pauker.at

Französisch Deutsch kehrte in den Schoß ... zurück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
in den Schoß der Familie zurückkehren hum rentrer (/ revenir) au bercail hum fig, übertr.Verb
in den Schoß der Kirche zurückkehren rentrer (/ revenir) au bercail fig, relig, kath. KircheVerb
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
in den Tropen sous les tropiques
in den Schatten stellen éclilpser
zurückkehren rentrer Verb
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
wieder zurückkehren réintégrerVerb
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Den Haag
Städtenamen
La Haye
münden in déboucher dans
in Kürze rapidementAdverb
in Österreich en Autriche
in Originalfassung en version originaleAdverb
zurückdatieren transitiv dater rétro Verb
in Anbetracht vuPräposition
zurücksetzen faire marche arrière Verb
wohnen in habiter à
zurückspiegeln refléter Verb
zurückschreiben irreg. répondre (par écrit) Verb
zurückschrauben borner Verb
auf den jour pour jour
den Netzwerkadapater zurücksetzen réinitialiser les paramètres réseau Verb
den Netzwerkadapter zurücksetzen réinitialiser l'adapteur réseau Verb
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
ins traute Heim zurückkehren regagner ses pénates Verb
in den Ruhestand en retraiteAdjektiv, Adverb
in Übereinstimmung mit en accord avec
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
darauf zurückkommen irreg. y revenir Verb
zurückgehen auf remonter à Verb
sich zurückhalten se contenir Verb
sich zurücknehmen se contenir Verb
sich zurückziehen se cantonner Verb
sich zurückhalten irreg. rester prudent Verb
sich zurücklehnen se pencher en arrière Verb
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
in den Bergen à la montagne
in Mitten von au milieu de
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in Gestalt von .... sous la forme de
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in deren Verlauf au cours de laquelle
in drei Tagen en 3 jours
in Mode sein être à la mode
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
in Zukunft, künftig à l'avenir
bewandert in, versiert in versé,-e dans
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in diesem Augenblick à ce moment-là
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 6:34:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken