Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. gemeinsamer Teil -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tronc commun m
Substantiv
Dekl. gemeinsamer Grundlehrplan ...pläne m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tronc commun m
schul Schule , Bil Bildung Substantiv
treibendes Teil -e n
élément entraînant ou entrainant m
masch Maschinenbau Substantiv
treibendes Teil -e n
élément menant -s m
masch Maschinenbau Substantiv
Teil-Prüfprogramm -e n
programme d'essais intermédiaires m
techn Technik Substantiv
Dekl. Teil-Prüfprogramm -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
programme d'essais intermédiaire m
techn Technik , übertr. übertragen Substantiv
induktiver Teil -e m
Metrologie {(eines kapazitiven Spannungswandlers)}
élément électromagnétique m
d'un transformateur condensateur de tension
Substantiv
Dekl. Gemeinsame Argrarpolitik GAP f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
EU gleich Fiktion
Politique agricole commune PAC f
polit Politik , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , NGO Nicht Regierungsorganisationen , Fiktion Fiktion Substantiv
Er nimmt morgen an einem Leichtathletikwettkampf teil. Wettkampf
Il a une compète fam familiär (/ compétition) d'athlétisme demain.
ist Teil von ...
fait partie de ...
Dekl. der größte Teil -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
le gros de génitif m
Substantiv
zahlreich teilnehmen
participer en nombre Verb
fremdes leitfähiges Teil -e n
élément conducteur étranger m
elektriz. Elektrizität Substantiv
im östlichsten Teil
à l’extrémité est
zum größten Teil Quantität
pour la plupart
im vorderen Teil
au premier plan
im hinteren Teil
au fond
ein solches Teil
un truc pareil ugs umgangssprachlich
teilnehmen an
participer à Verb
überdachter Teil eines Schulhofs
préau m
Substantiv
an etw. teilnehmen irreg.
être présenté(e) à qc Verb
Dekl. gemeinsamer Markt m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Europäische Union
marché commun MC m
polit Politik , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
Kabel mit gemeinsamen Schirm - n
câble à écran collectif m
elektriz. Elektrizität Substantiv
an etw. teilnehmen
prendre part à qc Verb
ich für meinen Teil
pour moi part Redewendung
an etw. teilnehmen irreg.
se prêter à qc Verb
an etw. teilnehmen
participer à qc. Verb
am Spiel teilnehmen
participer au jeu Verb
außer Konkurrenz teilnehmen Wettkampf
être hors concours Verb
seinen Teil dazu beitragen irreg.
y mettre du sien Verb
geteilt, Teil-, Bruch- bei zusammengesetzten Wörtern {Adj.}: partitif {m} / partitive {f}: I. {allg.} {Sprachw.}partitiv / geteilt [partitiv Stamm Perfekt-Indikativ im Lateinischen], die Teilung ausdrückend;
partitif, -ive Adjektiv
an einem Wettkampf teilnehmen Wettkampf
participer à une compétition Verb
Dekl. gemeinsame Grundlage -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tronc {m}: I. (Baum-)Stamm {m}; II. {Anatomie} Rumpf {m}; III. {église} Opferstock {m}; IV. {fig.} {tronc commun} gemeinsame Grundlage {f};
tronc commun m
fig figürlich Substantiv
Dekl. (An-)Teil -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
portion {f}: I. Portion {f} / (An-)Teil {m}, abgemessene Menge {f} besonders bei Speisen;
portion f
Substantiv
Die Schultern sind ein Teil des Körpers.
Les épaules sont la partie du corps.
Altarflügel m maskulinum , Teil m maskulinum (z.B. eines Schriftstücks)
volet m
Substantiv
der ganze erste Teil, das Vorwort inbegriffen Buch
toute la première partie, y compris la préface
Kollokator ...oren m
collocateur {m}: I. Kollokator {m} / Teil einer Kollokation;
collocateur m
Sprachw Sprachwort Substantiv
In früheren Zeiten bedeckten Wälder den grössten Teil Europas.
Autrefois, les forêts couvraient la plus grande partie de l'Europe.
Im hinteren Teil meines Büros findet sich ein Schrank.
Au fond de mon bureau se trouve une armoire.
Dekl. Beleg -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pièce {f}: I. Stück; II. -stück, -teil (in zusammengesetzten Wörtern) II. Raum {m}, Zimmer {n}; III. {Administration} Beleg {m};
pièce administration f
Verwaltungspr Verwaltungssprache Substantiv
Dekl. der dritte Teil / ein Drittel der Erbschaft m
Quantität
le tiers de l'héritage m
Verwaltungspr Verwaltungssprache Substantiv
Dekl. Joch -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
travée {f}: I. Bankreihe {f}; II. {Architektur} Travée {f} / Joch {n}, Gewölbeeinheit {f} (z. B. der Teil zwischen zwei Gurtbögen);
travée archi Architektur f
archi Architektur Substantiv
Elektromobilität kann, wie gesagt, helfen, einen Teil dieser Forderungen zu erfüllen. www.spirit.bfh.ch
La mobilité électrique peut, comme précisé, aider à remplir une partie de ces exigences. www.spirit.bfh.ch
Den größten Teil ihrer Zeit widmet sie jetzt ihren literarischen Aktivitäten. Lebenssituation , Vorlieben
Elle consacre maintenant la plus grande partie de son temps à ses activités littéraires.
Der grösste Teil der bilateralen Schulden von Honduras gegenüber der Schweiz (63 Millionen Franken) wurde bereits 1993 annulliert. Das gegenwärtige Abkommen betrifft eine Restschuld von 3 Millionen Franken. www.admin.ch
La majeure partie de la dette bilatérale de l'Honduras envers la Suisse (63 millions de francs) ayant déjà été annulée en 1993, le présent accord porte sur un solde de créances de 3 millions de francs. www.admin.ch
Schliesslich nahm der Bundespräsident an einer Zeremonie zum Jubiläumsjahr in der Nationalbibliothek teil. www.admin.ch
Enfin, le président de la Confédération a participé à une cérémonie à la Bibliothèque nationale de Lettonie à l'occasion du centenaire de l'indépendance du pays. www.admin.ch
Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alles Glück dieser Welt. Glückwünsche , Hochzeit
Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.
Da sich ein grosser Teil der raumwirksamen Bundesaufgaben im UVEK befindet, sieht der Bundesrat im Transfer der Raumplanung vom EJPD in das Infrastruktur- und Umweltdepartement eine Lösung, die seinen Zielvorstellungen entspricht. www.admin.ch
Dans la mesure où les tâches fédérales ayant une incidence spatiale relèvent en grande partie du DETEC, le Conseil fédéral considère que le transfert de l'aménagement du territoire du DFJP au département chargé des questions d'infrastructure et d'environnement offre une solution conforme à ses objectifs. www.admin.ch
Da sich ein grosser Teil der raumwirksamen Bundesaufgaben im UVEK befindet, sieht der Bundesrat im Transfer der Raumplanung vom EJPD in das Infrastruktur- und Umweltdepartement eine Lösung, die seinen Zielvorstellungen entspricht. www.admin.ch
Dans la mesure où les tâches fédérales ayant une incidence spatiale relèvent en grande partie du DETEC, le Conseil fédéral considère que le transfert de l'aménagement du territoire du DFJP au département chargé des questions d'infrastructure et d'environnement offre une solution conforme à ses objectifs. www.admin.ch
Dekl. Kyrie -s n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
kyrie {m}: I. Kyrie {n} / Kurzform von Kyrieeleison {n} (Bittruf als Teil der musikalischen Messe);
kyrie m
kath. Kirche katholische Kirche Substantiv
Wir nahmen als Experten an den Sitzungen teil und haben die Verhandlungen eng begleitet. www.edoeb.admin.ch
Nous avons participé aux séances de ce groupe de travail en qualité d’experts et avons suivi de près les négociations. www.edoeb.admin.ch
halbfeucht semi-humide {Adj.}: I. {übertragen} semihumid / im größten Teil des Jahres feucht; mittelfeucht; {allg.} halbfeucht;
semi-humide allg allgemein Adjektiv
Und: Um Importrisiken zu minimieren, soll auch in Zukunft ein substantieller Teil der Winterproduktion in der Schweiz produziert werden. www.admin.ch
Afin de réduire les risques à l’importation, la commission conseille pour l’avenir de produire en Suisse une part importante du volume d’électricité consommé en hiver. www.admin.ch
semihumid semi-humide {Adj.}: I. {Geogr.}, {allg. }, {übertragen} semihumid / im größten Teil des Jahres feucht; mittelfeucht; {allg.} halbfeucht;
semi-humide allg allgemein , übertr. übertragen Adjektiv
Mehr als 25 Regierungschefs und zahlreiche hochrangige Delegierte nahmen am Ministertreffen teil und äusserten ihre Entschlossenheit. www.admin.ch
Plus de 25 chefs de gouvernement et de nombreux représentants des Etats au plus haut niveau ont participé à la rencontre ministérielle et ont exprimé leur détermination. www.admin.ch
Motivationsforschung f
recherche motivation {f}: I. Motivationsforschung {f} / Teil der Marktforschung, der die Motive für das Verhalten und Handeln (der Käufer) untersucht;
recherche motivation f
Fachspr. Fachsprache , Fiktion Fiktion Substantiv
Dekl. Zusammenschluss ...schlüsse m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
consortium {m}: I. Konsortium {n} / vorübergehender Zusammenschluss von Unternehmen, besonders Banken, zur gemeinsamen Durchführung eines größeren Geschäfts;
consortium m
Substantiv
Wie bereits in den Vorjahren hat es dabei betragsmässig den grössten Teil der Beschaffungen, 79% der Mittel, im Wettbewerb vergeben. www.admin.ch
Comme les années précédentes, l’essentiel de cette somme, soit 79 % des moyens, a été adjugé sous le régime de la libre concurrence. www.admin.ch Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 7:52:32 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 5