pauker.at

Persisch Deutsch bar xāstan ﺑﺯ ﺧاﺳﺗﻦ

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
sich erheben irreg. reflexiv
1. aufsteigen {irreg.}, emporsteigen {irreg.}, sich erheben {irreg.}, hochklettern; bar xāstan [x = kh / bar khâstan] ﺑﺯ ﺧاﺳﺗﻦ , Präsensstamm: bar xêz- / bar xîs- -ﺑﺯ ﺧﻳﺯ [x = kh, bar khêz / bar khîz, Bindestrich steht für die Personalpronomina-Endungen]
bar xāstan ﺑﺯ ﺧاﺳﺗﻦ Verb
aufsteigen irreg.
1. aufsteigen {irreg.}, emporsteigen {irreg.}, sich erheben {irreg.}, hochklettern; bar xāstan [x = kh / bar khâstan] ﺑﺯ ﺧاﺳﺗﻦ , Präsensstamm: bar xêz- / bar xîs- -ﺑﺯ ﺧﻳﺯ [x = kh, bar khêz / bar khîz, Bindestrich steht für die Personalpronomina-Endungen]
bar xāstan ﺑﺯ ﺧاﺳﺗﻦ Verb
hochklettern
1. aufsteigen {irreg.}, emporsteigen {irreg.}, sich erheben {irreg.}, hochklettern; bar xāstan [x = kh / bar khâstan] ﺑﺯ ﺧاﺳﺗﻦ , Präsensstamm: bar xêz- / bar xîs- -ﺑﺯ ﺧﻳﺯ [x = kh, bar khêz / bar khîz, Bindestrich steht für die Personalpronomina-Endungen]
bar xāstan ﺑﺯ ﺧاﺳﺗﻦ Verb
emporsteigen irreg.
1. aufsteigen {irreg.}, emporsteigen {irreg.}, sich erheben {irreg.}, hochklettern; bar xāstan [x = kh / bar khâstan] ﺑﺯ ﺧاﺳﺗﻦ , Präsensstamm: bar xêz- / bar xîs- -ﺑﺯ ﺧﻳﺯ [x = kh, bar khêz / bar khîz, Bindestrich steht für die Personalpronomina-Endungen]
bar xāstan ﺑﺯ ﺧاﺳﺗﻦ Verb
anschwellen irreg. intransitiv
anschwellen (hier: größer, stärker werden, sich ausdehnen), du schwillst, er/sie/es schwillt; du schwollst, du schwöllest, geschwollen; Imp.: schwell[e]!
āmās xāstan آﻣاﺱ ﺧاﺳﺗﻦ Verb
Konjugieren wollen
Das Hilfsverb wollen wird im Deutschen häufig verwendet, im Persischen eher selten. Im Deutschen wird wollen oft bei Fragestellungen verwendet, im Persischen wird eher die Präsensform + Adverb bei der Fragestellung als auch bei Vorhaben gebraucht.
xâstan, khâstan Verb
Dekl. Intensivierung -en
f
bar ﺑﺭSubstantiv
durchbohren fig.
Persisch: xastān [ḵastān / khastân; x = ḵ / kh; ḥ]
Example:1. ermüdet, erschöpft, ausgemergelt, abgezehrt, verwundet, verletzt (Kräfte / Seele) {Adj. + P.P.}
Synonym:1. verwunden (seelisch), verletzen, durchbohren, kränken, beleidigen
xastān
Beispiel:1. xaste [ḵaste / khaste; x = ḵ / kh; ḥ] {Adj. + P.P.}
Synonym:1. xastān [ḵastān / khastân; x = ḵ / kh; ḥ]
Verb
Konjugieren verletzen
Persisch: xastān [ḵastān / khastân; x = ḵ / kh; ḥ]
Example:1. verletzt, verwundet
Synonym:1. verwunden, verletzen, durchbohren, kränken, beleidigen
2. verletzen
xastān
Example:1. xaste [ḵaste / khaste; x = ḵ / kh; ḥ]
Synonym:1. xastān [ḵastān / khastân; x = ḵ / kh; ḥ]
2. xaste kardan {Vtr} [ḵaste kardan/ khaste kardan; x = ḵ / kh; ḥ]
Verb
beleidigen
Persisch: xastān [ḵastān / khastân; x = ḵ / kh; ḥ]
Beispiel:1. verwundet, verletzt, beleidigt (Seele) {Adj. + P.P}
Synonym:1. verwunden, verletzen, durchbohren, kränken, beleidigen
xastān
Beispiel:1. xaste {Adj. + P.P.}
Synonym:1. xastān [ḵastān / khastân; x = ḵ / kh; ḥ]
Verb
jmdn. wütend machen bar āšoftan Verb
ausborgen (Geld oder Materielles)
vām xāstan [xᵛāstan; ḵʋ = xᵛ; Kurdisch = xw]
Synonym:1. ausleihen, ausborgen
vām xāstan
Synonym:1. vām kardan, vām xāstan [xᵛāstan; ḵʋ = xᵛ; Kurdisch = xw]
Verb
ausleihen (Geld oder Materielles) irreg.
vām xāstan [xᵛāstan; ḵʋ = xᵛ; Kurdisch = xw]
Synonym:1. ausleihen, ausborgen
vām xāstan
Synonym:1. vām xāstan [xᵛāstan; ḵʋ = xᵛ; Kurdisch = xw], vām kardan {Verb}
Verb
aufliegen irreg.
1. aufliegen {irreg.}, 2. hochfliegen {irreg.}; bar parîdan ﺑﺭﭘﺭﻳﺩﻦ
bar parîdan ﺑﺭﭘﺭﻳﺩﻦVerb
bar āvordan ﺑاﺭ أَﻭﺭﺩﻦ Dari bar āvardan ﺑاﺭ أَﻭﺭﺩﻦ
verwunden
Persisch: xastān [ḵastān / khastân; x = ḵ / kh; ḥ]
Example:1. ermüdet, erschöpft, ausgemergelt, abgezehrt, verwundet, verletzt
Synonym:1. verwunden, verletzen, durchbohren, kränken, beleidigen
xastān
Example:1. xaste [ḵaste / khaste; x = ḵ / kh; ḥ] {Adj. + P.P.}
Synonym:1. xastān [ḵastān / khastân; x = ḵ / kh; ḥ]
Verb
hochfliegen irreg.
1. aufliegen {irreg.}, 2. hochfliegen {irreg.}; bar parîdan ﺑﺭﭘﺭﻳﺩﻦ
bar parîdan ﺑﺭﭘﺭﻳﺩﻦVerb
kränken
Persisch: xastān [ḵastān / khastân; x = ḵ / kh; ḥ]
Example:1. ermüdet, erschöpft, ausgemergelt, abgezehrt, verwundet, verletzt
Synonym:1. verwunden, verletzen, durchbohren, kränken, beleidigen
xastān
Example:1. xaste [ḵaste / khaste; x = ḵ / kh; ḥ] {Adj. + P.P.}
Synonym:1. xastān [ḵastān / khastân; x = ḵ / kh; ḥ]
Verb
auf, an, gegen, vorüber, hin zu ...
(Richtung)
bar ﺑﺭPräposition
Scheitel
m
bar ﺑﺭSubstantiv
Dekl. Höhe -n
f
bar ﺑﺭSubstantiv
wenden
1. umkehren ['enān / Zügel, Zaum, Leine], die Leinen ziehen, wenden, umdrehen
'enān bar-gardāndan Verb
umgekehrt
Synonym:1. dagegen, im Gegenteil, umgekehrt
bar-xelāf
Synonym:1. bar-xelāf, bar-'aks
Adjektiv, Adverb
dagegen, im Gegenteil
Synonym:1. dagegen, im Gegenteil, umgekehrt
bar-xelāf
Synonym:1. bar-xelâf, bar-'aks
Adjektiv, Adverb
umkehren
(die Zügel ziehen, {fig.} die Leinen [eigentlich: Zügel] ziehen
'enān bar-gardāndan Verb
Hypothese -n
f

(Lehnwort: farziye)
bar angâštSubstantiv
umdrehen
1. umkehren ['enān / Zügel, Zaum, Leine], die Leinen ziehen, wenden, umdrehen
'enān bar-gardāndan Verb
Seite -n
f
bar ﺑﺭSubstantiv
außer 'elāva barAdverb
auf, über, oberhalb
(Ort)
bar ﺑﺭPräposition
ber Kurmancî
auf, über, oben, oberhalb
bar ﺑﺭPräposition
oben bar ﺑﺭPräposition
von ... zu; hinzu Richtung bar ﺑﺭ
schreiten gām bar-dāštanVerb
li ... ber, ber Kurmancî
von ... zu; hinzu {Richtung}
bar ﺑﺭ
erregen
1. erregen, reizen, schüren; bar angīxtan ﺑﺭ اﻧﮕﻳﺧﺗﻦ
bar angīxtan / bar angêxtan ﺑﺭ اﻧﮕﻳﺧﺗﻦ Verb
beladen irreg.
1. beladen; bār kardan ﺑاﺭ ﻛﺭﺩﻦ ; Präsensstamm: bār kon ﺑاﺭ ﻛﻦ
bār kardan ﺑاﺭ ﻛﺭﺩﻦVerb
den Tisch abdecken
sofre bar-čīdan ﺳﻓﺭﻩ ﺑﺭﭼﻳﺩﻦ
sofre bar-čīdan Verb
schwanger werden
bār gereftan ﺑاﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ ; Präsensstamm: bār gir ﺑاﺭ ﮔﻳﺭ
bār gereftan ﺑاﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ Verb
entreißen irreg.
Präsensstamm: bar kan- (-) ﺑﺭ ﻛﻧ [wenn Personalpronomina-Endungen folgen]
bar kandan ﺑﺭ ﻛﻧﺩﻦ Verb
erwachsen irreg.
1. eilen, (daher) wehen, daher stürmen {Verben}, bar damīdan 2. aufgehen, erwachsen , anschwellen; bar damīdan ﺑﺭﺩﻣﻳﺩﻦ
bar damīdan ﺑﺭﺩﻣﻳﺩﻦVerb
herausreißen irreg.
Präsensstamm: bar kan- (-) ﺑﺭ ﻛﻧ [wenn Personalpronomina-Endungen folgen]
bar kandan ﺑﺭ ﻛﻧﺩﻦVerb
eilen
1. eilen, (daher) wehen, daher stürmen {Verben}, bar damīdan 2. aufgehen, erwachsen , anschwellen; bar damīdan ﺑﺭﺩﻣﻳﺩﻦ
bar damīdan ﺑﺭﺩﻣﻳﺩﻦVerb
(daher) wehen
1. eilen, (daher) wehen, daher stürmen {Verben}, bar damīdan 2. aufgehen, erwachsen , anschwellen; bar damīdan ﺑﺭﺩﻣﻳﺩﻦ
bar damīdan ﺑﺭﺩﻣﻳﺩﻦVerb
(daher)stürmen
1. eilen, (daher) wehen, daher stürmen {Verben}, bar damīdan 2. aufgehen, erwachsen , anschwellen; bar damīdan ﺑﺭﺩﻣﻳﺩﻦ
bar damīdan ﺑﺭﺩﻣﻳﺩﻦVerb
anschwellen irreg.
1. eilen, (daher) wehen, daher stürmen {Verben}, bar damīdan 2. aufgehen, erwachsen , anschwellen; bar damīdan ﺑﺭﺩﻣﻳﺩﻦ
bar damīdan ﺑﺭﺩﻣﻳﺩﻦVerb
ausrupfen
Präsensstamm: bar kan- (-) ﺑﺭ ﻛﻧ [wenn Personalpronomina-Endungen folgen]
bar kandan ﺑﺭ ﻛﻧﺩﻦ Verb
gewohnheitsmäßig bar sabīl-e 'ādat ﺑﺭ ﺳﺑﻳﻝ ﻋاﺩﺕAdjektiv, Adverb
aussuchen
1. aussuchen, auswählen, vorziehen; bar gozīdan; Präsensstamm: bar gozīn(-) (-) ﺑﺭ ﮔﺯﻳﻧ
bar gozīdan ﺑﺭ ﮔﺯﻳﺩﻦ Verb
aufgehen irreg.
1. eilen, (daher) wehen, daher stürmen {Verben}, bar damīdan 2. aufgehen, erwachsen , anschwellen; bar damīdan ﺑﺭﺩﻣﻳﺩﻦ
bar damīdan ﺑﺭﺩﻣﻳﺩﻦVerb
der Gepflogenheit nach bar sabīl-e 'ādat ﺑﺭ ﺳﺑﻳﻝ ﻋاﺩﺕRedewendung
im Vergleich zu, verglichen mit bar-ā-bar ﺑﺭاﺑﺭ
synonym
(sinnverwandt)
bar-ā-bar ﺑﺭاﺑﺭGRAdjektiv
außerdem, überdies 'elāva bar īn
äquivalent, gleichwertig bar-ā-bar ﺑﺭاﺑﺭAdjektiv
gleich; gegenüberliegend, entgegengesetzt bar-ā-bar ﺑﺭاﺑﺭAdjektiv, Adverb
Äquivalent
n
bar-ā-bar ﺑﺭاﺑﺭSubstantiv
Dekl. Synonym -e
n

Plural: Synonyme als auch Synonyma (Sprachwort, sinnverwandtes Wort wie z. B. Frühling, Lenz, Frühjahr)
bar-ā-bar ﺑﺭاﺑﺭGRSubstantiv
hoch, nach, oben Präfix bar ﺑﺭ
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 18:22:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken