| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
den Bach runtergehen irreg. |
aller à la dérive | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
Eislaufen gehen |
patiner | sportSport, umgspUmgangssprache, Freizeitgest.Freizeitgestaltung | Verb | |
|
Dekl. Pracht ffemininum, Prunk mmaskulinum - |
faste ² m | | Substantiv | |
|
Den Haag
Städtenamen |
La Haye | | | |
|
auf den |
jour pour jour | | | |
|
Versetzung in den vorigen Zustand -en f |
remise dans le pristin état f | | Substantiv | |
|
den Vorrang haben |
primer | | Verb | |
|
den Ofen vorheizen
Zubereitung |
préchauffer le four | | | |
|
den Prozess verlieren
Gericht |
perdre le procès | | | |
|
den Boden wischen
Haushalt |
nettoyer le sol | | | |
|
in den Tropen |
sous les tropiques | | | |
|
vorweggehen irreg. |
monter au front | | Verb | |
|
verlorengehen |
se perdre
disparaître | | Verb | |
|
Sie geht mir auf den Wecker. ugsumgangssprachlich
Abneigung, Konflikt |
Elle me casse les pieds. ugsumgangssprachlich | | | |
|
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten |
craindre la mort | | | |
|
vorläufig, für den Augenblick |
pour l'instant | | | |
|
an den anderen Tagen |
les autres jours | | | |
|
in den Schatten stellen |
éclilpser | | | |
|
an den Tag legen
Verhalten |
faire preuve de qc | | Verb | |
|
auf den Tag genau |
jour pour jour | | | |
|
an den Zitzen saugen |
téter aux tétines | | Verb | |
|
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt |
Il choisit toujours la solution de facilité. | | | |
|
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugsumgangssprachlich
Konversation |
Tu te moques de moi ? | | Redewendung | |
|
sich in den Vordergrund drängen |
se mettre en avant | | | |
|
auf den ersten Blick; sofort |
à première vue | | | |
|
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern |
Autres quantités partielles sur porte-charge | | | |
|
in (den) Ruhestand gehen irreg. |
partir à la retraite | | Verb | |
|
Ich werde den Teufel tun!
Ablehnung |
Et puis quoi encore ! | | | |
|
aus den Fugen gehen irreg. |
se disloquer | | Verb | |
|
Probleme mit den Beinen haben
Behinderung, Symptome |
avoir de mauvaises jambes | | | |
|
mit den Wölfen heulen figfigürlich
Verhalten |
être loup avec les loups | figfigürlich | | |
|
segeln gehen |
aller faire de la voile | | Verb | |
|
bankrottgehen |
être banqueroute | | Verb | |
|
herausgehen |
partir
saleté | | Verb | |
|
spazieren gehen |
faire une promenade | | Verb | |
|
gut gehen irreg. |
prospèrer | | Verb | |
|
vorgehen irreg. |
procéder | | Verb | |
|
kaputtgehen irreg. |
tomber en panne | | Verb | |
|
entgegengehen irreg., |
aller au-devant de | | Verb | |
|
auseinandergehen irreg. |
se quitter | | Verb | |
|
spazieren gehen irreg. |
aller se promener | | Verb | |
|
eingehen Geld |
rentrer argent | | Verb | |
|
fehlgehen irreg. |
manquer sa cible | | Verb | |
|
den gleichen |
ce même | | | |
|
Kopf runter!
Warnung |
Baisse(z) la tête ! | | | |
|
runter ugsumgangssprachlich
Richtung |
vers le bas | | | |
|
schnell gehen irreg. |
aller bon train | | Verb | |
|
hineingehen irreg. |
rentrer dans une salle | | Verb | |
|
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen) |
plaquer un voyou au sol | | | |
|
den Tisch mit dem Schwamm putzen |
nettoyer la table à l'éponge | | | |
|
Liebe ffemininum auf den ersten Blick |
coup mmaskulinum de foudre | | | |
|
jemandem in den Rücken fallen figfigürlich
Konflikt |
tirer dans le dos de qn | figfigürlich | | |
|
auf den Strich gehen ugsumgangssprachlich
Sexualität |
faire le trottoir famfamiliär | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen |
poser (qc) par terre | | | |
|
jmdm. auf den Wecker gehen |
casser les pieds à qn
familier | umgspUmgangssprache, übertr.übertragen | Verb | |
|
Ich möchte bitte den Chef sprechen.
Reklamation |
Je voudrais parler au patron (/ au chef), s’il vous plaît. | | | |
|
Den Teufel werde ich tun! famfamiliär
Handeln, Ablehnung |
Pour rien au monde, je ne ferai cela ! | | | |
|
Er ist bei den Mädchen beliebt.
Zwischenmenschliches, Sympathie |
Il est populaire parmi les filles. | | | |
|
Ich habe vergeblich in den Wörterbüchern und im Internet gesucht.
Sprachenlernen |
J'ai beau chercher dans des dictionnaires et sur Internet. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 2:12:36 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 18 |