pauker.at

Französisch Deutsch zog Nutzen aus etwas

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
circuit d'arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
an etwas entlanglaufen longer qc
auspressen pressurer Verb
aus-zerschneiden découperVerb
stammen aus dater de
etwas aushalten irreg. tenir le coup Verb
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
beinahe etwas tun manquer de faire qc. - faillir
ohne etwas ...los dépourvu de qc
aussehen wie etwas avoir l'air de qc
etwas los werden embarrasser
gebildet aus formé,e à partir de
etwas ausnützen profiter de qc allg, abw.Verb
aus en provenance de
avion, train
Adverb
Conjuguer aussehen paraîtreVerb
zusammenziehen emménager ensemble Verb
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
ausstechen crever Verb
aus provenant de
aus à prép [provenance]
aus de
aus en
Nutzen
m
avantage
m
Substantiv
nützen servir
aus en
composition
Präposition
Nutzen
m
bien
m

avantage
Substantiv
etwas quelque chose
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Nutzen aus seinem Vermögen ziehen irreg. se prévaloir de sa fortune Verb
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
ich suche etw aus je choisis
von etw Nutzen ziehen profiter de qc
etwas frische Luft reinlassen aérer peu ugs
m
Substantiv
etwas frische Luft reinlassen aérer peu fam
m
Substantiv
heimlich etwas naschen goûter secrètement de qc
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
etwas holen, etwas herausholen (aus) sortir qc (de)
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
Sie zog sich aus.
(ausziehen)
Elle s’est déshabillée.
(einen) Nutzen ziehen bénéficier Verb
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
ausstatten (mit etwas) pourvoir (de qc.)
voiture, maison
Verb
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
Leute aus dem Norden gens du Nord
etwas lebhaft
vivacetto {Adj.}: I. {Musik} vivacetto / etwas lebhaft;
vivacettomusikAdjektiv
eine Lehre aus etwas ziehen tirer un enseignement de qc
ein Drama aus etwas machen se faire une montagne de quelque chose
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
So etwas vergisst man nicht.
Erinnerung, Ereignis
Une chose pareille ne s'oublie pas.
Mir bleibt noch etwas Geld. Il me reste quelque argent.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.09.2024 2:59:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken