-, niederreißen irreg.
démolir {Verb}: I. demolieren / gewaltsam, mutwillig zerstören; kaputtmachen II. {österr.} demolieren / abreißen; III. demolieren / ab-, niederreißen; IV. {Doktrin} zunichte machen; V. {Person} diffamieren;
démolir Verb
ab-, niederreißen
démolir {Verb}: I. demolieren / gewaltsam, mutwillig zerstören; kaputtmachen II. {österr.} demolieren / abreißen; III. demolieren / ab-, niederreißen; IV. {Doktrin} zunichte machen; V. {Person} diffamieren;
démolir Verb
niederlegen
résigner {Verb}: I. {kath. Kirche}, {JUR}, {Verwaltungssprache} {ursprünglich} resignieren / (die {Plur.} / das {Sing.}) Siegel brechen, entsiegeln; ungültig machen, (verzichten); sich widerspruchslos fügen, sich in eine Lage schicken; II. resignieren / niederlegen;
résigner Verb
auswerfen irreg., ans Land werfen irreg.
expeller {Verb} {transitiv}: I. expellieren / austreiben, verjagen; {übertragen} ausweisen II. expellieren / berauben; III. expellieren / verbannen; IV. expellieren / ausstoßen, verstoßen; V. expellieren / vertreiben, verdrängen, beseitigen VI. expellieren / (ans Land) werfen, auswerfen; {fig.} Schiffbruch erleiden;
expeller Verb
zurückwerfen
rejeter {Verb}: I. rejizieren / zurückwerfen, II. erbrechen; III. ablehnen, zurückweisen; IV. verstoßen V. {Medizin} rejizieren / abstoßen VI. {Botanik} rejizieren / treiben VII. {JUR}, {Rechtswort} rejizieren / verwerfen, abweisen (eine Klage / einen Antrag); VIII. abgeben; IX. abwälzen;
rejeter Verb
sich selbst respektieren
se respecter {Verb}: I. {neuzeitlich umgekehrt} sich selbst achten (in der heutigen Zeit etw. gutes die Acht, sich achten, ist Einst genau das Gegenteil sich nieder machen, so ist es Einst gewesen), sowie Selbstachtung haben, sich selbst respektieren;
se respecter neuzeitl.Verb
niederschlagen irreg.
aboler {Verb transitiv}, abolere {lat.}: I. abolieren / vernichten, zerstören, {übertragen} beseitigen; II. abolieren / abschaffen, aufheben, beseitigen ; III. {JUR} a) abolieren / begnadigen, für ungültig erklären; b) niederschlagen eines Strafverfahrens vor seinem rechtskräftigen Abschluss; IV. erlöschen / erloschen sein [ist erloschen / abolitus est {lat.} / abolité(e) est {franz.}]; V. {übertragen} annullieren;
aboler jurVerb
niederlegen transitiv
déposer {Verb}: . {alt} depossedieren / entrechten, entthronen; II. {JUR} {Recht} depossedieren / enteignen; III. {engl.} to depose s.o., {deutsch} depossedieren / jmdn. absetzen; IV. abstellen, abladen, niederlegen; V. {Personen} absetzen, ausladen, abladen; VI. (an)schwemmen, heranschwemmen, herantragen, (an)spülen; VII. abgeben, hinterlegen, verwahren lassen, in Verwahrung geben; einreichen; VIII. anmelden, anbringen, einreichen; IX. abmontieren, ausbauen; X. niederlegen, zurücktreten, abtreten, abdanken; XI. {Verb intransitiv} déposer / aussagen (déposer comme témoin à charge / als Belastungszeuge aussagen); sich setzen; XII. {Verb reflexiv} se déposer / sich absetzen;
déposer Verb
niederlegen transitiv
déposer {Verb}: . {alt} depossedieren / entrechten, entthronen; II. {JUR} {Recht} depossedieren / enteignen; III. {engl.} to depose s.o., {deutsch} depossedieren / jmdn. absetzen; IV. deponieren, abstellen, abladen, niederlegen; V. {Personen} absetzen, ausladen, abladen; VI. (an)schwemmen, heranschwemmen, herantragen, (an)spülen; VII. abgeben, hinterlegen, verwahren lassen, in Verwahrung geben; einreichen; VIII. anmelden, anbringen, einreichen; IX. abmontieren, ausbauen; X. niederlegen, zurücktreten, abtreten, abdanken; XI. {Verb intransitiv} déposer / aussagen (déposer comme témoin à charge / als Belastungszeuge aussagen); sich setzen; XII. {Verb reflexiv} se déposer / sich absetzen;
déposer Verb
abstellen, niederstellen, hinstellen
déposer {Verb}: . {alt} depossedieren / entrechten, entthronen; II. {JUR} {Recht} depossedieren / enteignen; III. {engl.} to depose s.o., {deutsch} depossedieren / jmdn. absetzen; IV. deponieren, abstellen, abladen, niederlegen; V. {Personen} absetzen, ausladen, abladen; VI. (an)schwemmen, heranschwemmen, herantragen, (an)spülen; VII. abgeben, hinterlegen, verwahren lassen, in Verwahrung geben; einreichen; VIII. anmelden, anbringen, einreichen; IX. abmontieren, ausbauen; X. niederlegen, zurücktreten, abtreten, abdanken; XI. {Verb intransitiv} déposer / aussagen (déposer comme témoin à charge / als Belastungszeuge aussagen); sich setzen; XII. {Verb reflexiv} se déposer / sich absetzen;
déposer Verb
auf den Markt bringen, ausbringen, (aus)werfen lancerVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 6:36:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken